A
B
E
G
I
K
L
M
O
S
U
Anonym
 

Von der gleichen Autorin:

 

Von der gleichen Autorin (+)

 

Itxaro Borda

    (1959)

 

Borda wurde in Oragarre in Nafarroa Behera im nördlichen, zu Frankreich zählenden Baskenland geboren. Sie studierte Geschichte und war mehrere Jahre im Bildungsbereich tätig. Nachdem sie für Presse und Radio tätig war, ging sie nach Paris und fand eine Beschäftigung bei der Post. Nach ihrer Rückkehr nach Euskal Herrira leistete sie eine großartige Arbeit zur Förderung des von den französische Behörden negierten und übergangenen Euskaras (baskische Sprache), insbesondere im Bildungsbereich. Sie schreibt sowohl Poesie als auch Romane und veröffentlicht regelmäßig Artikel in der Presse. In einem folklorisierten und konformistischen Nordbaskenland stellten die Worte Itxaro Bordas, sowohl was ihren Stil als auch ihre Themen angeht, eine bahnbrechende Neuerung dar. Aber ihre Literatur ist weit mehr als ein kritisches Zeugnis, und so wurde diese Autorin zu einer der wichtigsten Schriftstellerinnen unserer Zeit.       

 

BERLINER MAUER

        Itxaro Borda , 1991

 

 

Vier Brocken in unseren Händen

Aus der gefallenen Berliner Mauer

Bereit

Sie den Propagandisten

Der Amnesie ins Gesicht zu werfen

Ohne Skrupel

Dolores

Du sagtest, sie kämen nicht durch

Und die geliebten Sterne weinen

Weil die Soldaten der Armeen der Barbarei

Noch immer weiterziehen

Ohne Skrupel

Dolores

Während wir Pfade auf süßem Kurs einschlagen

Finden wir um uns

Nur den bitteren Geruch

Der Einsamkeit

Ohne Skrupel

        Dolores

Unsere Freunde in eisigen Gefängnissen

Und niemand sagte uns

Wann wir zurückkehren werden in den Schoß

Und dort Wiegenlieder singen

Ohne Skrupel

Dolores

Uns bleiben drei Steine mit scharfen Kanten

Aus der Berliner Mauer

Sie den Bestien an den Kopf zu werfen

Bis wir die Inseln bewundern können

Ohne Skrupel

Dolores

Zum Horizont blicken

Mit dir

Ohne Skrupel

        im Schmerz

 

 

Übersetzung: Gabriele Schwab

 

© Itxaro Borda    

© Übersetzung: Gabriele Schwab    

Jahrhundert
Das Portal Basquepoetry ist ein Projekt des Susa Verlags zur Vorstellung und Verbreitung baskischer Poesie