anonimoa
- PEDRO ABENDAÑOREN KANTA (1443)—Barriz ez nentorke Aramaioko kontrara.
- ARRASATEKO ERREKETA (1448)—Zeren zeuren jauna ez zentzan enpara.
—Gomez handia zan arren,
—Ez diatzo bakarrik,
—Ez urrun Malogenik.
—Erre dezagun Mondragoe.
—Lasterreon sar gaitezan
—Armakaz ezin egien legez ezer
—Oñeztar barruangoak
—Zein erre ez zitezan.
- MARTIN BAÑEZEN ERESIA (1464)—Martin Bañez Ibarretan hil dala.
—Hartuko dot esku batean gezia,
- AHETZEKO ANDEREA (XV. mendea)—Urrütian korpützez,
—Kanpoan da bihotzez.
—ni ez nüzü kanpoko.
—Ez dit zure beharrik,
—Ez ditizü ikasi
—Opilez zarea baitzen
—Esküa ezarri züan.
—Ustez trunpatü zela,
—Bekaitz ez nüzü izanen,
- BERETERRETXEREN KANTOREA (XV. mendea)—Haltzak ez dü bihotzik,
—Ez gaztanberak hezürrik.
—Ez nian uste erraiten ziela aitunen semek gezurrik.
—Neskatuari eztiki:
—«Abil, eta so egin ezan gizonik denez ageri».
—Ikusi zian bezala
—Ehun behi bazereitzola, beren zezena ondoti.
—Traidore batek bezala:
—Buneta erori lürrera eta eskurik ezin behera.
—Heltü nintzan Ezpeldoira,
—Bi belainez herrestan sartü da Lakarri-Büstanobila.
—Hitzaz onik ez balinbada, ene semea joan da».
—Ez otoi egin nigarrik
—Bereterretxez besterik?
—Ezpeldoi altian dün hilik; habil, eraikan bizirik...»
—Ezpeldoiko jenteak,
—Hila hain hüllan üken-eta deüsere ez zakienak!
—Ezpeldoiko alaba
—Ezpeldoiko bukata,
- BRETAINIAKO KANTOREA (XV. mendea)—Borondatez segitzen
—Beti bezela buru
—Nobleza guztiaren
—Debak bezela
- MILIA LASTURKO (XV. mendea)—Ezkon bekio, bere idea dauko.
—Ez dauko Peru Garziak beharrik
- ADARRAK EMAITEN DIRA MIRABALLESEN (1619)—Adarrac ematen dira gotaric eztuanean;
—Gosetez artu oi ditu andre ederrac,
—Gotac on eztic galuoa;
- GOIZIAN GOIZIK JEIKI NÜNDÜZÜN (1633)—Bai eta zetaz ere beztitü ekia jelki zenian;
—Ez, ez, etzitadazü dolütü zureki espusatzia,
—Ez eta ere dolütüren bizi nizano lürrian.
—Zazpi urtez etxeki dizüt gizona hila kanberan;
—Zitru hurez üküzten nizün astian egün batian,
- FILIPE HANDIAREN HERIOTZEAN (1666)—Baina ez mundu guztian
—Urtu beitez bihotzak
—Negarrez faltagatik,
—Bizi merezi zuenak?
—Nafarroak ezarri du
—Zeruan dago. Berezat
—Baina guti gurezat.
- ALTIBEZEA, ZEUGATI ZENBAT KALTE MUNDUARI! (1688)—Altibezea, zeugaiti
—itaun bekio ezpabere egun Gipuzkoari,
—konseju ei eusten emon «ez igon altuegi».
—Obedezidu ezagaiti halango gurasoari,
—noizbait Moretek dinoan legez egon zara atzera.
—zeren garean ezagunak gu erreinu guztian
—ez Gipuzkoako herrian.
—ezagutzen ez badabe halango mesedea
—zeure pausoak ez dituez estimadu sobrea:
—izango ez da neure ustean hain golpe segurua
—ez bada amenazua.
—nola zeuen alardeen beldurrak dagoezala;
—ez badozu bere uste.
—zuek ez badakizu bere,
—besteok ezer ez dakigula Gipuzkoan ei dinoe,
—kabu faltaz ez da itxiko Bizkaiko herria;
—gehiago ez Probintzia.
—Ez eban nahi zeruak
—goruak beti izango dira balak ta gezi baino.
—hagaz baizin ezin lei goruako armea.
—Estimaduaz ez admiradu geure halango prendea,
—kon todo ez dau oraindio Bilbaon oinik ifini.
—guztiak beldur jatezanak beldur jakuzan guri.
—igaro ez zan aurrera,
—ezpa joan Errotxela.
—nola suzedidu jakez Turkoagaz hainbeste.
—Bere moduan Bizkaia bigunago ez da bapere,
—ezpa ekusiko dabe.
—guztiak ez arren batzuk bira hagaz hombre a hombre.
—arbola heze parea.
—lagun ez deio gerrara.
—etorteko ez zan izan frantsesaren bistara;
—baia ez armadara.
—Gaizki permitido izan da ez batzuk desterretea
—ez zan gaiztoa labea!
—ze ez hango tratuaren gu.
—Zezeilgo edurra
—ez zan heldu Ermura.
—Egundo inok entzun ez dau honelango freskura.
—Ez eroan hak gainean Balan profeta faltsua
—ezpa lebatz freskoa.
—Ez da ona Bergara,
—zu hobea ez zara
—ezpa itxi bai azala.
—ez da gure honrea.
—dozun ezkero han da hemen zeure senipartea;
—ez begiratu egiteaz gizonak huts egitea
—bada ezagutzea.
—ze ez da Gipuzkoa guganik konsegidu;
—Ezin daizu ukatu
—santua bere ez dakidizu horregaz baliadu,
—gizonik ez edutea,
- BELTZUNTZEREN OMENEZ (1762)—Ez dut endelgatzen,
—Non ez den altxatzen.
—Otoi, ezkon zite.
- PARTIDA TRISTEA TERNUARA (1798)—Bizi beharrez bizia
—Dudan amorez gidari.
—Sekulakotz gal beldurrez,
—Adio, darotzut nigarrez.
—Zubirik ez pasatzeko,
—Begiz ezin ikus Larrun.
—Ilunez deus ezin egin.
—Gabetik indar guziez
—Etsitu bere biziez.
—Urak non berma ez du,
—Ez aireak nondik lotu,
—Untziak ez zimendurik,
—Han ez da salbamendurik.
—Laboratzen ez den lurra,
—Ez da pena gehiago,
—Ternuan ez gutiago.
—Akabatzen ez direnak,
—Egunaz ez da pausurik,
—Ez gabaz errepausurik.
—Lana garaiz ezin sesa.
—Ezin geldi hori behar,
—Gau-egunez lanez ase,
—Han ez da behar nagirik,
—Ez gezurrez den eririk,
—Nihork ez du urrikari,
—Ezen ez den lanean hari.
- ATARRATZE JAUREGIAN (XVIII. mendea)—Arrapostü üken dü eztirela huntü,
—Aita, saldü naizü idi bat bezala;
—Ama bizi üken banü, aita zü bezala,
—Enündüzün ez juanen Hongrian behera,
—Bena bai ezkuntüren Atarratze-Salala.
—Ahizpa, enükezü ez sinetsia,
—Ez eta ere hafi eri gaitz zirela,
—Bera nahi dükezü jin zü ziren lekila.
—Ahizpa, jauntz ezazü arropa berdia.
—Botzik kita ezazü zure sor-etxia.
—iparra ala hegua denez jakitera,
—Hanko jente gazteria beltzez beztitzen,
—Haren peko zamaria ürrez da zelatzen.
- ZORTZI TA BAT BEDERATZI (XVIII-XIX. mendeak)—Amodioz nahi ez badute,
—Ez nauela ni ikusi!
—Izanez ongi-etorri.
—Ezin jakin dezazketela
—Aberatsa naiz bihotzez
—Bai eta omore onez,
—Galda bezote berari
—Egia purra ez denetz...
—Ez naiz hain xuhur presentez.
—Ez duzu behar ni baizik.
—Libro zaitezke hetarik.
—Ez nuzu halere hustu.
—Ez egin kasu mikorik
- URETAKO SEMEA (XVIII-XIX. mendeak)—Badoa, bainan amaren manuz ez doa.
—Martin Azantza satin morez da beztitu,
—— Ez da ez hori ez zaldun, ez eskutari,
—Arranda bat eman nezake,
—— Ez nauzu ni traidore, ez ene leinian batere,
—— Salbu ordena eta, gezurra diok Errege,
—Ez koroa sal truk ere Uretako Semea».
—«Gezurti Errege, ez nuk oroitu ere,
—«Sarroin horik ez dagoko gizonari.
- XORI ERRESINOLA (XVIII-XIX. mendeak)—Negian ez d' ageri; balinban ez da eri!
—Bera ez düt ikusten,
—Geroztik nabilazü hegalez airean,
—Xoria, zaude ixilik, ez egin kantürik,
—Xoria, zaude ixilik, ez egin kantürik,
—Ez düzü profeitürik ni hola penatürik,
—Ez eta plazerik
—— Xoria, zaude ixilik, ez egin nigarrik,
—Zer profeitü dükezü hola aflijitürik?
- XORI KANTAZALE EIJERRA (XVIII-XIX. mendeak)—Aspaldian nik ez diat hire botzik entzüten,
—Ez orenik, ez arterik ez diat eroaiten,
—Nun ez hitzaitan oritzen.
—Trunpatzen ez balin baniz, zirena deitzen den bat,
—Xori kantazale eijerra, kanta ezak eztiki,
—Mündüan zorigaitzdünik ez dük sortü ni baizi,
- XORIÑOA, NORAT HOA (XVIII-XIX. mendeak)—Xoriñoa, norat hoa bi hegalez airian?
—Bihotzean sar hakio hura eni bezala.
—Oraiko mitil gaztier ez dela behar fidatu,
—Baratzeko ezpela, hire lebreia ederra,
—Galdu diat esperantza ez beinaite kontsola,
—Orai bahioak deserturat han nigarrez urtzera.
- XORIÑOAK KALOIAN (XVIII-XIX. mendeak)—Ikus eta ezin mintza,
—Ez da pena handia,
—Eta ezinbestia?
- ZELUKO IZARREN BIDEA (XVIII-XIX. mendeak)—Ez ikusi!
—Ezar niro ene odola
- ZER DA GURE BIZIA... (XVIII-XIX. mendeak)—Iragaitza labur bat nahigabez betea.
—Ezagun, aita, ama, haurrideak utzirik,
—Ustez aberasteko urrun gan behar dela.
—Zenbat eman ez daiku ondiko lazgarriak!
—Beti garrazten duk. Ez deia bada lurra
—Berenaz aski latza? Hanbat bekaizkeriez
—hanbat asmu galgarri, hanbat gaixtakeriez,
—Eta bizkitartean ez haiz, bada, herabe,
—Mundua iraultzeko dena bazterrez bazter.
—Herio beltzak ez dit, ez urrikalmendurik,
—Ez aberatsen gupida, axola sobraturik!
—Hemengo izaiteak, ez ginduke bizturen,
—Gogoetan egon naiz hekien atseginez,
—Urrikalmendu nuen munduko dolumenez.
—Berak ikus lezake bertze gizonik dela,
—Baina ez! Zoratzen da gizon dohakabea.
—Guziak bil gaitezen, utz dezagun zoroak;
—Goazen, preza ditzagun egiazko gozoak.
- URAK HARRIA BOLATZEN (XVIII-XIX. mendeak)—Zure so eztiak oro galdurik,
—Maite bat zoinak ez baitu parerik!
—Ez nagozu arrazoin gaberik,
—Maite bat zoinak ez baitu parerik!
- TRONPATZEA (XVIII-XIX. mendeak)—Utz dezan igaraitera bere usatu bideti.
—Eni Orhiko ezkurra janhari bat zait hobia,
—Franzian ez duk Anglesik,
—Eztuk Petirinalako zaragoila luze hetarik.
—Goraintzi erran izezu jiten badira Angleser,
—— Mezuler naiza ni uzten,
—Enaik ez beste behin bortian hotz eraziren,
—Ez ere hik beste urthian hire irrigarri emanen.
- LAPURDI, BASA-NAFARRE, ZUBEROA GUREKI (XVIII-XIX. mendeak)—Frantzesak eztitek nahiko espainol heien artian.
—Donibanen apez batek kantu hauk eman ditu,
- MAITEAK BILOA HOLLI (XVIII-XIX. mendeak)—Ihurk ez beiteizü erranen nahi ez düzün elerik...
—Hurak oro ükenik ere, ez nüzü jinen zureki.
—Ez emazte, bai amore, hortxe sofri zazue.
—Frantzian ez balinbada, Espainakoa bedere,
—Espainakoa ezin bada, zerbeit enperadore.
- MAITEAK ERRAN ZERAUTAN (XVIII-XIX. mendeak)—Pollit nintzanez.
—Primu nintzanez.
—Etxerik ez, etxerik ez.
—Moltsa banuenez.
—Dirurik ez, dirurik ez.
—Lanean nakianez.
—Gogorik ez, gogorik ez.
- O, PELLO, PELLO (XVIII-XIX. mendeak)—Irun ezan eta
—Irun ezan eta
—Jos ezan eta
—Jos ezan eta
- OI ELURRA, OI ELURRA (XVIII-XIX. mendeak)—Anderea, anderea, ez, otoi, hastia,
—Ni bezain xuririk sasoi huntakorik,
—Eta nik apaltik lotsa ez bahiz huilant hakit,
—Huinpetan ezarri eta lurra galerazi,
- PRIMA EIJERRA (XVIII-XIX. mendeak)—Enea zirenez erradazüt bai al' ez;
—Desertiala nigarrez hurtzera.
—Ez zitiala jin harzara nigana,
—Parerik ez beitü...
—Seküla jagoiti ikusi ez banü!
—Ez düdala nik
—Horrez ez dereizüt egiten ogenik.
- PRIMADERAKO FLORIAN (XVIII-XIX. mendeak)—Hir' aberastasunarentzat, ez dun aski maite hori.
—Sekulan ez duela hartuko maite ez dudan laguna!
—Ustez ni sendaturen nauten barber eder horietan!
—Otoiztu ditut ait'-amak utz dezaten ikustera...
—Atsegin ho'i ez e'in nahirik, uzten naute finitzera!
- SALABERRI APEZAREN SAREA (XVIII-XIX. mendeak)—Jaun apez batek ditu egin,
—Apezekin,
—Jaun apeza,
—Jaun apeza,
—Jaun apeza,
—Ez otoi eskandalisa.
—Ez bide da hortaz dudarik,
—Apez gizagaizo hori,
—Ez da gaizki akitzen,
—Zenbait oilasko hegal janez
—Eta pusakafia edanez,
—Ez da gaizki akitzen.
—«Trufatzen gituk zuien sarez,
—Bai eta ere ihiztariez.
—Ez dakit gizen zenez hanbat.
—Beldurrez joan zadien airian,
—Ez dakit gizen zenez hanbat.
—Apezekin,
—Gu ez gaituk laket ganberan,
—Apezekin,
—Konjuratzez,
—Konjuratzez,
—Nahi badute eta ez,
—Jaun apezaren hitzen bertutez,
—Konjuratzez,
—Nahi badute eta ez.
- SALBATORE GORA DA (XVIII-XIX. mendeak)—Bortietan artzain 'ta ez jaisten ardirik,
—Mündian ez ahal da ni bezain irusik,
—Ez nüke segür nahi bizitze hoberik!
—Maite berri bat zitak ezpiritian sartü,
—«Zunbat aldiz nigarrez egin dit ütürri,
—Ahal bezain barnati niagozü pentsatzen.
—Ene buria deusetzaz ez dit aküsatzen...
- SAN BARTOLOM' ARRATSIAN (XVIII-XIX. mendeak)—Eritasun handi batez, hurran akabatu nuzu.
—Mira dezadan folsuia...
—Sukarrik batere ez duzu, fresko daukazu larruia,
—Erran nezake egia...
—Ez dela aizu hunkitzea oilanda xitan 'zarria,
- KOMENTUKO PARETAK (XVIII-XIX. mendeak)—Erdiko uso horren perilik ez duzu,
—Eta lagun batekin komentuan ezarri.
—Komentuan baitzerauzka kriminel bat bezala?
—Bainan ez du eginen, tronpaturen baita.
—Ai, aira banindadi ainera bezala,
—Bien pena-dolorez guk elgar kontsola.
—Doblezka badituzte leihoetan burdinak...
—Maitearen ikustera ni ezin sar hara!
- JUDU ERRATUA (XVIII-XIX. mendeak)—Nik ez dut uste baden nehon miserablerik,
—Egun batez pasatzean hiri baten aldetik,
—Zioten ez zutela ikusi gizonik,
—Harek bezain bizarra luzea zuenik.
—Langile bat bezala taulierra aitzinian.
—Satisfa dezagun gure desirkondia,
—Ez ziteztela duda, egia bera da,
—Nehon ez naite geldi, joan behar aitzina!
—Errezibi dezaguzu gure ofrimena
—Ni ezin jar naiteke... edanen dut xutik,
—Ene hezurrak dira arras gogortiak,
—Bai eta ere urtez anitz kargatiak,
—Hemezortzi ehun urte baitut pasatiak,
—Satisfa dezaguzu gure izpiritua.
—Eia zu zarenez, Judu herratua».
—Eta ni ezin hilez nabila mundian.
—Herioak ez duela indarrik ni baitan.
—Nik ez dut zorrik 'iten batere etxetan,
—Ez eta hartzekorik nehon bazterretan,
—Dudarik gabe duzu ongi merezitu,
—Eia plazer nuienez, bortan pausaturik.
—Ezetz erran nakon, se'urki, berehala:
—Mila urtez bederen ibiliko hiz mundian,
—Deskansurikan ez da ene gorputzian.
- BRODATZEN ARI NINTZEN (XVIII-XIX. mendeak)—Andre gazte xarmanta, hoi ezin ditekena:
—Ezin ilkia baitut, hauxe da ene pena.
—Ez duk hain usu jiten zoriona eskura!
—Zalu itzul nezazu hartu nauzun lekura,
—Andre gazte xarmanta, hori ezin egina,
—Andre gazte xarmantak hor hartzen du ezpata
- BUKETA (XVIII-XIX. mendeak)—Bai eta zetaz ere beztitü ekia jelki zenian,
—Ez, ez, ez zitadazü dolütü zureki espusatzia,
—Ez eta ere dolütüren bizi nizano lürrian.
—Zazpi urtez etxeki dizüt gizona hila kanberan,
—Zitru hurez üküzten nizün astean egün batean,
- EIJERRA ZIRA, MAITIA (XVIII-XIX. mendeak)—Eztizü egin izotzik,
—Ez eta ere karrunik,
—Zü bezalako pollitetarik desir nüke bi seme.
—Elizala eraman eta han espusa nezazü.
—Apezak dira Espainan,
—Amak ez dizü urt' erdi;
—Ez nün ez ni otsoa,
—Antxuekin lo 'ginik ere kuntent gabez beinoa.
—Zü bezalako falsietarik ez dizüt nahi deusere.
- ELORRI XURIAREN AZPIAN (XVIII-XIX. mendeak)—Arrosa bezain eder, elurra bezain xuririk,
—Hiru kapitainek hor deramate gortez enganaturik.
—Zamarian ezarri dute mantoaz trozaturik,
—Anderea zen orduian eztiki deklaratu:
—«Ez, ez, ene bihotza arras bortxaz jina duzu,
—«Anderea, afal zite eztirik eta trankilik,
—Aitaren baratzean, ezpelaren azpian,
—«Aita, entzun nezazu, ni orai hemen nuzu,
- ENE MUTILIK TTIPIENA (XVIII-XIX. mendeak)—Ageri denez leihorra.
—Ez dut ikusten leihorrik,
—Ez eta ere belarik,
—Hil nezazie lehenik.
—Ageri denez leihorra.
- EPER ZANGO GORRIA (XVIII-XIX. mendeak)—Ez duzuia bada pena, ene hola ikustea,
—Otoi, otoi, har nezazu, utzirikan bertzeak.
—Plazerikan ez dut hartzen, ene gazte lagunekin,
—Non ez zaitudan zu ikusten, zure begi ederrekin.
—Eri nuzu bihotzez,
—Erraiten dautzut bi hitzez,
—Sukar malinak harturik nago, zu ez zuzkedan beldurrez,
—Otoi, otoi, har nezazu, hil ez nadin xangrinez.
—Erremedioak badire eta, zerbitza zaite barberez,
—Eta ez jin eneganat, ni mediku beharrez.
—Urre finez eginik,
—Ene bihotzak ez du izanen sekulan deskantsurik.
—Ene erian erhaztunik zuk sarturen ez duzu,
—Segurtatuia uzten zaitut, ene perilik ez duzu.
- EZKUTARI HAR NEZAZU (XVIII-XIX. mendeak)—Ezkutari har nezazu ni etxean.
—Ezkutari nihaur aski niz etxean,
—Zure parerik ez zen ene begietan!
—Ganbera garbi, ohea xuri dukezu,
—Nihaur ere aldean hurbil nukezu.
—Zazpi urtez hark eman deraut ogia,
—Ene senarra nik zutan truka ez niro.
—Ez deia bada, errazu, hori egia?
—Altxazak, altxa ezker aldeko begia,
—Iratzea beteko denean udarez,
—Zezen xuria erditzen denean xahalez,
—Labe gorria betetzen denean elurrez,
—Erranen dautzut zurea nizen bai ala ez.
—Ez duk izanen amaren barkamenduia!
- GOIKO MAHASTIETAN (XVIII-XIX. mendeak)—Barrenean du hezurra gogorra.
—Nik eztut maiterik
—Ez egin nigarrik,
—Ez hartu dolurik;
—Ez dut nik alerik,
- INTXAUSPEKO ALABA DENDARIA (XVIII-XIX. mendeak)—Barnean du hezurra gogorra.
—Maitatu dut izanen ez dudara,
—Maitatu duzu izanen ez duzuna,
—Maita zazu izan dezakezuna,
—Eta kita ezin dukezuna.
- BORTIAN AHUZKI (XVIII-XIX. mendeak)—Baxe-Nabar orotan ez die parerik
——Garaziko aldetik desir nin bezala
—Eia maite naizünez, otoi, erradazü.
—Ez benereizün erran oraino zihauri,
—Zihauri erraitera, oi ezin atrebi.
——Beltxaran preziusa, oi pare gabea,
—Disimüla ezazü ahalaz lüzazki,
—Neskatila gaixuak bertütez ataka,
—Garazin ez diagü etxit lege hori.
—Ardiak ez dzietzü antzü baratüko
- BESOZ BEHAR BADA, DEITZEN NAIZ DOMINGO (XVIII-XIX. mendeak)—Guardiek ez naude aise eskuetan,
—Eskuinetik ez bada, ihes ezkerrean.
—Orkatzak menditan ez diok kanturik,
—Artzainen beldurrez hartza da ixiltzen;
—Nik guardiagatik ez dut botza galtzen.
—Zorro gaizo huen ez aise galtzeko,
—Ahuntza kaparrez, arraina urpeti.
—Orai banoazi ez beldurrik, ama.
—Jainkoak bagindu etxedun ezarri,
—Lo on egin dezan errozu aitari,
—Aitoren sem' ez naiz, bai aitaren seme,
- AMODIO TRAIDOREA (XVIII-XIX. mendeak)—Ez eman niri penarik,
—Ez diat nahi deusik
—Ez dezazula permiti,
—Ez dut batere merezi
- AMODIOA ZOIN DEN ZOROA (XVIII-XIX. mendeak)—Jainko maiteak gerta dezala enekin baino hobeki...!
—Azken bestetan egin nituen izarraren ezagutzak,
—Harek bietan baietz erranik, pentsa kontentu nintzanez!
—Ez nuen uste haren agintza betea zela gezurrez.
—Orai bihotza urtua daukat urean gatza bezala,
- APEZAK ETA NOBLIAK (XVIII-XIX. mendeak)—Apezak eta nobliak
—Eta ezinbertzeak
—Jaunak, ez dugu axola batere.
—Aristokraten ezagutzeko,
—Oi, zoin heien tristeziak!
—Ez dugu sofrituko engoitik.
—Ez da deus estonagarriagorik
—Ez dira aski gizon abil
—Sekursik aski ez dute izanen.
—Alabainan ez da progotxu,
—Alabainan ezin berik,
- ARGIZAGI EDERRA (XVIII-XIX. mendeak)—«Atorra busti hori garreia ezazu,
—Nik hola manaturik bustia ez duzu!...
—«Ez deia bada pena eta dolorea,
- ARGIZARIAK ZELUTIK (XVIII-XIX. mendeak)—Ene maite pollita eztüzü ageri,
——Fiatik batere eztüzü,
—Bat har ezazü, hura aski dükezü.
—Horrez segür nüzü.
—Zeren ezpeitü maithatü bat baizik,
—Zure begiak hain dira eztiak,
- ARRANOAK BORTIETAN (XVIII-XIX. mendeak)—Ez düta nik pena handia, entzülerik üken gabea,
—Hartarik egiten dü ezti, eztiak oro ez bardin ezti,
—Mündüko neskatila gaztik ez dira bardin xarmagarri.
—Eni anaiak igorri letera batez goraintzi,
—Uzten dudala hura bereki, ützi nezan ni eneki pausü.
—Abis onik emaitez eta egia erraitez banoa.
—Gezür güti erraile beita, ümil eta serios hura.
—Alabak gezür aitari, zunbait abis hunen sari.
—Pena dolorez kargatürik, osagarriz gabetürik,
—Hitan etsenplü har dezagün, maita gure protsimua,
—Deüser' ezin sinetseraziz, bankarrot egiteko aiherrian.
- ATARRATZE JAUREGIAN (XVIII-XIX. mendeak)—Arrapostü üken dü ez direla untü,
—Aita, saldü naizü idi bat bezala,
—Ama bizi üken banü, aita zü bezala,
—Enündüzün ez joanen Hongrian behera,
—Bena bai ezkuntüren Atarratze-Salala
—Ahizpa, ez nükezü ez sinetsia,
—Ez eta ere hain eri gaitz zirela,
—Bera nahi dükezü jin zü ziren lekila
—Ahizpa, jauntz ezazü arropa berdia,
—Botzik kita ezazü zure sor-etxia.
—Iparra ala hegua denez jakitera,
—Hanko jente gazteria beltzez beztitzen,
—Haren peko zamaria ürrez da zelatzen.
- BALDUMEKO OIHANA (XVIII-XIX. mendeak)—Krima bat egin dit, oi! ezin ukhatia,
—Ezpiritu gaixtoaz benintzan phusatia,
—Aspaldi danikan banian malezia,
—Heriotze batez orori dit phakatia.
—Ustez adixkide bat niala haitatu,
—Traidore bezala bezain zerbutxatu
—Ezarri niozun puinala bulharrila,
—Oihuka hasi zen othoitzez Jinkuari,
—Makhila khalduka hautsi heiztan ezurrak,
—Heriotze batez zorraren phakatzera,
—Boronthatez kito gutukek algarreki,
—Sendimentu gabe agitu ezpeinintzen,
—Nurk bere zuzena ez dienez aisa galtzen.
—Akabatzen baniz peritzez galeretan,
—Eta ezin mendeka maradikatu hari,
—Haren erhaitera hebeti ezin jelkhi.
—Kasu eman ezak ene arrakuntria,
—Bena ez imita sujeta holako,
—Begir'ezazie libertatia oso,
—Etzitaiela jar ni bezala esklabo,
- BEGIAK ILUNIK (XVIII-XIX. mendeak)—Tristezian harturik nago bihotzaren erditik,
—Har nezazu sendatzera.
—Sinets nezazu egian,
—Zu baizik bertze maiterik ez dudala munduian.
—Ez dute nahi etxian.
—Ez naite bizi ni hola,
—Hilik ere ez dut axola,
—Ni ez naiteke kontsola.
- BERRIA DUT ADITU... (XVIII-XIX. mendeak)—Debruez poseditia.
—Ez direla ganbiatuak,
- ADIOS, IZAR EDERRA (XVIII-XIX. mendeak)—Zenbat maite zaitudan ez duzu pensatzen!
—Bihotzez zurekin eta gorputzez banua,
—Hitz batez erraiteko España guzian;
—Ez dut ikusi
—Ez dut ikusi zu bezalakorik,
—Ez zieztela fida amodioari!
—Maitea, ni ez nainte egon zugana jin gabe,
- ARRIBATU GINENEAN MADRILEKO HIRIAN (1808)—Lur baxera egilentzat hori ez da malur bat
—Lehen bien prezioan ukanen dute orai bat.
- CHANSON EROTIQUE (1857)—Beldur nikek ez den erretx
—bainan ezin idoki ziotak
- BURDINBIDEA (1864)—Galtxagorri zaharra ez dago geldirik,
—Burrunbaka dabila lezetik ilkirik,
—Ehun lekoa bide hats batez egiten,
—Nahiz ez dion nihork zaldirik ematen.
—Sua jari burutik, ez diteke geldi,
—Ez diruri jendea, mamu bat da beltza,
—Bizkarretik hedoiez dariona hatsa.
—Egiten du ziztua nihork ez bezala,
—Beti xuxen gateko ez baitu begirik,
—Ogi landan iraka artez eragiten,
—Liluratzen du urrez behar hiratua,
—Xoria bezain arin dabilka jendea,
—Ez dadila nihor gau jauzika lanerat,
—Ezkontzaz ere badu mutxurdinak gaindi,
—Bainan irabaziez asko ezin bizi,
—Mutxurdinen senarrek zorrak ezin izi.
—Ehun etxin ez aski tripen asetzeko,
—Ez bada gehiago urdinik hertzetan,
—Ez daki igandetan non den bide ona,
—Ez dute ezagutzen nihongo nausirik,
—Ez zen Eskal Herrian holako motarik.
—Galtxagorrik behar du izurritez erdi!
—Galtxagorrik behar du izurritez erdi!
- APEZ BELTZA (XIX-XX. mendeak)—Igande mezak erraitian,
—Ba eta ere deskargatu apez beltzaren gainian.
—Haltzak ez du 'maiten ezkurrik,
—Ez gaztanberak hezurrik;
—Ez nian uste bazela Jainko-semetan gezurrik,
—Ez nian uste bazela Jainko-semetan gezurrik.
—Apez beltzaren arreba,
—Ni galaraziren nun bainan ez zain pizturen anaia,
—Ni galaraziren nun bainan ez zain pizturen anaia.
—Oi beren zezenarekin,
—Ait' urkatiaren semia, bainan ez ait' ohoinaren semia!
—Ez, ez, ez nuk ez joanen,
—Bortairu Ezpeletako!
—Bortegarai hori badoa semiaren minez marraskan,
—Bortegarai hori badoa semiaren minez marraskan.
—Hemezortzitan hogoi tu.
- SIRENA TXISTULARIA (1937)—satorrak oi dun bezela
—entzuten ez gaude gor!
—errauts biurtu ez dana
—asekairik ez al du?
—ez al degu izango?
—odolezko ugasti bat
—T'ezkutatu zaizkigu
- LAN ARREA (1937)—aitzur eta lai zorrotzez
—t'arrantsu-kezka bizian
—ardurarik ez dio,
Adema, Gratien, Zaldubi —1828-1907—
- XURIKO (1867)—Zangoz, errainez makurra,
—Larrutik hurbil hezurra,
—Nihun ez zauken kukusoz.
—Egun batez, baratzera
—Zenbeit gau egun bakarrez,
—Gorde egonik herabez,
—Atera zen jan beharrez,
—Hamikatua, nigarrez,
—Estalia zaragarrez,
—Lakastaz eta zakarrez.
—Sukaldean nihor ez da;
—Bizian gosez egonik,
—Ez daitekela lan onik».
- DEUS (1871)—Ez dela sekulan deusekin zerbait egin,
—Ezdeus hek urteak bildu dituztenean,
—Ez dut galduko deus egiten ez baditut,
—Aditu beharko: Deus ez haiz, gaizo petut!
—Bainan hitz ergelek ez dautet deus egiten.
—Deusik ez zait lana, pena guziak deusik,
—Bainan zinez ez da deuseri fidatzeko.
—Ixiltzen naiz. Ez zait deus heldu gehiago,
—Bainan nere kantak ez badu deus balio,
—Nehori bederen ez du minik egiten.
—Gauza segura da deusez egiten tudala,
—Bada, nik ez nuen deus nahi gehiago:
—Urus, nahietan deus eskas ez duena.
- BIBA REPUBLIKA! (1876)—Errepublika zer den ez dakienari,
—Errepublika zer den ez dakienari,
—Ni ere errege naiz, bainan ez aisian,
—Ni ere errege naiz, bainan ez aisian!
—Errepublika hortan ez zaiku itsusi,
—Errepublika hortan ez zaiku itsusi,
—Bazterretan gizonik ez omen zen lehen,
—Bazterretan gizonik ez omen zen lehen,
—Bainan jende xehea beti berdin nekez.
—Ebasle indartsua ez dela ohoina!
—Asko gauza zen lehen zilegi ez zenik,
—Asko gauza zen lehen zilhegi ez zenik.
—Orai zernahi libre, bertzek bainan ez nik.
—Nihundik orai nori fida ez dakigu.
—Lehen ez zen bezala da mundua orai,
—Lehen ez zen bezala da mundua orai:
—Egun batez daiteke Frantsesen jabea.
- GAUDEN ESKUALDUN (1893)—Zazpi Eskual herriek bat egin dezagun,
—Zazpiak bat besarka lot beitez elgarri.
—Zazpi Eskual herriek bat egin dezagun,
—Zazpi adarrez dena zabaltzen airetan,
—Zazpi Eskual herriek bat egin dezagun,
—Zazpi Eskual herriek bat egin dezagun,
—Oi, gure arbasoak, hots! otoi ez beha,
—Zazpi Eskual herriek bat egin dezagun,
—Zazpi Eskual herriek bat egin dezagun,
—Zazpi Eskual herriek bat egin dezagun,
—Balinba ez ginuke uko egin nahi,
—Zazpi Eskual herriek bat egin dezagun,
—Zazpi Eskual herriek bat egin dezagun,
—Zazpi Eskual herriek bat egin dezagun,
—Zazpi Eskual herriek bat egin dezagun,
—Patu hoiez geroztik gan dire denborak,
—Zuzendunak galduez alfer heiagorak!
—Zazpi Eskual herriek bat egin dezagun,
—Gureez gure lehen hain libro ginenak,
—Ezin ahantziz gaude orduko zuzenak,
—Zazpi Eskual herriek bat egin dezagun,
—Ez bahaiz Eskualduna lehen bezein handi,
—Odolez eta Fedez beti berdin garbi,
—Zazpi Eskual herriek bat egin dezagun,
—Zuri gaude otoitzez Jaungoiko maitea,
—Beti begira dezan lehengo Fedea,
Agerre, Jose —1889—
- MAITEMIN-XIRIA ALA NOLA UR-TANTOA (1949)—Gertakizunak ditezen,
—Izanbearrak ez uste gero
—Legarrez legar jauziz zurrutak
—Ibai-beharrez ametsa;
—Maite-sabietan kezka gutiago
—Ez du, ez noski, maitariyak.
—Ateka gaixtoan gerta litezke
—Oarkabez
—Urandi gaitzak ezinbertzean
—Ola bailtzak, neuk nezakiat
- OMEN BAT BIOTZEZ (1955)—Engoitik ez diogu entzunen areri.
—Aizina-belogiak damua ez kendu.
—Aingerurik ez, zeruak ulertzen da nekez,
—Ala nola aldarea apezen eskasez,
—T'ertigabeko erriak, inoletan ezez.
—Aburu batez jaia bestatu bear beitzen.
—Oro geunden inarrosik buru ta biotzez
—Don Segundo, leena pil-pilkan ikarez,
—Aatik zoli abesten lengo obenetan lez.
- GARIZUMAN, GOGARTEZ (1955)—Austerrez isten zaide barrua benetan,
—Lege unen auslerik izanen ez beita.
—Iduriz une batez leertu balitza
—Autsa dugu zatartzat, oroen ezetsa:
—Auxatzen dugu beti etsai zakarra lez,
—Aren aurka ari gera iarduki ta nekez,
—Alkarrekin biziko sekulan etsaiez
—Jaunari seta gaixtoa ez dugu atxikitzen
- MAITA LEGEA, NOLA? (1959)—Inun bizi zirela, elkar-berezirik,
—Lotu ziren bat-batez xit maitemindurik.
—Maite-zurriz ez zen a, naiz zun azalarik;
—Ola ez uste denik maite legezkorik.
—Unek ere maitasun ez du manerarik.
—Solas funtsa non ez den, ez bila maiterik;
—Gogoan bear da bake, soñan ez kutsorik.
—Legez-maite ta sua ez nas inolarik,
Agirre, Alaine —1990—
- —1— (2017)—hartu dezadan)
—ez dakit zertarako baina
- —11— (2017)—eta zertan nabilen galdezka hasi.
—Baina ez diet erantzun
—ez bati, ez besteari.
- —20— (2017)—negarrez
—ez nekielako non eta zerekin idatzi
—ez nuelako norekin hitz egin.
—Ezinegona.
—Ezin-neu-egona.
- —23— (2017)—ez da
—ez da
—hemendik ez ateratzea
—ez da
—ezezko zorrotza izatea.
—ez da
—ez da
—ez da
—ez da
—katez burdinaz giltzarrapoz betea
—batzuetan bisitarik onartzen ez duena
—besteetan afaririk lorik sosegurik ematen ez didana
- —27— (2017)—Gehienetan iruditzen zait ez dudala ulertzen
—ez naizela iristen bere berben muinera.
—Ez, ez: beti
—jainkoaren galdez dabilen gaixo galdu hori
—nik zumitzezko otzarak.
—nik behin edo; ez nago ziur.
- —28— (2017)—Ez dakit zeren bila etorri naizen.
—Hilda dagoen nire aitita bezala nabil
—aititak bezala
—izekorenera bidaltzen gintuen legez
—Eta txikitan bezala
—orain ere ez dut ulertzen zer den tardantza hori
—sekula ez dizut esan baina
—Horregatik ezin naiz atera
Agirre, Eli, Agarel —1911-1935—
- NEGU GAUA (1932)—geldi-geldiro dabez
- ZURDEIA (1933)—abar arte antzezten dau.
—alboan inor ikusi ez eta
- HEURE OROIZ (1933)—ikusi ez arren,
—jakarztezan
- ITSASO BAREA (1933)—baltzez nahastauta
—Ezpan bigunan
—darabiltzan lez.
—ezertxo badozu?
- HAITZ BARRENEAN (1933)—ezin oldoztu.
- GAUKORRAK (1933)—ameskorrak diran lez!
—diran lez!
—ortzia hodeiz lez
—itzalez bete dauz
—astiro itzalez,
—txara baltzaz legez
- GOIZNABARRA (1933)—Gogoan eztabaidea
—gogoan ezebeza,
- GURE ITSASOA (1933)—Euskadi itsaso gogor, hezkaitza;
—jagon eikezak ni-abestiak
Ahamendaburu, Jakes —1961—
- ZAURIAN BARNA (1988)—ni bezalako bazenik bazenekiten?
—Sabel gorri batzu besterik ez ginela
—larre iratzea bezain iragangaitzak...
- IHESI (1988)—Naizelakoan ametsez bizi
—bizitza ez bazaigu amesten
—nola gaitezke aurrera bizi
—ezinago naiz nare izanen
- GEU... GAZTEAK (1988)—ezin du gaur ere eki beltzak kiskali
—labain zorrotzez sarbaskitu sabelerik
—han ez dago... odolak baititu estali...
—Amaigabeko noraezean gozatsu
- GARAI HAIETAKO ZORIONA (1988)—noraez garbienean barrena
—bakardadearen berri jakin ezinik
—argazki baten urrutienean lez
—nola hezurretaraino bustitu ninduen...
—...konturatu ezinean
- BERRIRO DATOZKIGU (1990)—Taberna kalapitariak jendez gainezka
- NIGAN BAIZIK (1990)—Ez dautzut
—ez baitago
- GAUAZ DAGI NIGAR (1990)—gaubeleen gezur
- EZTIAGOTU ZAIGU (1990)—Eztiagotu zaigu
—Ohitza lizunez
—isiltasunez
—eta inorenak ez direlarik
—errez dira ahazten
Aiastui, Jon —1971—
Aiestaran, Ignazio —1970—
- ZER NAIZ NI? (2003)—Eskuindarren artean ezkertiarra naiz
—eta ezkertiarren artean anarkista.
—Orojakileen artean ezjakina,
- ZERGATIK (EZ) NAIZEN ABERTZALEA (2003)—Ez ditut zortzi euskal deiturak.
—Ez dut Rh negatiborik nire zainetan.
—Ez naiz baserrian bizi.
—Ez naiz Ekaingo haitzuloan sartu.
—Ez dakit zelan jo trikitixa.
—Ez dut harrespilik egin nehoiz.
—Ez dut apusturik egiten frontoian.
—Ez naiz trebea zortziko-dantzarako.
—Ez dut Gernikako arbola ukitu.
—Ez ditut arrantzaleen abestiak ezagutzen.
—Ez ditut txikitan janzten nituen kaikuak aurkitu.
—Ez dut arrano beltzik marrazten.
—Ez dut ikurrinik kulunkatzen.
—Abertzalea izan ez arren
- POESIA AUSCHWITZ ETA GERNIKAN (2003)—Theodor W Adornok baieztatu zuenean
—ez zegoela lekurik olerkigintzarako.
—poesia ezinbestekoa zela
—ez zegoen leku handirik olerkigintzarako
Aire, Henriette —1943—
- GOGOAN ZAITUGU (1989)—Ez badute entzuten
—Ez badituzte aurkitzen
—Eskaintzen diezun
—Ixil ezazu zure abotsa
- EZIN UKANA (1989)—Nahi duena ezin ukana duenak,
—Eta ukan dezakena ez nahi,
—Daukana ezin dezake maita.
—Nundik lortu dezake zoriona,
—Nun ez duen onartzen bakartasuna,
—Amentsetan bederen bizi dezan,
- GURE BARATZEAN (1989)—Ez dutelakotz arantzerik.
—Eta ez dugu egutegirik
—Ez dugu kezkarik
—Ez dute arantzerik.
—Ez dugu bihotzean herrarik
—Ez ere ele zuririk
—Ez dakigu ikustatez
—Ez dute arantzerik.
—Haurrak ez dabiltza
—Larderiaren katinez loturik
—Heien gorputzak ez du jastatu
—Ez dutelakotz arantzerik.
Akixo, Kepa
- SORGIN IGANDEA (1974)—Ez hadila piloztu.
—Ez akela arropa kendu.
—gaur lapurrak ez dituk aterako.
—Aberatsak ere ez.
- HERIOTZA (1974)—Ez da porru-salda usainik.
- ATXABALTAKO EMAKUMEAK (1992)—ezpainak umel,
—ezkongaien gerria dute,
—eztarrian penak.
—eta lo hartu ezinak,
- URKATUA (1992)—ez ahal da haizerik.
—ez zen bustiko,
—dizkiote ezpainak
—Ez nuen uste
—ez badira
—bakoitzak ukan dezan
Alberdi, Mikel —1960—
- UNADURA (2011)—ikusitako bide guztiak ezin ditut zeharkatu
—nire barruko paradisu ezezagun da
—egon ezinek nire destinoa marrazten dute
—ezerezean uzten nau
—ezintasuna ahoan
—bidaia oinez egiten da
—besterik ez da
- SHOPENHAUERREN TRISTURATIK (2011)—elurra mara-mara inoiz egingo ez duen lautadan
—baina ez dakit aukerak bukatu ez ote diren
—jada agian inon ez dugu lekurik izango
—bizi-beldurrez estali
- ESKLABUAK (2011)—han datoz gatzez betetako txalupak
—zapaltzaileen kuraia arma eta metalezkoa zen
—errekan arrantzaleek sareak arrainez betetzen dituzte
—menderatu ezingo diren jauregi maitaberak
- HISTORIAREN POZOINAK (2011)—ez nator Erromatik
—ezen erromatar inperioa jausiz gero
—eta Albania zaharra ez dago urruti
—eta hor ere antsietatea ezkon-bidaietan
Albizu, Balendiñe —1914—
- NOIZ ARTE JAUNA? (1945)—zergaitik ez onbidez jantzi
—erriak zoriok izan ditezen?
—gizonak zer egiten duan ez daki,
—Jauna, erruki zaitez, erruki!
—ez dago esker Jainkorik;
—ez litzake izango zoritxarrik.
- ORINOCO IBAIA (1945)—Zillarrezko printza zera,
—eramaten dezu bizia.
—iñola ere ez zera agortzen
—zu beti zaude urrez betea
—Diamantezko dizdirakin,
—gero, urrezko margo zoragarriakin
—biok bat eginda, maitaleak lez
—itxasoan zerate ezkutatzen.
- ZU TA NI BAKARRIK (1972)—iñor bizi ez dan lekura
—nai ba dezu nerekin etorri
- LUDI BERRIA (1972)—Ez degu bildur izan behar,
—berak erreztasuna dute
—Aurrera gazte! Atzera ez begiratu!
Aldai, Xabier —1975—
- HAU DA AZPEITIA DIOT (1993)—ez naiz lotsatzen
—ezpain artean ditut gordetzen
—eta ez naiz isiltzen ez
—ez naiz isiltzen
—ez bada ozenki mintzatuz
—kez lohituriko oroitzapenak narraztatzen
—huntzez eta belez bete
—zerrautsezko hilkutxetan hilobiratuz
—tabernatik irtenez
- NIK HEGAN EGIN DEZAKET (1993)—Nik hegan egin dezaket.
—hegan egin dezaket nik
—hegan egin dezakeen
—nik hegan egin bait dezaket
—ez zarete salbatuko
—ez engaina zeuon buruak
—ez agurrik
—hegan egin dezaket.
—lurrera egin dezaket
- POESIA EZ DA PINGUINOENTZAT (1993)—koldar etsenplurik utzi ezean
—botere desegileen isiltasun oinorderik eza
—ezer aldatu gabe oreka zapalduaren
—kristalezko enparantzan auka eta
—kristalezko ortze infinitoaren aurrean
—zaude isil haurra ez egin negarrik
—munduak ez du eta zure malkoen beharrik
—ez naiz fido
—hona hemen ene anaia arratoi bezatua
—baforezko belarra bazkatzen hitz baten larrean
—nahi ez bezala
—autobusez noa bere ninien itsasoan
—madarikatua norbere izena ahazten ez duena
—oi dolua! ezer ez ergela zentzua ezik
—oi atsekabea! ezer ez deigarria arrunta guztia
—POESIA EZ DA PINGUINOENTZAT
- IRAULTZA HASI BESTERIK EZ DA EGIN (1993)—Iraultza hasi besterik ez da egin
—biztu ezazu sua sortuko duen garra
—altxa zaitez iraultza hastear dago
—azken egunak ez bazaitu garaile aurkitzen
—it's no future gutxienez aurki zaitzala borrokan
Aldalur, Arantza —1963—
Aldamizetxebarria, Joan
- NARRAZ (2002)—haizeak baino ez duela zure ilea laztantzen
—euriak baino ez dituela zure ezpainak hezetzen
—bakardade hotzak baino ez zaitula besarkatzen
—basamortu amaitezina handiegia
—Zure kolkoko korapiloa askatu dezan
—berarekin ez zintuke eraman beharko zeure
—haizeak baino ez duela zure ilea laztantzen
—euriak baino ez dituela zure ezpainak hezetzen
—bakardade hotzak baino ez zaitula besarkatzen
- GORDETA DIZKIZUDANAK (2002)—zure egonezaren oihuak
- GAUPASAK (2002)—Ustezko manifestaldietan
—edo ezertan.
—edo itsasoa txikito baso batez hustea».
—gustoko neskez mintzatzen ginen
—bizitzaren bidaian ezagun asko egiten badira ere
—edo ezertan.
—postalen bitartez
- MSS (2002)—ia ezin arnasik hartu.
—ikutu dezakedan gauza bakarra.
—telefonora mmmmmmezurik ez.
—ezagutu zintudaneko egun hura gordi.
Aleman, Gotzon —1953-1978—
- BELDURRA GURE HEZURRETAN (1976)—beldurra geure hezurretan sentitu izan dinagu,
—bihar ez.
—hauts hotza besterik ez gaitun izango,
—inoren buruan egongo ez denik
—oinazeak ez zinagu minik egingo,
—beldurra ez dun gure buruetan jolastuko,
—haren behatz bilutsiek ez diten gure barnekoa arakatuko
—Ez diten bururik,
—haren atzaparrek ez diten ezer topatuko,
—haren ezin beteko egarri gorria
—ez dun gure ur gardenez aseko.
—(Aranjuezeko kartzelan)
- HURBILTZE GUTIZIATSUA (1978)—lehena oraina eginez,
—Ez dinat errealitate hau onartu nahi!
—Ez ote dezaket,
- NERAU ERE (1978)—zorionez eta zoritxarrez
—ez dun baretuko.
Alkalde, Joseba —1955—
- UMEAK IRINTZERA JOLASTEN DIREN BITARTEAN (1986)—odolez hezetuta
—galipotezko begiradetan barrena
—linburtzen bezala
—lore moreak bipiatuz, gerlan bezala
—arerioak nora apunta jakin dezan txupada egiterakoan.
- ESKONBRO MULTZOTIK (1986)—agoteek ez dutela koladun pianorikan joko sekula,
—guttienez
- BURUMUIN DERRAMEEN AROAN (1986)—dzapartada baten agorpena esnatzen den abandonatutako atseginezko dorrean
—gehiegi da eta nekezegi,
—gorde iezaidazu toki bat infernuko paradisuan
- BEROGAILU PARBULARIOEN INTERLUDIOAN (1986)—ez zait estrainoa
—basakatuak erle eztenkadaz ilargaiaren linternapean hiltzen direnean
—maizegi hodeiezko begiradaz torpedeatu dudan
—mazedoniaren marrubiekin batera hozkailuratuko zaitut ez hadin utsaltu
—eta oinaze bero honek jarrai nezan osmiatzen edonondik
Altzola, Juan Baptista
- DOMINGO LOPEZ DE HEGIAREN KANTA (1640)—merecidu ez eiteco, ango placea,
—ez Domingo eguicori, ichadeiteco,
—Eztot nic, bilatuco, sacrificioac
—Belaunez lurrean, Francia gustia
—A leguez yçanbaniz, Iaicoen Fedea
—Cegaiti ez taquien, Verba ossoric
—aussi ez paleguie, Verbea barriz,
—jupoac beardituez, aforraduric,
—negarrez egoçan, nola esquecoac,
—ogueta amalau tiro, bronce onezcoac
—eunda larogueimila, ducat vrrezco
—çuleguez Curuceau, mereciduric
—Hespañan ez tago, çaldun biciric:
—ez çugan bere yñox, amessac onac.
—Almirantea leguez, eussi escua:
—Animadu Vitez, Vizcaycoac
—Ceu ez da besteoc, lecu gustian
—ez tago eguin dabela, escribiduric:
—ez eta balira, gustioc, Sanson:
—guiçona guiçaleguen, ez beti, mutil:
—ez pa, ya, cinean, gustioc Gabachu:
—Eztauqueçanac, pocic, gogoac
Amendux, Joan
- HEMEN NATZA ORTZIRIK (1564)—Nihork ere izanen ez du nik ez dudan partidurik.
—Ene, arima duzuen gomendatu, garitatez mobiturik.
Ametzaga, Bingen —1901-1969—
- ITSASO AURREAN (1934)—naiz urdin azala, naiz aparrez zuri;
—noraezean yn, ametsetan, bakar!...
—bultzatuko dabez nire aizoialak;
—Begira Lur Ama ezereztu guraz
—ilgaiz uin goseak asetu eziñez;
—gaisoen negarraz urak geitu naiez.
—ta alargun gazte ezin-etsiaren itzaz
—gorroto, maitasun, ezespen ta gura,
- ERRIMIÑA (1939)—gizon ta lur asko ezagutuzkero,
—errira itzultzen dana, sentzun onez yantzita,
—zoragarri gustiak ezetan ez dodaz,
- AMERIKARAKO BIDEAN (1941)—iñorenik nai ez gendun,
—ama amets dute, ez esnatu!
—goxoki, egiezu laztan,
—mosu bat aitan, bi aman partez
—ta itsas-gezalera yaurti.
- MONA LISA (1961)—batez nire gogora zu ikustatzean.
—Lukreziren edenaz eta Beatrizen
—ta aurrez zerua eukita, lezea inguruan,
Amondarain, Gaizka —1983—
- NIK EZ DUT EZER EGIN (2002)—negarrez zerurantz zihoan umeari
—Papelontzietan erretako argazkiak baino ez
—Telefono deiek ez zuten amodiorik egiteko balio
- IZARA BERRIAK (2002)—Lupa batez ari naiz
—Axola ez arren, jakin nahi nuke nondik egin zuen ihes
—Eta etsipenezko hektareak zabaldu ditu egun berriak kalean
—Ez dut behar izara berririk
—Hirurogei kiloko etsipenezko hektareen usaina
—Eta bagoietako jendea eroa banintz bezala
—Ezagutzen ez dudan zerbaiten ausentzia
—Eta pauso bakoitzean galtzen ditudan segunduez
—Zure begiek eta nireek sasoi batez elkar ezagutu zutelako
— eta orain ahazturaren testigu isilak baino ez dira
- HERIOTZA EZ DEN BESTE ZERBAIT (2002)—Heriotza ez den beste zerbait nahi dut gaur gosaritarako
— jaioberritan bezala
—Eta heriotza ez den beste zerbait sentitu ferekatzen
—Ez dut idatzitako hori guztia izan nahi
—Barruan dudana baino ez dut erakutsiko aurrerantzean
—Ez eskatu bisaia berririk
—Nik sortutakoak edozein kale izkinatan aurki ditzakezu
—Horrelako egun batez hil zutena
—Heriotza ez den beste zerbait nahi dut
—Sortu dezadan amaiera gabeko istorio bat
—Eraman dezadan nirekin alde guztietara
—Eta amaiera heltzean asma dezadan nik neuk neurea
—Badut atzerritar bat barruan inork ezagutzen ez duena
—Munduko bazter guztiak ezagutzen ditu
—Pauso motelez ibiltzea gustatzen zaio
—Ez daki ondoegi hitz egiten
—Baina utz ezazu momentu batez aske
—Eta ikusiko duzu nola estaltzen dituen itsaso guztiak belarrez
- GU IZAN GARA (2002)—«Gu izan gara» esan dugu pauso bat aurrera eginez
— izenik ez daukagula esateko
Amuriza, Xabier —1941) —
- EUSKAL HERRITIK APARTE (1970)—Nahiz 'ta kriminal ez izan
—bost gizon handi kolpera preso sartu ginduezan.
—inozentzian bizi direnak itzartu daitezan.
—Maiatzeko egun batez
—hogeitamar hain suertez
—gose greba bat hasi genduan geure borondatez.
—Goitik laguntzarik batez
—guztia zan geure kaltez
—obispo ta apaiz golko-haundiak lasai bizi beitez.
—gure sabelak ez zun goserik sentitzen orduan.
—ardi gaxoak bezala goaz geure hiltegira.
—bizkarrik ez erretira
—ebezan gure kaltera
—Eztula ta aharrausia
—Ezker eta eskubira
—ha zan ezpata dirdira
—bost juezen aurpegira
—saio bikainik San Pedrok ere ez zula botako.
—librea zelan ez kanta
—Gibraltar izan ezean hemen ez da ezer falta.
—Askatasunez aparta
—honelakoak bat izan behar besterik ez da-ta.
—nahiz 'ta ez asko merezi
—bien bitarte Euskal Herria askatzen ez bada.
—izan dira gure juez
—Anas ta Kaifas ere oraingoz kontsola daitekez
—Hala ere gure partez
—lasai gagoz eta bakez
—askatasuna kendu dauskue baina umorerik ez.
- BERTSO BERRIAK HORMA ZAHARREI JARRIAK (1972)—Katez loturik preso gaituzte ekarri
—inozentzian inor ez dadin etorri.
—Ez mendi ez itsaso ez belar ez lora
—galtzeko arriskurik ez dago mutilak.
—Jaten behintzat lujorik ez dugu inola
—oraindik bizi gara nik ez dakit nola.
—zer ikusteko nintzen asko ez nenkian.
—sekula inork ukitu ez didan tokian.
—ur salda zikin batez gosaria gero.
—hemengo potajeak probatu ezkero
—bizkarrak gizentzerik ez dugu espero.
—Baba beltzak nahasturik harriz eta harrez
—hemen gabiltza hortzak irentsi beharrez.
—Sabela putzez bete besterik ezer ez
—gainera gerrikorik ibiltzen utzi ez
—galtzei soinean eusten ez daukagu errez.
—pizti bildurgarria aurrez ikusita.
—Oraindikan hizketan ez du ikasi-ta
—agiriz egin behar ezkutuko lanak
—Deskoiduz inork ezer egitera oker
—ez ohe ta ez aulki ez mahai 'ta ez ezer
—hazia sortzen denez lurpean jarria
—Madrilera jo behar ezer nahi badugu.
—Handik berriz ezetza aurretik dakigu
—Obispoak gurekin ondo egon nahiez
—noizbehin etortzen dira baina gu joan ez.
—Ia nazka gaituzte hainbeste folklorez
—hobe hurren ontzian astronauten ordez
—gaiztoak ez badira tontoak bai behintzat
- ZUHAITZ-MINAK (1977)—Oinez ikastean
—on-txarretan berezten
—aski ez balitzaio bezala.
—zuhaitz jaio ez nintzenez gero
—Ez duket txori bila joaterik
—To, ez dezakek harrapa
—ez hadi traidore izan.
—Ez dago ira freskoa bezalakorik
—ez balitz bukatuko
—Ez al duk tximist
—Ez dago gizonarentzat emakume gerririk
—zuhaitzarena bezalakorik
—Ez dago emakumearentzat...
—berek esan bezate hori.
—adora dezagun haritza
—zuhaitzari aski ez balitzaio bezala
—baina ez babes.
—ezar aizkora
- BERTSOLARITZA (1977)—Egunez eta gauez entzuten dugun haizearen hotsa
—suak burdina bezala landuz bertsozaleen bihotza.
—herentzi horri mendez aurrerantz tiratu nahirik gabiltza
—Nola aizkorak kolperik kolpe ezpaltzen duen haritza
—Bertsolariak herri bizia dauka beti bere aurrez
—eta han bera hortzen ertzetik hitzak atera beharrez.
—Behin ariko da umore onez behin amorruzko indarrez
—negargileak barrez jarririk barregileak negarrez
—hau eta dena nahi dugu baina ez da uste bezain errez.
—aipa dezagun Etxahun handia aipa dezagun Xenpelar
—etorkizuna hori da dena besterik ez dugu behar.
—kanta dezagun egun berrirantz nola goizero oilarrak.
Anasagasti, Pedro de —1920—
- ZUREKIN BAT (1980)—ni zartu ez, zu gaztetu,
—nere odolaren bidez.
- EUSKERA (1980)—Ezpañ lorea?
—eztarriak otsa,
—ezpañak txukuntasuna,
—Bat ta bestea ezkondu,
—jakinen ezaguera,
—Ezpañetan baita bost izkuntza.
- BIDEAN (1980)—Ezin geratu. Aurrera
—Nai ta naiez
—Lurrik ez naukan
Anselmi, Luigi —1954—
- GUSTATUKO ZITZAIDAKEEN (1985)—ardien ordez
—ez ditut
—ezabatuko.
- HOR AURKITUKO NAUZUE (1985)—Eskuez urari
—Begiez aparra
—itsaso odoleztatuan.
—eta edalontzi hutsez
- HAIZEAREN IMITAZIONEAK LAU URTAROETAN (1988)—Ihintzez betetako
——Egizu zuk ere haizeak bezala—
—zilarrezko uhinak
——Egizu zuk ere haizeak bezala—
—kopak bezalako
——Egizu zuk ere haizeak bezala—
—Oroitezaren inguma zuriek
—Elurrez ehundu
——Egizu zuk ere haizeak bezala—
- EDAN-URRIA IZANIK (2000)—Edan-urria izanik ez duk inoiz
—Edan-urria izanik, ez duk egia,
—eta, izatez, dituan
—ez zaizkik inoiz ahantziko
—laztan ezti eta ele amultsuak...
—ez baitituk sekula ezagutuko.
—Edan-urria izanik ez haiz agian
—bezain hits eta itsusi,
- BI EZPATA (2008)—Bi ezpataren artean
—Atzo ez da deus,
—deus ere ez
—eta ez bertzek.
—menturaz ez baitira
—Bi ezpataren artean
- ANARKIA (2008)—Hastio ditut jainkoak, asmatzen baikaituzte umeek beren jostailuak asmatzen dituzten bezalaxe, eta handik laster, gutazasperturik, umeek jostailuak bezala, bazterrera utzi...
—Hastio dut gizarte hau, jende elezuri, hipokrita hau guztia, amodioa hilez gero, haren gorpu kirastuarekin biziarazten baikaitu.
—Hastio ditut epaileak eta presondegiak; borreroak, eliza ilunak, apaiz sasikoak, buruzagi ezgai ergelak, kasernak eta banku-etxeak.
—Hastio dut sua, bazterrak oro erre ordez, bere burua, desio erreprimitu bat bezala, trabatzen eta gibelatzen duelarik.
—Eta euria ere bai, erabateko askatasuna erdietsi eta munduko errauts guztiak lokatza emankor bilakarazten ez baititu.
—Eta itsasoa ere dut hastio, bere burua hareatzetako urrezko kate eta zirgilo merke horiengatik saldurik, ez baitu gainez egiten, lurra eta beronen hazi ustela behin betikoz estali eta ezabatzeko...
- GEHIENETAN URRUN (2008)—Eskerrak baten partez
—Horregatik ez nago
- ZORIONTASUNA (2008)—irla ñimiño bat baizik ez izatea,
—orban ikusezin bat kasik
——ezdeus direla jakin arren—
—sagar eztiaren bihotza legez,
- TXOLARREEN BIDEA (2008)—Ez ziren Odinen beleak
—bezain handi,
—bezain beltz,
—ez zuten izango,
—ezta ere,
—erakutsi nahirik bezala.
Apalategi, Jokin —1943—
Apalategi, Manuel, Sabiaga —1901-1984—
- ARMIARMA SAREA (1937)—Urte betez gauero
—pozez ta urduri.
—Berri txarrak egunez
- SUA (1955)—Aizkorri eskubi, Aralar ezker,
—Besoak arin, bihotza pozez,
—"Beheko gelan hor ez al da?"
—Haren aztarnik ez, ez da!
—Nola ez bada madarikatu
—Ez da ikusiko baserrietan
—Han ez ahal da inor biziko!
Apalategi, Ur —1972—
- BILUZIRIK (1995)—Aldi berean hezurtsua, gihartsua,
—Fereka dezakezu gogokoa baduzu.
—Bhatzpean azala plazerrez ikaratzen.
—Malko bat ixur dezakezu bere gainera.
—Maliziaz beteriko hatzamarrez kilika zenitzake
—Orduan miraila batek bezala
—Arnasera itzuli bezain luter
—Urrundu zaitezke beregandik, bihotza hozturik.
—Idekiko luke zuk ezarritako hesittoa
- INSTANTE BAT (1995)—Ez didazu argitu bart gauekoa.
- TRAUMAK (1995)—oilianetako lianak bezalakoak.
—hostoak bezala,
—zoruaren zabalera kubri ezinean
—Ez dago arbola garairik zoriontsuen artean,
- ITSASOA EMEA DA (1995)—Gozamen herabe bainan geldiezinaren
—Eta emazte haundi eta ezkutu hori
—Baina emazte hori delikatua izanik bihotzez
—Eta gutaz errukituko balitz bezala
—Jakinik ez genuela inoiz hagaldatzea lortuko
Arana, Joakin, Loramendi —1907-1933—
- ARRANTZALEEN ARRATS-OTOITZA
(VESPERALIA) (1931)—hodeiaz lore, geziaz itur,
—Itsas neurgea urre bezela...
—negar dagite lurrez lehertzean...
—Itsas neurgea urre bezela.
— Gainez osina
- BARRUNTZA-LEYOAN
(MAITE KANTA) (1932)—Zarata orde, otsera bitez biotz ormetan
—lelo xamurak, argiz ez ezik, gau beltzean.
—ederrik oro berezko ditun Maitalea?
—nabari ez nik, ate zai zegon usotxoa!...
—Izpi-zorrozki, geziko al nau maitale orrek!
—ez jan ez edan, arat-onata narabilten.
—Larrutu zidan barren zugaitza eguzki-ezak;
—beso zaintsuak, ezur iduri, sutarako.
—Sar zaitez, bada, erantzun nion, gela ontara...
—Arrezkeroztik, ene aularen sendotasuna!
—Arrezkeroztik, barren etxeko poz ta atsegin!...
—Ta ikuste uts-utsez, bereixko balitz etxe ontatik,
—Beranduegi ai! zoritxarrez, ezagutu det;
—emen litezken eder oroen iturria...
—ezten zulotik, zorun berria gaur artuko.
—Ta argi jarioz dagizkidaken mintzo eztiak,
—Ta argi-dirdaiak lilura duan txoriñoa lez,
—Ta arreta luzez belarri nago bere mintzora,
—ziñez dalako eztia bere jardunean.
—Ta aize biguñak daragioten arrosa bik lez,
—Ta ipar beltzera lore-pitxia barruntzen dan lez,
—Nere bizia ezta nerea, berea baño;
—Ta intxaur-adarrak, ez oi duten lez esnerik gabe,
—nerez ez dakart jan-gai liraken zitu onik.
—Bañan nerenaz ezin detana. Maite onekin
—Oro dezaket beronekin bat; bañan au ezik,
—Maite nau, maite...; maite, dirdaiak ispilua lez;
—maite..., edertiak ume xaloak bezelaxe.
—Ta izpi-ureak damaien bidez, loretzen dira
—gaurdaño ezin legozken zentzun gaizkileak.
—Gela ontara ene Maitea sar ezkeroztik,
—biotz-ezurrak bai dute naiko loraketa.
—berezko ditu asma litezken on-iturri...
—Ta udaberriak azi gazteai demaizkien lez,
—Ez al dit iñoiz iges egingo Maitale onek!
—Ez al dut ai! nik, etxe ontatik, baztertuko!
—Maite-aduak egingo al du, gu izan gaitezen,
—Urtu dezala geroz geiago biotz-lausoa;
—zabaldu bekit ezaguraren nini-izarra...
—Iñoiz ez al dit nagiak joko barren karnaba;
—ez al du utziko, asita dagon xinta mea.
- TXINPARTA-ERESIA (1934)—Noletan zenezaken, enborra, zuk kanta,
—begi-bihotzarentzat zinez ulerkaitz da.
—harkaitz bizian dan lez loreti zuhaitza...
—Zergatik zu, ordea, ez berdin zinaken,
—adimen muxar honek ez dit harrapatzen:
—Gogo-nahaste hortara ez neike ni jarri,
—malkorik ez ohi da-ta eztaian ikusi.
—zure kantaz nik ere gaur kanta dezadan.
—Jolasean bazakust, ez bezat hor entzun
—min gorriaren minez naiz lehertuki egon;
—bihotzean dezazun berpiztu argia.
Arana, Sabino —1865-1903—
Aranbarri, Iñigo —1963—
- ADAGGIO (1985)—kezkati zaudela dio egunak
—ez dira egunen apopilo hilak baino
—ilunabarrero ezkutuka datozenak
—eztulka ari dira sukaldean
—sar eta lasai hitzegin dezagun
—bidaian ezagututako plaietako
—panteoi beltzetako bare erreak janez
—beraiek bakarrik soma lezakete
—ken iezaizkiozu esteak gainetik
—bi hamarreko besterik ez zituela
—geza zen aidea eta horia eta
—eternoa eta etsipenez oholeztatua
- LIZAR BAT ITSASOAREN ERDIAN (1989)—Zilarrezko esnea edanen duten hodeietara
—Ez naiz argi mintzatzen, eta badakit
- NIRE ESKUALTASUNAZ BI HITZ (1998)—Ni ez naiz Astiz kapitaina
—Ni ez naiz Harguindeguy jenerala
—Nire eskuek ez dute pikanarik oratu
—Nire begiek ez dute irteteko agindurik eman
—Ez dute aginterik, ez dute zuzentzaren iparrik
—Eta sinetsidazue, ez diot aberriari atzea eman nahi
—Baina ez naiz Harguindeguy atxiloketa patrullak
—Badela neuri ere etxean kontatu bezala neuri ere
—Gorde bezala eskuz esku ahopean babes emandako
—Ezti jasoko gaituen lurralde ttiki bat
—Baina ez esan zuetar bat naizenik, galdua betirako
—Nire aberriak ez du itsas gainean irristatzen den hegazkinik
—Esan ahoz aho hegazkinik ez izateagatik galdu ditugula
—Nire aberriak ez du Mekanika Eskolarik armadarentzat
—Ez du atxiloketa agindurik ez du argindar kablerik
—Ez du Belgrano 1144ko Euskal Etxean atsedenik hartzen
—Urteak dira ez naizela aberkideen mahaietara eseri
—Horregatik, ez esan ni ere Harguindeguy izan naitekeenik
—Nire aberria urpean bizi da, ez daki igeri
—Etorkizuneko umekiak ozeanoetan azalera ezin
—Alferrik da, nire begiek ez dute itsasargirik biltzen
—Urak ez dira gozoak beltz dira
—Gauez botatzen gaituzte beti
—Ez nazazue zuen biktima zerrendetan oroitu
—Ez dut eskualdun izan nahi Astiz zen eskualduna
—Segi ezazue euren bila arren
—Haiek ez dira gorrotoaren etxaldeetan bizi
—Ez itzazue inoiz ere zeuen memoriatik egotz
- OROITARRIAK (1998)—Hilobi musulman eder bana egin diezaiogun
—Ez dezaten nekarazten baino atsedenik hartu
—Eta euriak bezain higaturik zikintzen naute
—Hodei oparo bat jar dezadan
—Gure bakardadezko Boavista gorriaren gainean
—Ontzi harro bat egin diezaiodan gure egonminari
—Inoiz ahantziko ez dudan argazki ederra
—Inoiz azalduko ez dizudan hizkuntza
—Inon ez diren herrietara zoazenean
Arano, Jon —1961—
- BIZIKLETAN (1985)—Bidezidor bazterretik nindoan,
—leizezuloa hortxe, arekan,
—ez nintzen existitzen ia-ia,
—Orduezkero beste bat
- SURIK BAI? (1991)—Deusik jakin nahi ez dunanean
—Udak ezinezkoa din negua galaraztea
—Joandakoak ez natxion asetzen
—Ez ez dun surik
—Ez emateko imintziorik
- KAMIÑO ZAHARRETIK (1991)—Daramatela zoaztezoazte
—Besterik ez duzue egiten jakingo eta
—Munduko edozein lekutan koka nazakezue
—Txiroei dagokien bezala pentsetan.
- ZERBITZARIAREN KOMERIAK (1991)—Nahikoa lan ez duk bada
—Ezin ibil gintezken
—Ibiltari zahar bezain fina
—Aber esan ezak zenbat kilo zirin
—Preziso diren
—ez hau maite. Heure
—baduk ezpata zintzilik
—Gaizki ordaintzen dianari aurpegi txarra eta ez
—Ez ahal hekien zerbitzari
—baizik ez duela atsegin?
- ARGI-ILUNAK (2007)—gauez zilarra.
—eta hezurrak tenplatzea,
- UMEA, GIZONA DATORKIZULA! (2007)—Jada ez dugu amesten
—ez dugu gizondu nahi,
—ez naiz ezeren beharrean...
—Ez naiz beldur
—Ez korri egin, Aita:
—ez AHTean...
- PEGATINARDI rap eroa (2007)—ezin egingo zion itzala...
—saldo legezko ilaran...
—esanez bezala edo esaka,
—ukuiluan jezteko talka
—Edo ez al zen
—Ez dakit zer den,
—ez den edo badenik...
—Ez dakit metafora den,
—irineztatuekin.
—izan goizez edo gauez,
—guk ere ez ditugu
- BELAUN(ALDI) URRATUAK (2007)—zeru hartan ez genuela sinesten.
—Genion ez zela gure asmakizuna
—ez birjintasunaren ez inozentziarenik,
—ez genuen gizon izan nahi.
—(inork nahi ez zuena hizpide),
—"Itsusiak eta zaharrak hil bitez!"
—ez huen ez geronen inbentua.
—bezain aiton berde ginen artean,
—eta imajina ahal zitezkeen
—binakakook talde ez bagina,
—zergatik ez ezagutu?
—Ezagutuz gero bihurtu da,
—ez besterik ikusi
Arbil
- TXAPELGILEAREN ABESTIA (1930)—askatu, hautsi... ezin leike!
- DONOSTI! (1930)—poz-pozez
—bihotzez
—entzun ezkero
—bat-batez:
—Erbestetarrez
—hasarrez dar-dar
—Nik ez det maite
—nere eztarri eta
Aresti, Gabriel —1933-1975—
- BIZKAITARRA
(Zatiak) (1959)—zergaitik eze egi garratzak esan nebazan deungaro
—eta kantadu ezkero
—ez ebalako irabaziko abadearen lanean
—epela eztia
—jente onek eztaki zer dan gosia.
—Itzi egizu momentu batez bizi zarian zelaia
—berdetasuna ez ikusteko bidean dago aukera.
—Edo bestelan Burtzeñatikan oñez Portugaletera?
—etse beltzezko zeru gorrizko korridu dozu ballera?
—Parabola bat kantadu dedot itxiko dabez begiak
—Ez ikusteko nigandik euren itsutasun terribliak
—Enas alegretan da eztot sufrietan
—Merezidu ditugun arriskuetan.
—Ta kristinauak eztegutsie desobedietan itza
—Ezelan bere amorerikan emon eleikian gauza.
—Zelan eztakiana izan dan maisu
—Akaso eztau alkantzaduko bapere erremedio
- MALDAN BEHERA
(Zatiak) (1959)—ezautu nuen herria;
—Eztago zeruan egun hodei batere.
—hezur-lekuetan eztaukat zer-eginik,
—entzun eztelako ur lasterraren hotsa,
—apur bat busti dezan lurreko kolkua.
—Eztut gaur ezer jan: eztut horren beharrik;
—Barauetan eztut oinazerik aurkitu,
—ezpaitzekidaten benetan erantzuten,
—mugitu ezineko itxura hartu zuten
—zilarrezko ezkatak eta buztan apaina:
—Eznuen konprenitu nundik etorri zen.
—eta nire gorputzak ezin egon zutik.
—Pozetan negarrez, doloretan kantari,
—Nire ezpainetan dagoen ur gazia
—Ezin paira nitzake premia gogor hauk.
—nire deserriko mahats geza bigunak,
—hiru animalia baizik eztago hor.
—nik eznenkien
—eztuzu bete
—balitz bezala
—Frutu gozorik ezpaituzu
—orain ezta mundutarra.
—Bihurtu zaitez haranera,
—Senda luzea har ezazu, begitu gabe atzera.
—ezta, gajoa,
- SOUVENIR D'ESPAGNE
POUR MESDEMOISELLES SOLANJE ET HELENA GEREZIAGA (1963)—Peut-tre, esan nuen, ez dakit.
—Ez nekien. Ta zer? Ez naiz lotsatzen.
—museo honetan izenez, laudorioz,
—hilobi baten gainean ez daudenean?
—Ez, hangoa. Egurrezko etxe haek.
- ZORROTZAKO PORTUAN ALDARRIKA (1963)—Eztago kablerik...
—eznaiz hilen,
—Okerbideak ezpaitaki mintzaerarik,
- APUR DEZAGUN KATEA (1963)—apur dezagun katea
—kanta dezagun batea
—Munduan beste asko lez
—arta buruan oskolez.
—maisuez eta eskolez.
—Poeta naizen ezkero,
—eztut zerurik espero.
—inundik ez etorria,
—Joan zaitez tafernara
—ezta gauza segurua:
—Eta hau hola ezpazan
- POESIA (1963)—eztela,
- EGIA BAT ESATEAGATIK (1963)—urrezko
—eznaiz
- BILBAOKO KALEAK (1967)—batzuk artezak,
—etxez eta gizonez,
—makinez,
—karitatez eta kriminaz,
—inoiz egin ez dudana,
—ez baitut.
- GIZONAREN AHOA (1967)—Ez zazue tapa
—ez diozue
—ez dezan
—ezpatarik astin.
—Ezin defendi diteke
—indarrez.
—Baina ez zazue,
—baina ez zazue,
—baina ez zazue,
—ez zazue tapa
—dezazuen
—Ez,
—ez zazue tapa
- JOSEPA MENDIZABAL ZALDIBIAN (1974)—bakea dute merezi
—eta batez ere
—bezalakoak dira:
—Andre urrikari hauez
—urriki zaitezte...
—bezalakoa
—Bere egitez ere
—nekez erditzen da
—nekezago,
—Asko izan da karloez
—eta arantzeez...
—hainbeste ezpata-dantza,
—euskal-meza,
—bere libertateez
Aristi, Pako —1963—
- BERDIN DIO (1989)—ez daukagu estufarik baina
—liburu saltzaileei ez dakigula irakurtzen
—eta Jehovako Testiguei ez dugula Jainkorik behar
—Deskonjela ezazu iragan asteko ogia mesedez.
- SENDIARTEKO ARAZOAK (1996)—etxearen eta gereziondoaren artean
—jartzeko leku ezinobeagoa dakus,
—Enara, beti bezala,
- AMAREN HIZKUNTZA SAMURTASUNA DA (1998)—hegal ustez zorrotzak eta
—kitarrarik gabe, hitz hutsez?
—Mendeak hizkuntzaren antzeko hotsez
—Zergatik ez ditugu
- INTERESATZEN ZAIZKIDANAK (2003)—Politikatik esaten ez diren gauzak
—Militantziatik egiten ez direnak.
—Filosofiatik gizona biluzik ez lagatzeko
Arkotxa, Aurelia —1953—
Arotxa, Alex
- ENE BIHOTZAK EZ DU GAURIK EZ EGUNIK (1795)—Ene bihotzak ez du gaurik ez egunik,
—Nigarrez urturikan ixurten ez denik,
—Sabelaren barnean hezurrak eginik.
—Sendotu nahia dela ahal bezain laster,
—Ez nihureri erran kobesorari bester.
—Ene bihotzak ez du zu baizik ja maite.
—Beste zunbait bezala banintz ni libre
—Zure espusatzeaz dudarik ez nuke.
—Jauna, zu mintzo zira gisa horrez eni,
—Baina zure arropari ez zaio komeni,
—hark ezarriren zutu trankil bihotzian.
—Nurat eraman dian apez gelaria,
Arozamena, Jesus Maria —1918-1972—
- MAITASUNA (1969)—Eguntto batez
—begiak su ta garrez,
—Eguntto batez
—Eguntto batez
—nik zuri begiratu ezin,
—Eguntto batez
—zure hitzak ez baditut oso atsegin,
—ez badizut galde
—Eguntto batez
—begiak su 'ta garrez,
- NERE ETXEKO LEIO SAPAILLOTIK (1969)—Xexenatara bidean, kalez kale arlotea jo ta jo;
—esnezale,
—kaio-irrintziak ezin inolaz moldatu.
—Diotenez, Dubarry andrea zanaren ohe gainean egiten zuela lo;
—haren arpegiak; begiratzen banion, bildurrez gero.
—Inor ez zumardian;
—ezin eutsi eskutan zuen aterpeko bihurria.
—arbolak ez hosto, ez mami;
—eskutan zuen aterpekoa ezin eutsi,
Arregi Diaz de Heredia, Rikardo —1958—
- PARTHITZEKO TENORIA 2 (1993)—ez nuen oihua entzun nahi,
- ARABIERA ETA ARABIARREN GORAZARREA (1993)—itsasneskek bezala, deitzen didate paradisua kausitzeko.
—hitzezko eta harrizkoak, oi Iram, oi Bagdad
—basamortuko gau epelean galdu zitzaizuen kobrezko hiria,
—kristauen lur hotzean ur ez den marmorea garbitzen,
—nola ez gogoratu jasmin eta hiriak.
—Ibn al-Faqih al-Hamadanik kondatzen digunez
—erran zuen: «Ez dut honelako jauregirik inon ikusi»
—galdetu zion: «Norbaitek gehiago daki hori?». «Ez —ihardetsi
—eman zuen arkitektoa goikaldetik jaurtiki zezatela.
—ez dira gaur alabastrozko jauregiak eraikitzen.
—Gau eztiak solasean ematen ditugu lagunekin,
—Nola partikulek ez baitute deklinabiderik
—hala ez dut nik ere zurekin batzeko esperantzarik.
—ipuin, istorio, gutun eta poemez
- 66 LERRO HIRI SETIATUAN (1998)—egunero bezala lanera edo lagunengana,
—lore beltz odolezko bilakatuko duen bala,
—zuhaitzik ez dagoela jadanik,
—ez dudala nik etxean sua egiteko leku egokirik.
—Gainera, ene kalea eraikuntza ofizialez beterik dago,
—eta gobernu-bulegoak garrantzizkoak omen direnez
—Lanera doa oraindik abididez? Ala
—Luzaro iguriki iristen ez diren eskutitzak
—eta berriak ezin izkiriatu.
—ohitura ezin arruntegiak direla
—eta zauri horien odola ez da metafora,
—eta bi auzoak, anaiarena ere bai, urrunago egon daitezkeela
—eta banaketa horiek ezustekoak direla eta ankerrak,
—Ez da falta Gasteizko inguruetan
—ez dira Ilidza mendia bezain ikusgarriak izango,
—baina handik jaurtiriko bonbek lan ona egin dezakete.
—Eta gero errepideetara oinez irten, pardeltxoak bizkarrean,
—inora ez doazen bideetan galdurik,
—inon ez dagoen babesaren bila;
—Ez dezala deabruak beste 6 bat idatz.
- ZIN EGITE TELEFONIKOAK (1998)—Erreka horiek nola garbitu ezin jakin.
—lurrera adorea, inon ez errukirik.
—Ezagutu dut hemen utzi duzun usaina.
—Tronpetak behar ditugu, mesedez, tronpetak.
—ez euriaren aiduru baizen itzalena.
—Kristalaren bestaldean emakumezko bat
—baina aurrera doa tamalez geldiezin.
Arregi, Mikel —1948—
- EGUN TRISTEAK ETORTZEAN (1975)—nik ez dut lagunik
—nik ez dut izarrik
—kantu alairik ez dugu aditu,
—zaharrari ezin eutsi
—eta berrian ezin kabitu
—ni horrela ezin naiz
—behar bezala
—hezi,
—neri ez galerazi
- NI NAIZ (1975)—ezin ihesi joanik
—nora-ezeko bidean
—gehiago itzuliko ez den
—ezkurren baten bila
- LUR NINTZEN, LURTUZ NOA (1975)—ezkontzen naizen arte.
—denborarikan ez zen;
—bezala bizi ginen.
—ez pentsa lehen pausoak
—misterio ezkutua,
—ezin egon guztiaren
—ez naiz gogoratzen ongi
—ezkutuan duzuna.
—nora ezean nabil eta
—nora ezeko bidean
—zeruan ez da izarrik
—negarrez erori dira
—ezkutatuz betiko.
—ondar alea bezala.
—zimenturik ez dut eta
—ustez altxatako etxea
—egin beza langarra.
- MAITASUNAREN SUTEGIA (1988)—begirada oharkabeen ezpalak
—su eman ziezaien.
—freskotasunez kilikatuz.
—sentimentu ezpalduek
—su har zezaten.
—herabe ez zitezen,
—haize emanez
—ezkontzeko poza».
Arrese Beitia, Felipe —1841-1906—
- AMA EUSKEREARI AZKEN AGURRAK (1879)—Hainbeste gerra goitu ezinda danori atsotu zara,
—Baina ez dozu ezagutuko orain zure jatorria.
—Umezurtz batzuk gelditu gara bilotsik foru bagiak,
—Jakingo dabez euskereagaz genduzan eskubidiak,
—Zuek goietan beti euskeldun, ez halan beheian herriak,
—Begietan ia ez dot ikusten Tubalen ume zintzorik,
—Ez dalako gaur hemen entzuten erderaz baino besterik,
—Honexek dauka nire bihotza nahibagez erdibiturik,
—Ez dodalako gure euskera osatuko dan usterik.
—Izan leiteke ori halan baina, niri ezetz dinost goguak:
—Baldin euskera bizitzen ez bada hiltzat daukadaz foruak.
—Norbait ez bada laster minduten osasuna emotera,
—Lihorrerako ez gitxiago gerrari bildurgarriak;
—Estu ta larri ia hilean, arnasaz bete ezinik,
—Hau ikusita, ez ete deutsa inok hartuko errukirik,
—Ez ete datoz bere semeak osagarriak harturik?
—Estura honetan lagundutera inor ez da agertuta,
—Zotin, zizpuru, negarrez urtu etzinik zure oinetan,
—Parka eskatu seme danentzat bihotzez bene-benetan
—Zuaz mundutik adorau baga ez idi eta ez behia;
—Zure erramok bilos dakustaz ihar ta ezkur bagiak.
—Gehiegi da ta hausi, harkaitzak, onegi ez izan, mendiak,
—Ez dabelako beste herri bat zu duin garbi aurkituko,
- BIZI DA AMA EUSKERA (1880)—Neure begiak lihortu ezinda bere buruko zapian,
—Jaunak ez baleust gorde bizia hainbeste minen erdian,
—Bakezko lotan arimiau ta gorputza neukan hobian.
—Eguzki ederrak ikuste ez arren, negargarriau lurrian
—Baltzez jantzirik agertu ohi zan damuz goizian-goizian,
—Gorde ilargia lotsaz izarrak gabaz azaltzen ez ziran.
—Sur, ezpain, okotz, matraila biain esku eta oin hotzetan,
—Ezerez hutsa bazan legetxe aurrera euren bidietan.
—Hirugarrengo gau erdirako eztarri hau zarratu zan,
—Ule luze ta bizar urdinez agura itzaltsu bat zan,
—Hasi zanean baina beheruntza ez dakit nola ez zelan,
—Justuri batez halako hotsik ez dan ez inoz atera,
—Harri bat legez ni hotz ta gogor ia zentzun asko baga,
—Atsegin eta pozez beterik zerutar danak batera,
—Baina nasaitu, atseden zaite seme maite, ez da hil Ama.
—Orain guztiak negar dabe egin ezaguturik okerra,
—Orain arte huts egiteak daukazuez parkatuak,
—Eta bertati gazte bat legez oinen gainera zan zutik,
—Seme leial hau hil zinala-ta neukalako hotsez lurretik.
—Agur, zerura banoa, eta gehiago ez zan ikusi,
—Zabal-zabalik bere besoak eustazan laster ezarri,
—Neure arimau neukan ala ez, ez dakit, gorputz honetan;
—Seme guztiai esan eiezu bizirik nazala hemen,
—Egia da bai umezurtz gagoz foru baga lotsarian,
—Hainbeste gatxez ez gara egon lehenago Euskelerrian.
—Beste gauzarik ez dala adorau sekula Euskelerrian.
—Baina ez arren gehiago nahastu erdeldun ohiturakaz,
—Irakatsiok entzun neutsazan malkoak gorde ezinik,
—Neure herriari iragartera, ez dala ez hil Amarik,
—Bakez oraindik biziko gara mendi, hatx ta ibarretan.
- BEHARGIN ALEGERE BAT (1891)—Nahiz-da ez aberastu inoz beharrean;
—Ene aita izan zan neu legez arotza,
—Alogeraz ez eban hak gizendu poltsa,
—Pobrezan eukalako kontentuz bihotza,
—Alogerekoak lez ez daukat beldurrik,
—Ez dot nahi lebitarik, brusa dot nahikua,
—Neu behinik behin ez noa horrelan izaten,
—Zorrak pagau ezinda tristetu ez naiten.
—Enredo zalez dakust mundu hau betea,
—Ardaorik ezin badot edaten dot ura,
—Horregaitik gerrarik baina ez dot gura,
—Piskat sufridu arren ez deusta ardura.
—Handi izate arren ez noa inora,
—Ez dot estutu gura igo nahirik gora,
—Niretzat igertea ez da horren gatxa,
—Kontentuz ez badago bizia da latza.
—Inoz izan ez arren txoria joskina,
—Sedea ez dalako lumea duin fina,
—Hain ondo ez da jazten behintzat erregina.
—Beraz, ez dau esaten eskatu daigula?
—Ez dala jauregian, hain gitxi tronuan,
—Gure ditxa ez dago lurreko diruan,
—Pobrea banaz bere, ez naz ni negarti,
—Txorrotxioka pozez igoten aidian,
- HERIOTZEA (1894)—Ez da gertatu markarik inoz ikustea.
—Baina puska bat igo orduko ezer ezera
—Eta, azkenez, ontzia dakust uren gainetik
—Ezertxo izan ez balitz legez geldituten.
—Modu berean edo antzera ez da gertatzen
—Gure biziak ontzi bat legez ez dirudi?
—Hilten danean osoro ez da akabetan?
—Kandelatxo bat haixe puskatek jotean legez
—Gatx txiki batek ez dau guztia amatetan?
—Bere oinatzak ez doaz desagertutera?
—Ezer ezean ez doa dana geratzera?
—Ia ez dala gaur batxo bere gomutetan
—Nik neuk errezau eginagaitik bere alboan
—Ai! harek baina, berbarik ez deust erantzuten.
—Zergaitik ez dau mizti bat bere bada egiten?
—Zergaitik nire berbai ez deutse jaramoten?
—Berba eustanak nahi eta nahi ez eragiten?
—Heu noz hilgo haz, hil baga bizi gu gaitezan?
—A! bajakiat, hi ez hazala sekula hilgo
—Arboletatik orriak behera datozan legez
—Nahiz jakituna, zein ezjakina, eder ta ezain
—Ez dago hemen, danoentzako, bide bat baino
—Ez da izan ta besterik bere ez izango
—Hiltetik zelan libran ez dabe aterako.
—Baina ez dabe inoz asmauko zelan bizia
—Itsu zoro ta buru bagea legez dabil.
—Mendietako errekatxorik ez da gelditzen
—Jaiorik bere ez da gelditu, ez geldituko
—Nahi eta nahi ez, bere azken ta amairantza.
- ARRATIAR SOLDAU BATEN KUBAKO AMESA (1897)—Batzuk beldurrez areriorik ete ebilan hurrean
—Harri bat legez ni barriz lotan nengoan bedar artean.
—Eta ez gure ardiak zaintzen Altungo larra gozoan.
- UDABARRIARI (1897)—Kantetan ez dedila bihurtu
Arrese, Emeterio —1869-1954—
- URRUNGAITZA (1904)—Gauerdia da; ezeren hotsik ez dabil nagon tokian,
—Amets, amets!... ez derizkiot orain esna nagonian
—bezin eztiro ahal nezakenik egin begiak ixtian.
—osatu dira maitagarrigo ezin litezken zorian.
—Zer dira berriz gordetzen, Jauna, zer ezkutamen haundian...
—egunez baino bertago dagon zeru garbi zabalian?
—Lur hontan inoiz izan nezaken aldirik egokienian,
—Izar politak, zuek zerate pozez bizi nitzanian
—inoren hots ta garrasi latzik entzuten ez dan gauian!
- BAKAR-EGOITZA (1905)—Baina... bat-batez iluntasuna
- BASOTAR BATEN KANTUA (1911)—Ni gaur bezela nere guraso zaharrak lehen
—Behar bezela gorderik zintzo haien hobi zahar goitua
—errezago da noski tontor hau indarrez neri kendua
—ez da bere kolkoan, ez da, ez, -uju-ju!...—
—oihu t' erronkaz inoiz bezela, a, gizajoa!, betor, bai;
—guzik batean ez dira nere erasoaren dina gai.
—Hemen ez dago mendi gainean hor behean hainbat azari,
—hemen legeak gordetzen dira zelaian ez bezin garbi;
—Gizon argi t' haundia bere ustez izanik
—makal enborra sortzen ez det ikusi nik.
—Hor behealdeko gezur-zuloan dabilen etsai taldea
—ezin liteke izan behinere euskal mendien jabea;
—jakin bezate, jakin arrotzak hil arte beti nerea
- ORTZ-GIRO
(Gau iluntsu batean) (1912)—zure bitartez lurrera
—han goiko ezkutamena!
- AMERIKA (1913)—zorigaiztoan etorri nintzan ez dakit zer egitera;
—hau da gizonak egin lezaken ametsikan ametsena;
—gezur polit bat besterik ez da, hutsa gure sinismena.
—gero ezer ez bertaratzean hainbeste gauz dan lekura.
—lur hontan inork ezin lezake atera bizimodua;
—alper-alperrik nahiko du batek lanez osatu dirua
—baldin ezpada atzapar eta moko zorrozdun mirua.
—gogor ekiten dion bezela hoiek ere gutarrari
—nahiz eskalea ez izan arren erasotzen dio sarri.
—Ez det esan nahi Ameriketan ez dala beste lekurik
—ia bat bere lurrean bezin dohatsu bizi leikenik;
—bertakoentzat ez dago gaizki hitz egiteko biderik.
—Gazteak: baldin zeren burua maite badezute zerbait
—ez zaiteztela honuntz etorri, zoazte beherago albait;
—hemen hainbat hitz gezurrezko ta hemen haina «O, yes, olrait»
—entzun gabe han zuen saria hartuko dezute noizbait.
- AGUR, EUZKADI (1924)—ta... noralderik ez dun
—antxeta bezin larri
—nahi arren ezin...ezin ikusi!
—oroitzez baña gogoan argi!
—biotz-biotzez agur, agur, Euzkadi!
- ETXALAR (1928)—zuria dakust... Garai ederra!... Nere barruan lehen ez det izan
—egunargitze otzanez orain piztu dan hainbat zorion-dardar.
—Hara non sail bat, hega bizian gaindurik errez mendilepoak,
—eguzki horail irten berriak Atxurimendigainez irripar
—urduri eta lehitsu dihoa —ez daki nora!— betiko hegan.
- KAIOAK (1928)—Hego luze lirainez
—goizero jarraitzez
—orain egun argitzez
—jai eder batez udan
—uhina lehertzen dan batez
—lumak busti ez ditezen
—bai arin goitu, bai errez!
—aldartez kaioak zorun,
—hautetsi ahal banezake,
—hoiek bezela kaio
- KE-BELARRA (1928)—errezale naiz,
—honen bidez hain
—gainezka sartu
—urrinez jori
—zinez neretzat,
—Ezpain ertzean
—agur! kezkaren goibela:
—banatu kea bezela!
—ez du gau-lisker
—errezale naiz,
- NERE BASETXEAN (1928)—Goizetik hemen era gozatsu samurrez, isil antzean,
—-Txori maiteak: luzaro jardun, ez isildu, gogoz ari!
—goiz eder hontan egun argitzez lurtu zait oztin-txori.
—lagun hoberik arkitu ezin nere aterpe xaharrean;
—enada polit hoiekin batez Saratxomendi gainean
—Mendian inoiz aldarte txarrik ez det izan... lasai nago,
—aldi bat ezik bizitz osoa nahi nuke bertan irago.
—Txindiz aberats ez banaiz ere pozez nor aberatsago?
—atseginaren ezti jatorra han behean ez, hemen dago.
—Elkarren etsai bizi dire-ta gauz onik ez uritarrak;
—iturritxoak biziro garden, eztitsu lili nabarrak,
—Txori maiteak: berriro jardun, ez isildu, lehiaz ari!
—Zuen bitartez amets eginda esnatu naiz olerkari!
- ZER NAHI NUKEN (1928)—Atsegin ezti gozo-gozoa bord'inguru sakonean
—Kezka larriei ateak itxi, uxatu guzik batean,
—maiztar ilunik ez izan inoiz nere bihotz barrenean.
—Isil osoa. ..Inoren zantzu gaiztorik ez behinere han,
—Hori nahi nuke, ezer ez gehigo bizi naizen bitartean.
—Gero... hezurrak harri bihurtu goreneko tontorrean,
—Zori leunak alde batera utzirik behar dan bezin
—higikor izan, eta jarraitzez beihere aspertu ezin.
—Egia maite, gezurra xahutu, zuzeneko bidez ekin,
—arnari onak sortu ditezen kezka zindoaz eregin.
—lasonar hoien gogo muxarra beti lo egon ez dedin
—gezal bihurtu, ta ni joranez ezilkor naizela jakin.
- IBARREKO OLA (1930)—Inoiz ez zaio sortuko beraz herdoil, huntz eta sasirik
—bakar honeri egundaino ez itzaliko sutegirik.
—ipuin zaharreko zenbait irudi bezin kementsu, goterne
—olagizonak biziro jator, uzkur-nagi ez behinere.
—tanpaka zinez irudi.
—zuen omenaz betirain beze lan eresi hain garbiak!
- HIRUROGEITA HAMASEI URTEZ (1945)—hezur eta azal hutsez duridi egina.
—Kezka txarrik ez baina, noizik behin pozaren
—oraindik ez baitiot bertso-metagari
—urte asko izan arren ilunik ez behintzat.
—Nere poza oihuka erakutsi bezat.
Arrieta, Joxe Austin —1949—
- KOPLA GALAIAK (1982)—zu bezalako neskatsek dute
—Mertxikak hezur gogorra
—zezena urduri langan
—Haritzak gogor ezpala
—pausalekurik ezin ukana
—bizi naizeño ez da galduko
- EZ DIOT HAIZEARI UTZIKO (1986)—Ez diot haizeari utziko
—ez diot onartuko
—bere esku hautseztatuez
—eztarrian sumendi baten jabe
—edozein gauez
—edozein goizez
— ukiezinak uste genituen
—ezein ezpainek
—ezein ametsek
—pairatzen dakizun ezein oinazek
—harrapa ezin zaitzakeen
—Garaitezina baitzara, ene adiskide itsaso,
—nola, ikertezina baitzara,
- ORDOXELAIKO BIDEAN (1995)—Artezilariei deitu beharko
—delikatua desaktiba dezaten.
—ezezaguna errito swahiliz
—ahal dezagun behingoz uxatu.
—aspaldiko partez
—eta ur uherrez harro erreka
—denboraren euri atergabez.
— («sekula» hitzik ez aipa,
— oinarria ez dago tinko zapal
— osasunezko espetxeetan txandako
— garrazki lehertarazi ulertezinaren
— eta ganibet fin zorrotzak atezuan
— tristeziaren begirada sorgorretan
— larmintzaren guritasun gurinezkoaren
— laztanezko lanabes inozent izan ez diren
—ugerrezko larrosa horzkari
—Odolez harro datorren
— aspaldiko partez
Arrinda, Anastasio —1944—
- BILDUR NAIZ BILDUR (1973)—Yainkoa aragi mamitu den ezkero,
—Kristautasunik ez;
—Ezetasunik ez.
—Maitetasunik ez.
—Euskal kutsurik ez.
- KATEA (1974)—arnasarik ez.
—Larri gaberik ezin libertadea.
—nekea bearrezkoa.
- IZAKI-ILLA (1976)—bide errezetik
—bizirik eza...
—biziak errez
- LARROSA GORRIA (1978)—andik irteteko kemenik ez...
—gasteria ustelkerietan alperrez...
Arruti, Antonio —1884-1919—
- OLA-GIZONA (1913)—Gañezka daukat atsegiñez:
—Santzo gozo bat nork egiñ ez?
—Ez ari, mutill, izan meatza;
—Asten danian indarrez bera
—Utziko ez dik
—Ez dek iretzat, gizon txaldana,
—Ez nau beroak ikaratutzen,
—Ez naute izutzen
—Ez dauzka neskatx gorulariak
—Dauzkagun bezin poz eta alai:
—Erdibitutzen ez badek ik?
—Gezur au ez dek esango gero
—Entzun ezkero
- AMALAUDUNA (1916)—Ez dakit nundik datorren, baña
—Bai-da au esaten didan ezpaña:
- VOBIS...NOSSE (1916)—Osasun-belar ederren ordez arantza mordollo pilla!
—Egarri nitzan egiaz eta nai nuan nere eztarria
—Len iturri zegon lekuan tella zar basez betia...
—Pozez jartzen da noski ikusirik erreka garden azkarra,
- ILLUNABARRA (1916)—Lan eta nekez inguratuta bizi bazera
—Bertatik eta pozez demaiot agur samurra,
—Ez det intziriz eta negarrez utziko lurra:
—Balira legez nere lagunak, nere zatiak,
—Ni banatxiak, nere pipako kea bezela
—Ez aztu, seme, gaztia aiz orain, ni berriz zarra
—Ez dek egoten ostotsu beti zugaitz adarra,
—Zartzaro onean jeisten diranak soñez obira
—Gogoz igorik, uso zuria lez Donokira.
—Baña auen ordez baldin badakar garaun lizuna,
Artola, Ramon —1831-1906—
- EGUZKIAREN SARRERA (1889)—Mitxeletak urrezko hegotxoak biltzen,
—Aitzen da ermitako Aimari ezkila,
Artola, Rosario —1869-1950—
- NERE GITARTXOARI (1889)—Denbora pasatzeko gauz' hoberik ez da,
—hau aitzez inortxo 're aspertutzen ez da.
—Gitarra jotzez ez naiz behin ere aspertzen,
Artxu, Balere —1811-1881—
- AGOTA (1780)—Nigarrez ikusten deizüt zure begi ederra?
—Ez ziradia oritzen gük hitz eman dügüla
—Hürrüntaaztez alkar ganik fite ditin lehia
—Eta ez ditian jünta kasta agotarekila.
—Ez nündüzün ausartüren begila so'gitera.
—So'izü nuntik ezagützen dien zuin den Agota:
—Hori hala balinbada, haietarik ez zira;
—Ezi zure beharriak alkar üdüri dira;
Artze, J. A. —1939—
- ZURE ASKATASUNAGATIK (1973)—ez dut, urrikia dizudalako
— ez.
— ez eta zure malkoak
—harkaitzak uhinak bezala
— zure zorionean ez ezik
— ez baitut neurea
- MAITE EZ DUENA (1998)— Maite ez duena
—ez da bizi,
— bizitzeko beldurrez...
— Bizirik ez dago
— maite ez duenarengan,
— maite ez duenarengan.
—maitatzera ausartzen ez dena
—gorrotatuz, ez dagoela hilik nondik edo handik
— bere buruari erakutsi beharrez...
— baina gorrotoa ez izaki
Arzak, Antonio —1855-1904—
- ERREGE TA BERE AMARI (1887)—Nork ez ditu agurtzen
—Lo, umezurtz chikia,
—Zuk ez dakizularik
—Birtutez jantzia,
—Farrez luzatzean,
—Zeruetan dezula
—Zure ezpañchoetan
—Azi zaitez gaishori
—Ega zaitez Zerura
—Alargun-umezurtzak
—O!? Begira zaiezu
—Bizi bitez birtute
—Bizi bitez Erregiñ
Astiz, Iñigo —1985—
- HARRESIAK (2012)—mezu ederreko lainoak. Soseguz.
—ez dakit zertaz defendatu nahi dugun
—une batez beste mende bateko hitzak
- BESTE GOSARI ETA BESTE GOSEAK (2012)—Ez genion besterik eskatzen,
—kirats zahar eta ezagun hura,
—ezkerretara hiltzen utziz.
—Orduan (ez)bezala, biluzik ginen
—hitz gutxi batzugatik ez balitz, dardarka
—Ez nizun ezer esan, nahiz
- ESPERIMENTU PRESENTZIALA ESKAILERETAN (2012)—Ez dakit nor den, baina norbaitek
—beste inorekin, edo behintzat ez hemen:
—bakarrik, geldi, isilik. Ezertan ez.
—ni ez nagoenean? Ordezkatzen al naute?
—Bigarrenez sakatu diot argiari, geldi,
—ezin asmatuz zer beste unerengatik
- ERRAUTSAK (2012)—esaten didazunez, Niri esaten didazunez,
—eta han egon zineten Denak. «Ez daukat beste lekurik
—Zure egunik onenez ezer ez dakidala ohartu naiz
—kolpez, Ni gabekoak direla Zure egunik beteenak
—kontatzen duzunez, elkar doi-doi ikustera helduz
—eta Gure kontuak ez beste iparrik gabe.
—Ezagutuko al nindukezu semetzat? Eutsiko al zenioke
—Ni izateko aukerari, baita Ni ezagutu ondoren ere?
—amonak zure bitartez pasatako patatak zuritu ahala,
- TEOLOGIA (2012)—iraganeko katastrofe batez edo etorkizuneko
—zerbait handi batez ari dira denak
—baina nekez sinets dezaket zerbait hori
—ez ekintzena, baizik eta oihartzunena.
- EUSKAL HERRIA (GINSBERG ERARA) (2012)—baina pixka bat baino ez dizut kendu.
—Euskal Herria, neure burua ere ezin dut eraman
—Sukarra daukat, eta ez nago asmakizunetarako.
—Utz nazazu bakean sikiera une batez.
—Ez dut poemarik idatziko burua argi izan arte.
—Euskal Herria, ez etorri zure historiarekin,
—eta ez beste munduren batek.
—iraganera edo etorkizunera jo gabe, ezta?
—ez omen da sekula itzuliko; etsigarria da.
—Euskal Herria, 88 amona baino ez kobazuloetatik
—merezi duten bezain eder eta librea?
—marketin kanpaina bat besterik ez zarela.
—ilara egiteko barianteetako batean espezializatu eta
—baina euria ari du eta ez dakizu zein aldetatik.
—Zurekin ezin da eguraldiaz ere aritu.
—ez ahal nau igogailuan harrapatuko!
—Oraindik ez didazu kontatu
—itxarongo zaitut?, nola ezagutuko dugu elkar?
—Ez gehiegi nahasi, aski dut portzentaje txiki bat,
—zehatza ez izanik ere; hurbilpen soil bat
—eta banoa harekin ohera; hori ere ez?
—barkatu beharraz eta barkatu ezin denaz,
—baina beti hala ezagutu zaitut nik.
—Adostu dezagun iragana nahi baduzu;
—guardia zibil baten ordez politikari bat izana
—ostiraletan arraina baino jan ezin genuelako eta
—guri ez zitzaigulako arrain nazkagarria gustatzen.
—Hemeretzirekin Bilbon lehenengoz ETAri ezetza
—ordurako banekien ez zela ETA izan.
—«zuk bakarrik aurki diezaiokezu
—Bera ere ez da itzuli eta esango nuke jadanik
—nirekin baino ez dela aritzen euskaraz.
—Ziur aski nire buruari barkatzen ez dizkiodanak
—dira zuri barkatzen ez dizkizudanak.
—Elektrodoen zein ertz ezagutzen duzu?
—eta garezurraren arteko oreka ezinezkoari?
—Blakek ez zintuen ezagutzen, eta nik ere ez.
—Euskal Herria, ez naiz zutaz fio.
—Izan ere, nor zara ni ez zarenean?
—George Bushen administrazioak egindako jazarpenez
—eta New Yorkeko artista ezkertiarrek aurrera
—Euskal Herria, zer gezur errespetatu behar nizuke nik?,
—nork pasa dit zure lekukoa?, nire gezurra al zara?
—Ezin dizkizut tortura deklarazioak irakurri,
—herrialde baten ordez oihartzun bat
—Nik zu ez gehiegi, baina pixkana-pixkana;
—euskara oso zaila: bagina, zezan, geniezaion..
—nik hori ez entzun inon, zuk bai?, zuk ulertu?
—baina ez dakizu harekin zer egin.
—Euskal Herria, ez zen ongi egon politika egiteagatik
—nire laguna ezkutatzera behartzea,
—atea kolpez botako zuen beldurrez
—gosarirako esne marka bat erosi ordez
—Ez dizut zerrendarik egingo, baina hartu ordu erdi bat
—ezin zaitut ospatu bestelako bake batez?
—Ez dakit zehazki zer esan nahiko duen, baina
—batzuetan zure existentzia besteko indarrez
—ospatzen dut zure existentzia eza;
—Geroak esan beza erri bat izan zan
—edo-ta ats emaiogun ontan iraun dezan.
—Euskal Herria, arnasaldi hau ez da dena,
Atxaga, Bernardo —1951—
- HERDOILAREN TRISTEZIAREKIN BATERA (1978)—Herdoilaren tristeziarekin batera,
—non bizi den ilargiaren badaezpadako agonia.
—hitz ezezagunen hiztegi bati bezala;
—denboraren oihal xinglea arratsezkoa soilik;
- HUTSALAK MY LOVE (1978)—Berokietan soilik iraun dezaketen Inoiz Beti edo Bihotza
—Bezalako hitzek, edo expresaren abistua gauean galduz;
—Abriguaren botoia bezain nimiñoa naiz esanez,
—Gezur ttipiak asma ditzakegun bitartean:
—Gizon biluzia bezala gure etxean sartzen
—Eta bota dezakegu baita ere txanpon bat makinan,
—Only you entzunez txorakeria batzuk esateko;
—Edo bestela my love, nahi izanez gero,
—Utopia ausartenak ere hain zikoitzak ez balira hemen;
—Eta modako pintorearen maitalea bezain estupidoa dela,
—Igande arratsalde hilezin bat.
—Soinua espia bat bezala ezkutatuz Altzairuzko
—Ajuak adibidez, ajetibo kalifikatiboak,
—Komuneko paper agortezina,
—Kolorezko gantzontziloak,
—Ez, my love,
—Tximinoek ez dute planeta konkistatuko zoritxarrez,
—King Kong ez da iritsiko ziutate honetara;
- HAREA (1978)—Baina ez harea bakarrik.
—Espartako ezkutu herdoildua,
—Zu edo argia bezala;
—Gauero ez da harea baino geratzenIlargi krudelaren azpian. Harea.
- TRIKUARENA (1990)—Esnatu da trikua habi hosto lehorrez egindakoan,
—Zein putzu edo zulotan ezkutatzen zarete?
—Zein putzu edo zulotan ezkutatzen zarete?
—artean ez baita eguerdia baino, lege zahar batek
—Zure eta nire denboran sartzen da pauso bakar batez;
—Eta nola bere hiztegi unibertsala ez den
—ez ditu ezagutzen gure automobilaren argiak,
—ez da ohartzen bere heriotzaren hurbiltasunaz ere.
Aurraitz —1912—
- ZOROA NAIZ (1957)—Txillardegi-ri tamaltasunez
—baina neuk baino bestek ez
—Lortu ezinaren poz ertzean:
—Ez dituztenez ikusten ditut
—Atsekabeen aldapan erreza
—Latza baitzait zorionik eza.
—Ote nezake neure barru utsa
—Ez baitu, baina, inok inoiz
- MINGOTS (1959)—Onen mingots ez dut izan bizitz.
—Tamal samurren barne ezkutuan
—Min au luzaro ezingo yasan.
- ITXAROKIZUNA (1960)—Ez baita asko atsegiñago
—beti urduri ata lorrez,
—odolez oinak, zidor latzez.
—eskuko egin arte ez baita
- TAMALGARRIA (1965)—saguak lakiora lez,
—baiña, ez dakizu otak
Azkargorta, Lierni —1979—
LEHEN LERROA
(2021)—ez dut promesarik nahi, ez dut damurik nahi,
—maitasun keinu bat besterik ez”.
—Hil egin zara eta ezin zaitut ukitu.
—Zure logela gogora ekarriko zizun presentzia bat, besterik ez,
—noizbait zoriontsu izan zela oroitze hutsak Danteri eragiten ziona bezain handia.
—Horrek ez du ezer esan nahi. Hil-kanpaiak isilik daude.
—Bularrean du heldulekua urrezko gurutzeak, horra sorgor
—Hurbildu egin naiz, ez gehiegi,
—labetik atera berriak diren sagar erreak eta eztia.
—idatzi zizun kipula-paperezko eskutitz horizta;
—sorburua erionez,
—Ezin zaitut behar bezala haztatu. Kanpotik ez dut gizaki eiterik agerian;
—zin egiten dut barren, ekaitzak goratu ezin izan duen
—Hil-kanpai horiek ez dira zureak.
—anosmiarik garatu ez duen edonork suma dezake:
—ez dira zureak,
—ez dira zuretzat.
- ILUNDU AURRETIKO OLIADURA (2021)—Oinez doan zauri bat naiz, ospitaletik irteten.
—Haizeak agindu lezake une batez
—Objetu Hegalari Ezezagun yanki bat bezala.
—Leihatila horien infekzio kristaletatik, ez da besterik;
—zirrikitu zorrotzetik, txistukari baino eztulez,
—sartu-irtenkako jipoietan, bi kolpez eta nonahitik.
—atseden hartu beza lengoaia minberak;
- INMUNITATEA (2021)—Ahula izaten utz iezaidazu
—aldi bakar batez bada ere,
—ez nuke behar, baina nahi izanaren arnasa
—Gaur traizioz labur izan bitez
—jasango dut ezbeharraren sukarra,
—Gaur gauez, gaur gauez soilik, berdin zait,
—okerragora egin aurretik, inoiz gehiago ez,
—azal zaitezen kausa-efektu gogoz,
—metafora zinetiko bat bezala,
—azal zaitezen kroniko,
—azal zaitezen behin, nire iztarretan labain, eta
—Agian bihar, loreak ez ditut zuztarretik aterako,
—ez zenuke telefono-kabina agonikoen barruan,
- ANESTESIA: IHESALDI DISTOPIKOAK
(JOAN-ETORRI-JOAN-JOAN) (2021)—Arrakalak. Kareharria. Okre hautsa. Hemen ez da ezer.
—lehen mailako bidaiariei egiten zaien bezala.
—Eguratsa gori. Urik ezagutu ez duena, paralizatua,
—deshidratatua, suge siku bat bezala.
—Sabaia koipez arretu da, argi orlegia
—Ez dakit zer egiten dudan hemen,
—Ez zaitut ezagutzen.
—baina hemen ez dira ezertarako behar.
—aurpegiz aurpegi topatuko duzun lehen ezezagunari,
—hemen merezi ote duen.
—lauhazkan dakien zaldi tartekari jaspeztatu baten bizkarrean,
Azkona, Josetxo —1953—
- HIRUGARREN MILENIOAREN ATARIAN (1993)—ogidendetako bezero gosetiak
—odolez blaitzeko...
- OLIOZ (2001)—oliozpinez ongi doitua;
—ekilorez edo artoz
- STACY BURD-EN AZKEN HANBURGESA (2001)—ea gosez dagoen
—galderei erantzunez.
—Elkar uler dezagun behingoz:
—ez da komenigarria urdaila hutsik eramatea.
—baratxuriz, perrexilez eta arrautzaz ozen
—tomate saltsaz, ziapez eta letxugaz jori
—eta, batik bat, tipula anitzez ezin hobeki
—Batez ere, Texaseko Gobernadore Txit Papartak
—erran ahal diezaien bere bozemaile malapartatuei:
—barrengo sutea behazunez amatatzen.
—Ez dela soilik arduragabeko kreatura hiltzailea,
—ez dela soilik izotz puska baten seme harroputza!».
—apezari, hanburgesa dastatzen duen bitartean:
—hezi era erauziko dutena.
—Goiznabarreko 7.29an, beste injekzio bar ezkerreko besoan.
- ZURGATZAILE HORI (2009)—gure atalik minberatsuenetan barrena. Minez estutu eta ito
—egiten gaitu horrela. Bere kasa hazteari uko egiten dionez gero,
—ez da makala zurgatze bizimodu anker horretan).
—gugan errotu orduko, berehala errotik mozten ez bada,
—ez dagoela, gerora, modurik berarengandik askatzeko,
—ez dagoela gerora modurik guk bera (zergatik ez),
—deskuidu batean, zurga dezagun. Arrazoi horrengatik,
—Ez da batere ohartzen desegiten duenaz, gugan sortzen dituen
—kalteez eta oinazeez. Sentimendurik gabekoa da,
- ERAKUSKETA
(19 Bonsai) (2009)—Baina ez naiz hagina,
—Basoilarrak ere ez daki.
—nahi eta nahi ez
—Zuhaitz ez diren arbolak
—bezalakoxeak dira esnetan
—mamitzen ez diren hitzak.
—Maitez itsuturik
—Izatezko bikotea.
—Gereziondo loratuaz
- IRAUNKORRA (2009)—itxaropen ezak dakarren pena,
—Baina ez bakarrik erdia ustela.
- GAUEKO SOINU EZAREN PAREAN (2009)—Ilargi puskak eztitu dira jada
—Nire baitan ez dago inongo hotsik,
—eztarrian gora datorkidan dardarizo hau ez bada.
—Bai, isiltasuna ez da existitzen. Bera baita
—pentsamenduaren emari gardena baino ez.
- HEGAN DOAZEN USAINAK (2009)—Iraganak merezi izan duen seinale.
—Bai, usainak egiten naute naizen bezala.
—eta naizen bezala izateraino ekarri nau honaino
—zalantzazko oraina baino ez da.
—sagu goseak balira bezala. Neu naiz saguarentzako gazta,
- BLUES, NIRE ADINEKO BATENTZAT (2009)—Jada ez haiz gazte.
—Izan ere, astelehen buru handia bezala
—Kezkati samar etorri ere.
—Baina ez aztoratu: ur geldian geldi
—dagoen bihotzak goza dezake oraindik ere,
—Ez egarriz ez edanda, itzul hadi etxera.
Azkue, Alex
- LOREEN HAUZIAREN BERRI ZABALTZEN DUTEN (1981)—zure begi horiek ezkutatzen duten
— Ez dut sekulan zu jateko bihozkadarik sentitu,
- ADIMENEAN DATZA (1981)—bere uraren agintez, hodeien
—hilargia eta ezezagun bat.
—Ezezagunak aurpegia zurbil,
—altzairuzko ezpata eskuan
—ezkilak dilin-dalan zeruari begira.
—ezkilek zeruan
- HAU EZ DUK, EZ (1981)—Hau ez duk, ez,
—epaileari iseka eginez,
—ezkutatu ohi den kandelen atzean!
Azkue, Eusebio Maria —1813-1873—
- GAZTEEN BATZARRAK (1896)—eztot nahi, badot nahi,
—zelan dabiltzan euren ezpanak
—eztabe ikusten itsuak...
—eztakit, badakit,
—ezpan gauaz barritsuak.
—oilarrak kantau ezkero,
—udabarrian txoriak legez
—ezta halan, bada halan,
—gauza guztiak etorten jakez
—orduan berez eskura:
—eztaukat, badaukat,
—eztia legez gozoak;
—ez kantau, bai kantau,
—ha da gau gaztezalea!
—eginda legez bururik.
—Donian goizez gazte zoroak,
- GIZON BAKARTSUA (1896)—gau-txori sorgina lez ermita inguruan
—berez erneko haizea darabil buruan.
—bada ezta batzanduten inoiz gizonakaz:
—Baina inor ez badakus ikusi da egoten
—eta nor ez da gizona berbaz ez doiana
—zozoak dagozan lez Marti goizaldetan,
—neska galanta zagoz beti lez Mari Anton.
—ez ebanean egin entzunda barrerik.
—Ez deutsu senargeiak bialdu kartarik?
—Ez daukat horregaiti gogoa gaisorik,
—ze orain mutil gazteak ez dauke gogorik
—kotxeru bat eginik hasi jat kezkea,
—berezean erneko zarta zigorragaz
—Ez barruko gonarik ez mirinakerik:
—ta au ezpada bizia galduteko lana
—ezpedi handiagorik etorri neugana.
—ta ordurik hona dabil orain bai ta orain ez
—lehenengoko zeruan ila ta argia lez.
—baina Amak ez dau gura ta ezin zuritu dot;
—ez dago gaur Mundakan ni legez neskarik.
—baina ezin joan neite biloizik inora.
—Ez da zori gaiztoa ta ez da dolorea
—Ai betikoa ez balitz Aman matrakea
—mutilak ez dabenez gura neska epelik
- EUSKALDUN BAT (1896)—ez etorteko mundura.
—hagaiti guda-kezkea,
—ez gitxi zer zan gudea.
—eukezan gu sututeko
—neuk nebazanak ezagun
—zauri barik baina ez beti.
—berezi baten
—kristinau legez hil zan
—ta umezurtz gelditu nintzan.
—ez dau eukiko gizonik.
—ez belu ez nagi
—mezea entzun ta gosaldu
—ezik bageak
—neu lez burua ikusi lei
—Ez nintzan amagaz ahaiztu,
—ez inok hori sinistu;
—ez neban inor artean,
—dedarrez: «Muera el Gachupin».
—bizi naz ez dakit zelan:
—Mexikon ez dau
—ezer alkantzau
- MUNDAKAKO EMAKUMEA (1896)—ezkonduten danean ez da bestegaiti
—ezpada herriz kanpora ibilteagaiti.
—ezkondu ta arrats-deian edaten ardaoa
—emazteak etxean geldituko ez dira:
—Katua dirudie kezkan saguagaz,
—ez da egoten gaixoa bornuan geldirik
—ez deutselako isten jasoten begirik.
—berak legez hartuten hamaiketakoa.
—emazteak ez dauko gasturik gogoan
—Ez dau burua pozik gizonak ikusten
—bihurtuten da andrea etxera negarrez
—auzoen ardurea seindun ete danez.
—erosten dau ehuna ezer lotsa barik.
—mezea entzunda gero auzoko dendara:
—bat baino ez dan gauzea bihurtuten da lau.
—dirua horniduteko darabilez lorrak
—ez deutse inori itxiko laban da iturrian.
—baina ez dagoz pozik eskini batean:
—eta amaituten jakez pozgarrizko egunak.
—ez badauko munduan bizitza-lagunik.
- SUR BATERI (1896)—bardinik inoiz euki ez dabena!
- MUNDUA BILOIZIK (1896)—Gaitz da ezagututea barruti gizonak
—deungen deungenak daukez mihin gozo ta onak.
—agertuten ez jake barrua arpegira:
—gizonak litzatekez munduko aingeruak.
—nortzuk ez dakizanak kentzeko mundutik.
—Ibili ez arren beti munduan gudea
—ez da hagaiti gizona izaten hobea:
—ahaiztu eragiten deutsez bere gurasoak.
—Ez dau mutila egiten hobea ezkontzeak
—guzurrez jantzitzen dau orduan lotseak.
—benetako barreak batenak ez dira
—Ez da santua izanda eleizan egoten
—ezpada andra bateri karta bat emoten.
—zeintzuk orain sei urte eukezan zorriak:
—baina euren lapurretak autortu ezinik.
—Ikusi eizu gizon bat geu legez jaio zana
—hau ez ahal zan aurkitu Hernani ganean
—eta inoiz ez ziskuan bat bere dirudik:
—ez da Alkate ez Jueza hain gizon abila
—Honek lango gizonak topetan dira aurrez
—menpetuka daukenak mundua negarrez.
Azurmendi, Joxe —1941—
- PAGOA GELDI DAGO (1961)—ezin du konprenitu
—ezin du konprenitu
—ezaren ilunean
—ezin du konprenitu
—sentimen busti tristez
—Ezin du konprenitu
—Ezin du konprenitu
—ezbaiko itxaropenez
—ezin du konprenitu
—Pagoak ez du atseginikan
—loreak lez hil baledi?
—sekula santan ez bizi.
—Pago sendoak ezin du ulertu
—heriotzezko zoria.
—heriotzezko bizia.
—ez du nahi izan eguzki
—ta ez du nahi izan lore.
—Egun lez nahi du jarraitu
—ez bizitza t'ez kolore.
—Ez txoririk, ez kabirik,
—Harrezkeroztik daramat
—Ta harrezkeroztikan darit
—egia ez dedin galdu.
—zeru hau nola den (zeru ez!)
- NIRE LURRA, NIRE ANAIAK, NIRE AMETSAK (1965)—Ez ote nuen aski neure buruarekin
—Nire ez zen edozein bide batetan
—Non gaudenezko gabe gabiltza-eta.
—Lagunduko ezin badut
—Gauden bakean zentzunik ez duenari
—Ez ote da gehiegi
—Ez dut oinazearen ibaia sentitzen
—ez nire anaien goserik.
—Baina badirudi mespreziatzen nauela
—ez dakitela nora joan oinok.
—eta ez nindoan inora.
—Eta egia da erantzunik ez dudala,
—beharbada egon ez baitago.
—Baina nire poesian galdezka daude
- SUAK ERREKO EZ BALU (1966)—Suak erreko ez balu
—eta euriak busti ez.
—Negarrik ez balitz
—gauak itoko ez balu.
—eta herriak sofritu ez
- MANIFESTU ATZERATUA (1968)—injustiziarik kometa ez dezazun.
—Gure herriak ez dauka kondairarik.
—Pobrea da. Ez dauka
—besterik. Ez da gutxi.
—Ez, ba, bilatu kondaira unibertsalen
—edo 1789 bat izan ez duen
—Ze guk ez daukagu
—libre nahia bekatu balitz bezala,
—aitzakiaren bat beharko bagenu bezala,
—Nahi dugu, besterik ez.
—inoren baimenik beharko balitz bezala.
—beharko bagenu bezala.
—ekarriko baligute bezala.
—Ta ez horiengatik, ezpada
—gure gauari ezetz.
—gure jauntxoak ez direla
—Gure jendea ez da poesia batean kabitzen.
—errezatzen du (tradizionalista da)
—ez da asko fiatzen. Gure jendea
—Nik ez dut bakerik nahi
—ze bakea ez da libertatea
—zaharraren zaharrez).
—Ez nuke hil nahi
—Termopilako heroi bat bezala.
—Ezta korda eman gabeko
—erloju zahar bat bezala ere,
—zer esanik ez.
—indarra egiten zaio. Niri ez.
—ze ni ez naiz gizon korriente bat,
—esan ohi den bezala, inola ere.
—ta ez nago seguru baina
—Politikatan eta ez zikintzeko
—Baina Getsemanin ez dut inor kausitu,
—ezkerra intelektualek.
—Langileak eskolara ez baino
—Baina libertatea ez da eder,
—ez dago sindikatzerik,
—ez dago ezkerrean.
—Gure partiketan ez da inor gelditu
—herriak berak ez bada! Eta denok
—ez zaigu gelditzen
—Bitartean, nik egin ez nuena
—Inork erein ez duen eguzkia,
—inork kontsolatu nahi ez zuen arratsaldea
—azkenik ez duen
—Libre ezinda
—inork sinistu ezin dituen
—ez filosofia batek, ez klasetasunak
—ez teologiak. Pinua pinudiak
—definituko balu bezala,
—hil balitz bezala.
—Gizona ez da ideia bat.
—Gizonak ez dira eskubide sorta bat.
—Eskubideak ez dira
—Zergatik ez aitortu:
—mendian otsoak bezala.
—zigarroa bezala mixto batekin
—ez zen Israel desterrura joan
—hogeita lau sektatan ezpaldu zen arte.
—Merezi ditugu desterru bi ta hiru.
—Ez ote zuen ba Prometeok
—Ez merezi. Ez filosofiekin,
—kondairarekin, erregerekin merezi.
—Haragi hau ez da kondaira.
—Gizon hau ez da Txurruka,
—ez monumenturik.
—Ez da Elkano: nahiko mundu
—berpizt ez dakigun,
—esan ez dakigun bala batek
—Gizon honek ez du hil nahi.
—Haragi hau ez da Gernikako arbola.
—Ez da arraza bat, ez da sozialista,
—ez da sakratu, ez da ezer,
—eta ez du hil nahi.
—Eta ez du hilda bizi nahi ere.
—nahiz ez den fedea sekula izan
—baten espezialitatea)
—(baina honezkero ez digu Iparragirrek
—eta filosofia guztietako lezioak
—ez zeukan herri pobre bat besterik,
—animali handi maltso bat gaixo bezain trixte.
—dakar nekez ekartzen.
—Baina libertatea ez merezi,
—ez kondairaren, ezpada
—Eta gure herriak ezin du irabazi.
—Ta ezin irabaziko du ere, baldin eta
—gure filosofoek ikasten ez badute
—ez duela eguna erlojuak egiten.
—Baldin eta teologoek gizona ez dela
—edo parabola bateko ardia ez badute ikasten.
—ez trumoia).
—ta gure errealistek garaiz aurkitzen ez badute
—ta errealitatea Marx dela eta ez haren liburuak
—eta Iparragirre ta ez kitarra.
—Baldin gure herriak ikasten ez badu
—Ta gure langileek ikasten ez badute
—gizon direla eta ez kasta sakraturik
—ezta madarikaturik ere,
—ta euskal nekazariak enteratzen ez badira
—jaio zenik ere ez badakite)
—ta gure poetek ta idazleek ikasten ez badute
—hizkuntza ez dela Orfeoren flauta.
—Ta nafarrak enteratzen ez badira
—honezkero hiru eta lau ez badaude
—Astronomoak ez dira enteratuko,
—ezta eguzkia bera ere,
—ez da faltako oraindik
—ez dugula maite aberria
—poltsikoan eramango balitz bezala.
Azurmendi, Mikel —1942—
- AKILESEKIN ZEUSEN ATZETIK (1969)—ez nekusan
—ez zitzaien hutsak axola
—eta zergaitik ez nuan
—lyzeora joanik ez zidaten deus ihardetsi
—ez zutela denborarikan
—ez zuan deus atxeman
——nehori ez esan, nik bardin sinetsi nuan—
—alegia gabaz horlako jaunarik ez, ez dela pasiatzen
—orain ez dago lilirik zelaian
—ez dire mintza
—ez dut errezatuko anjelusa
——ez goizean ez arratsean—
- ORAIN BORROKARENEAN (1972)—Bakez eta lorez aski. Bakezkeritan ez gehiago ari
—eta lorezkoritan eztare gehiago. Bakezko bertsuez eta
—lorezko
—Bakezkorik ez gehiago konta eta lorezkorik ez
—ez gehiago kanta, mezedez:
—Izkribuz eta paperez esan zenidan, Mikel, mintzaira
—Hogeita hamabost urte, uztaila honetan hemezortzian,
—kolorez odolarena
—izarren krudelkeriak urtez une
—Gernikatik! Urabaingo ezkila ixilez mintza gabe...
—Zoaz Mikel, eta joan zaitez betirako
—(gizonari ez baitzaio ezer hitz ederrez izkutatu behar!):
—Bakez eta lorez aski. Bakezko lore eta bertsotan
— ez gehiago ari...
- JACKSON (1972)—Xuri guziak ez dira irinak
—ez beltz guziak ikatzak.
—gosez
—gosez
—Xuri guziak ez dira irinak
—ez beltz guziaz ikatzak
- ZUMARRAREN KANTORIA (1972)—Gaztanberak hezurrik gabe
—Orbegozokoak ez du bukaera
— ehun behi zezen baten
—zezen baten ondotik
— Ezpeldoiko alaba zeritzan Margarita
—Zumarrak ez du bihotzik
—Berterretxek eztare atorrik
— bihar langileak ari beharko bezala
Azurmendi, Xabier —1934-1996—
Babaki, Jean —1913—
- ILUNTZEA (1931)—Bazterrak ari dire ilunez estaltzen
—Zeruak, herien suez dena argitua
—iduri du pentze bat lorez ttittatua.
—argi hits bat botatuz lurrerat eztiki
—bai egiten zilarra bezain xuri urak.
—Lo pisu batek bakez betetzen du lurra
Balentzia, Joakin —1947—
- HILDAKOEN ARTEAN IZENDATU NINDUTEN
(«EPIKA GARAIAK EZ DIRA IRAGAN») (1988)—hira berdez mozkortuak;
—hogerlekoak lau pezetetan
—Hemen inork sinestu dienik ez pentsa,
—nahitaez, zama huts baten antzera.
—kontu irrigarri eta ilunak eginez.
—zibilizazio eta kulturaren garaipenak bezala
—baina inork ez gogoratu arren,
—oraingoan ezagunak baditugu
—Urrezko iturrietan edan zuten, bai zera,
—kolonizaturiko «basati onei» bezala;
—oihu airatsuak, mila ezpata zutik,
—arbol lerdenak bezala,
—bular mehatxagarriak, ez birginenak,
—andraundi ergelenak ezta ere,
—bizien munduko zerrendatik ezabatuz gero,
—bortizkeria sainduaren apezak,
—esku geldietan ez itxaroteko modukoa, ordea.
—umeei ere beldurtzen ez dieten fantasma horiek;
—zanpatzen utzi ez zireneko mila hitzez egindakoa,
- LOTAN ZEGOEN LASAI (1988)—Niretzat bai, anitzetan bezala,
—jantziak bere larru eztia
—grazia berezirik gabe,
—zorionez inoiz idatziko ez diren
—Bere iztartekoa haragizko eta itzalezko
—ez zegoen piano batekin;
—lore xehatuak bezala
—atseginez landuak;
—haragizko eta itzalezko marra
—oihu basati eta zorion batez
- EROMENAREN INGURUAN (1994)—Eromena da gauza ez izatea,
—errealitate gehiegi pairatzeko gauza ez izatea.
—Eromena da ezgauza izatea,
—ametsak efikaz bihurtzeko ezgauza
—edo biziaren seriotasuna jasatzeko ezgauza izatea,
—ilusioak ipuin eder batera itzultzeko gauza ez izatea
—gaur onartuta ohi ez den giza konbentzio zaharra,
—zuhurrik ez delako ametsa.
—estetiko bezala onartzen ez den zintzotasuna,
—modu burugabe batez,
—nahia bezalakoa,
—edo isilik gehiago jasan ezin duen
- BAZEN BEHIN (1994)—zerbait egin behar dugula nahitaez,
—ez baitut nahi beti gogoratu
—edo susmatzen ditudan injustiziez
—beti oroitzen bizi ez dut nahi,
—edo tamalez hondamenera gabiltzala,
—eta ezin naiz etengabe
—izan ohi ditudan ezbeharrak
Barandiaran, Gotzon —1974—
- BIDE HORI (2004)—bere amaieragaz zer egin ez dakien hori.
—sekula-belarren ezina arintzen.
—gandua esnatzen ez denerako.
- BI EMAKUME HARAGO (2004)—begiek ikusi nahi ez dituzten haurrak,
——labankadez jaiotzen diren horietakoak—,
—etxez aldatzeko kamioi hotsa dago.
- EZ DEN LURRALDEAN (2004)—eskumatik ezkerrera edo
—kea zigarrokinetara legez.
—Zinema kritikaria dislexikoa bezain herrena da.
—ahuntzek espazioan lor dezaketen
—albistegietako aurkezle ospetsu egin eta
—bere izena bezainbat maite duen anderea,
—ezin du pianoa atzamarrik gabe jo.
—txaloak jaso eta frantsesez hitz egitera.
—urtean behin errezitatzen ditu
—haizeak zer daroan ez dakitenen lurraldean,
—bizitzea beste derrigorrik ez dagoen lurraldean.
- ASUNAK ZURE BEGIAK (2004)—araoa kausitu ezinik nabil.
—Porlanez estali ditut
- AHOTAN IZAN NAZATEN (2007)—ez naute aintzat hartuko,
—ez naiz hamaika kilometrora
—Ez dago atzamarbiderik!
—(eskubideek euren buruez beste egingo dute ordurako).
—Ez dudanez berba bakar bat neure izango,
—Ez naute ez ahotan ez belarritan izan,
—ezta arbolarik zaharrenaren sustrairik mendreenean ere,
- OSTONDU SAKON POZA (2007)—bila dabiltza, diotenez,
—Mozorrotu trapu zaharrez
—minez behar dute goza.
—epeldu ezina izango da hotza.
—ez duela nehork ezagutu,
—malkoak ez dizula egiten hutsik,
—ezin zaizula euripean lehortu
—pozminez duzun bihotza.
—zaude beti atezuan,
—ez lokartu, atzarri,
—ez diezazutela igarri
- ARGAZKIEKIN ZORRETAN (2007)—Zinez, argazki zaharra, azkenekoz natorkizu,
—Egun ez nau ikaratzen trumoiaren durundiak,
—iluntasunak ez dit loa galarazten.
—bidezidorrak argiztatzen hasi zait.
—orain, ezin,
- ALDAMIOKO GIZONAREN BURUAK (2007)—zabaldu nahi izango balu bezala
—ez dezan minik hartu
Barandiaran, Iñigo —1964—
- ETXERANTZAKO BIDEAN (1984)—besterik ez da)
—ez,
—ez da desagertu,
- ILUNTASUNA (1984)—inorkezdakinongo armarioan
—beraien tul gardenezko
—erliebez
—ez zeukanez
Barberena, Eneko —1983—
- PARIS-DAKAR (2004)—Zergatik ez dakar Dakar Paris-Dakarrek?
—Dakarrik ez dakar,
—desertuko haize lehorrik ez dakar,
—palmondoen fruitu gozorik ez dakar,
—gamelu karabana luzerik ez dakar.
- ETIOPIA (2004)—gosez hiltzen ari zen haur batek
—ipuinetan bezala,
—"Eskatu ezazu nahi duzun desioa".
—Haurrak, irribarrez,
—gizentasunez, potolo-potolo,
- WELCOME (2004)—"Herriak ez du barkatuko" jartzen zuen
—"ez sartu istilutan"
—ez ditugu guk aukeratzen.
—ihesbiderik ez.
—aerosolez,
Barbier, Jean —1875-1931—
- ESKUALDUN HILERRIAK (1902)—Han ditut etzan nahi nik ene hezurrak.
—Elgarreri yosirik dira ezarriak;
—Iguzkiak bezala ilargi-zariak
—Zinez erran liteke ahaiden nigarrak,
—Beren egitekoez ez dira ixiltzen;
—Leheneko kantuak ditu ezagutu,
—Haren hezur gaixoak dira ikaratu,
—Han ditut etzan nahi nik ere hezurrak.
- TRAIDOREA (1910)—horko harria oraino ez du
—mendi zuri bat bezala.
—sekulan ez da izana
—harroka beltza, bere hegalez
—noiz joko duen beldurrez.
—Ez dut ikusten arranorikan
—nigarrez diolarikan:
—Zeru-lurrez niz mehatxatua
—"Ez duk izanen heriotzea:
- BIZIAK HILARI ETA HILAK BIZIARI (1916)—goiz batez hi, hoin gaztea
—Hire hezur xurituak
—inarrosten daiztak hezurrak
—hain dituk prezagarriak
—hilez oroit diren biziak!
—nere hezurrak deskantsuan!
—hotza sarturik hezurrean!
—Nere hezur horiek baino
—otoitz eginez neretako!
- BIBA, BIBA FRANTZIA (1919)—Deusik ez sumatzen
—ez dakit zer goaitatzen.
—ezkila zalapartan!
—ezkila ari zian!
—Ezkila, ar joka
—Ez nauke tokian
- GURE HERRIA... GURE! (1924)—huna ogi-garia non den urreztatzen
—hil bat, bere hobian, berpz lezakena!
—Ez dakit... bainan jada higuintzen zaitut nik..."
—Doi-doiak egiten du ez baitio sartzen!
- HARPEKO GIZONARI (1929)—harpe hori beharrez miatu, ikertu...
—ta hezur andana bat zaiote mogitzen:
—Laster ez batutzue toki hauk hustuak
—hortxetan zaitezke ongi zafratuak!"
—"Eskualdunak gira gu, zuek maitez jinak
—Geroztikako deusik ez omen dakite...
Baroja, Serafin —1840-1912—
- KARLISTEN PANPARROIKERIAZ (1874)—ezin kalera jetxirik
—ez dik emango zumoa
—Karlos bezela lizundutua
—erlijiua aitatu ezkero
—horra por nobis esan ezkero
—ustez badira gainean
—berritsu hoiek despreziatuta
—Gure egunetan, beti bezela
- LUTXI (1875)—Baina ez haserratu:
—Ez zazula ukatu,
—Zein ez zuk babatu?
—Besoa emanez,
—Alferez bat ondotik
—Biak eramanez,
—Zihoazten farrez:
—Ez zebiltzan haserre
—Han ikusten zanez.
—Ez zinan ez iritsi
—Eta ez dezu inor gabe
—Inoiz ez det hain klaro
—Ezagutu, nola han,
—Ez nituen kontatu,
—Meza San Bizenten,
—Eta bik, baten partez,
—Bazkalaurreko meza
—Paper buxtan bat dezu
—Esan zidan eze
—Nahi ta nahi ez triste:
—Ez nau inoiz bete,
—Berak ez nau maite"
- ARRATS IZUGARRIA! (1880)—hodoiak su garretan balitz bezela
—ez bazetorren sua eragoztera.
—Zeru-lurrak haserre... Ustez anaiak
—Ez lur, ez etxe, ez esku, bihotz tristea
—Burniz edo berunez laster hiltzea,
—Zaharrak, nahiz egon zaharrez hobiko atean
—ez ziran barkatuak, hain gutxi eriak,
—Ez, herritar maiteak, ez det nahi zuen
—ordu ezkero
—martireak bezela igo zinaten
- VIVA ESPAÑA (1898)—kaina ederrez betetzera bai
—ekarriko dezue maite dan bakea.
- LOIOLAN (XIX. mendea)—Jantzi ta apainez
—jai lehenengoen guzien gainez.
—Mordoska jendez
—damatxo ederrez
—ta galai finez dena betea.
—kotxean, oinez edo txanelan.
Baztarrika, Unai —1982—
- SAROIAK (2014)—Eskuz paratuak, esku laztuz igurtziak, ezku antzinakoez burutuak.
—Ertz borobildu ezinak, elkarren arteko dantza isilean.
—Hormak, hormak ez ziren garaikoak.
—Urki eta altzezko baso heze galduen testigu isilak.
—Jentilak eta jentil izan nahi ez zuten haien halabeharrezko adiskideak.
- ARRAKALAK (2014)—Herri bat zuten amets. Ez herri bera, baina herri bat amets.
—Eguzki izpiak nekez iriosten ziren lubaki hezeetara
—itsutsunari bide eginez.
—Orain, urrezko helduleku propioak zahartu direnean
—elkarri heldu besterik ez dagoenean
- ZURIA (2014)— ez erabat loturik
—Ez dute izkiriatutako hikirik magalean
—ezta marrazki inuzenterik
—ezta ekialdeko siniskeraren bate ikonografiarik tatuaturik beren baitan.
—Bidaiarien ispilu dira, islarik ez duten ispilu ahurrak
—irudika lezake bere lelo errepikakorra.
- IRAGANAZ (2014)—Harizko bonbilla zaharretako alanbre goriez mintzo ginen.
—nola bilakatzen zen energia su-garrezko zera batean.
—Soinketako irakasle aski zahartuez barre egin genuen.
—Atzeko kaleetan falta ziren harlauza zatituez egin genuen hausnar.
—Asko ginen, alkoholezko helduleku irristalaria aldean,
- MALKO MARRAZTUAK (2014)—albora begiratu eta ezikusiarena egiteko.
—Bidezidorrak ahazteko bidean dira, eta bitartean
— tatuatutako malkoek ez dute negar eginen.
- KANPOAN EURIA (2014)—Leihoez at, tantak sigi-saga kulunkatzen dira inorako bidean.
—Barruan, aurpegiek ez dute keinurik.
—Film honetan euria ez da atrezzoa eta euria ari du.
—Pantaila ederra da leiho zuriez gaindikoa
—arropa urratuak ez dira lehortuko.
Becas, Charles, Harrazpi —1847-1911—
- LARRESOROKO SEMENARIOA (1896)—Goraki erranen dugu orai bezala gero:
—Xoratu gabe jaun hori ez baititake adi.
—Larresoron apez jaunak aita et'amen orde,
- BI SENAR-EMAZTE (1897)—Senarra ez dabila sukalderat ager!
—Goardia eman bezo
—Goardia eman bezo bere andreari,
—Haizen bezalakoa
—Haizen bezalakoa arraila goizetik,
—«Nere andre gaixoa, ez bada hasarra!
—Hi bezalako baten badinat beharra.
—Emazte baliosa, eztia, ixila,
—Lehen ere badakin nola hautan hezi!».
- MARTIN KOXE (1902)—Mundurat emaiteko ni bezalakoa,
—Deusek ez daut nahasi oraidino loa.
—Trufaz ala egiaz, nik ez dakit nola,
—Deituratzat emana dautet Ezazola.
—Sortzez dut buru harro, odol espanola,
—Asetzeko ez ditut hamar talo aski.
—Nik ez dut mirikurik erraten aditu:
—Nahiz eztitzen duen urak egarria,
—Martin Koxek ez ditu eskolak kurritu
—Zenbat aldiz mandotik ez naiz ni erortzer?
—Hezurrak oro dauzkat Pater hari esker.
—Baitezpadako hura karrikan egiter!
—Kokorika ditake eskuin edo ezker.
—Jaunak ez baitaut erran: «Nahuk berriz haste?»
- SANTSIN (1906)—Igande iluntze batez etxe alde zohala.
—Izarrak nihon ez ditu ikusi han bezala
—Ezker-eskuin, andarkoka Santsin abiatzen da.
—Alabainan, mozkortua Bet-betan ezin senda!
—Ez nezakala, zioen, gau iluna, izenda,
—Eroriko hunek ez din samurtzea balio!
—Oxala ez bahintz jalgi putzuaren zolatik
—Goiz aldera, ez errexki jeiki zen bada Santsin,
—Enekin bezein maiz hadi samur botoilarekin.
—Ni bezen senar gozorik, hots, badakin ez dela.
—Ez dakit egin zioten larderia sobera,
- VARIÉTÉS (1907)—Goraintziekin pertsuak ez ditut ez ahantzi,
—Zorretan ene burua ez baitut nahi utzi,
—Beltza dut ankrea, baina nihor ez du zikintzen,
—Ene lumak du xixtatzen, ez du nihor larrutzen.
—Ahul salda, biper minak hori ez badu ontzen!
—Ez deus kopla, irri ona merke ez badu saltzen!
—Ene hutsen aitortzeko batre ez naiz gupide.
—Ainhoa Bezkoitze eta han urrun Liginaga
—Elgar aurki dezakete ibiliz sigi-saga.
—Gezurrarekin egia maiz nahastekatuko,
—Irriz erran gezurraren sakia sendatzeko.
—Nik batekin eta urrun ezagutzen dut Hegi.
—Higi bai, baina deneri ez baititake segi
—dio: ez joan lasterregi, ez zaut hori zilegi!
—Musde Hegi ezin segi!! IOi, oi, oi, zer gezurra!
—Merezi baitut miletan hauts dezadan sudurra
—Lezeek izitu gabe saltoka hegiz hegi.
Begoña, Lizar —1996—
- SITSAK (2022)—botanikaren diskrezioaz
—beste sits guztiak bezala
- ERDIKO ESPAZIOA (2022)—ez zaigu agertzen
—denbora luzez
—gainezka gauden
—ez dago airerik
—bezala tolesten
—ez daki gureak
- OPERA PIANTO (2022)—egunez beltzak eta gauez zuriak
—izan gaitezkeen lekura,
—udaberri hasierako usainez,
—Bizizaleen omenez
—Alephetatik elikatuz, heriotzatik janez,
- IZ. (BOT.) KAKTUS (2022)— Nola jan mila bederatziehun eta hirurogeita hamalaugarren urtean Perecek irentsi zituen elikagai likido eta solidoen inbentarioa? Nola zerrendatu hamar urterekin izandako galderak? Nola galdetu diskrezioz eta hizkuntza arruntean “nor zara zu”? Nola ez izan norbera ez den beste inor? Nola izan Agnès Varda ilea ebaki gabe?
— Zergatik ebaki situazio baten tentsioa hitz segida batez? Zergatik hitzez ordezkatu gorputzez egin daitekeena? Zergatik ekin? Zergatik egin berrogeita bat solairu eta ehun eta hirurogeita bost metroko kristalezko dorre bat Bilboko Euskadi Plazan? Zergatik Bilboko Euskadi Plazak ez du San Juan Chamulako elizaren antzik? Zergatik antz eta ezberdintasunak sailkatu? Zergatik sailkatzen dira motak?
— Noiz esango dugu mota bereko begiak ditugula? Inoiz izango da jende tristearen egun zoriontsurik? Noiz agertuko da zoriontasuna gordin-biluzian? Noiz biluztuko gara egurrezko hanka luzeen gainean brillantinaz beteta eta erreak ege ahoskatuz? Noiz kantatuko zait belarrira Himalayako balada? Inoiz egon da hemengo hegaztirik Himalaya mendikatean? Noiz izango gara hegazti?
Belzuntzeko Bizkondea
- ESKALDUNA (1883)—Ez baita herabe.
—Hartan baizik ez da;
—Ez dut bertze nahirik:
—Ez hemen dudana,
—Jaunak egun batez
—Eman, zorionez!
—Hi bezinbat bada:
—Sei haur! Beren ederrez
—Haurrean artoz, esnez,
Benito, Jon —1981—
- ZURRUNBILOA (2001)—amaitzen ez den sasitza erreka bazterretan
—eta minez hazi zaizkigun gereziondoak
—eta berezkoa ez den irribarrea
—bizirauteko beharrezko dugun
—Ez ditugu alferrik basoak grabatu bularrean
- HAUTU TXIKIAK BIDEA EGITEN DU (2001)—Badira ordu batzuk noraezean gabiltzala
—apur bat hitz egin dugu zoriaz eta ezbeharraz
—antzinako batailez oroitu gara
—Urdaila nekez eta bakardadez bete zaigu
—Hemen ez
—orain ez
—Bide zuzenik ez da jada
—bidegurutzetan ezin da etxerik jaso
—ezin da beti bidegurutzean iraun
—inon ez da kerik
—Ez diogu elkarri aitzakiarik jarri nahi izan
- HAN DENA ERRAZAGOA DA BETI (2001)—eta ez dakigu zer
—eta behar ez den hizkuntza
—Badakit zuk desiratutako guzia ezin eman dizudala
—ez dakigu zer baina
—Ez dakigu non
—ez dakigu zer baina
—Ez dakigu udako euritan non aterpetu
—Ez da lorontzirik hautsi
—ez dira aireplanoak urperatu
- ORBEL ZAKU BAT (2003)—Ez dizut postal gehiago bidaliko atzerritik.
—Ez duzu nire minaren geografia zertan ezagutu.
—Ez da erraza aitortzen, badakizu.
—ez nadin ahul azaldu, tristeegi.
—ez orbel zaku bat.
—Ez da erraza aitortzen, ez nuke jasango.
- HASTAPENA (2010)—Ez du kalerik lehendabiziko etorkinak.
—Nondik heldu zen? Ez baitzen bertakoa.
—Bera hemen kokatu artean inor ez zen hemengoa.
—Zer ikusi zuen? Lur mina, lur zatitua, lur ezina,
—garai ilunetan eliza jaso zuenetako inor ez dago.
—Ez naiz lehena, nire aurretikoa da dena,
- PUEBLO (2010)—lotarako tartea, eta ez kezkatzeko.
—beherakoa iritsi beharrez egingo baitugu.
—Ez ditut ezagutzen
—Ni ez naizen jendea bizi da paisaia arrotzetan.
—Jendea ez da zuhaitza
—Ikusi arte ez nekien,
—ukitu arte ez nuen sentitu:
—nahiz eta ez izan aitaren anaia.
—Baina han etxea ez zen gure etxea.
—Gu ez baikara hangoak.
—Horretan nekatu denak besterik ez daki
—Amonak, inoiz esan ez zuen arren,
—ziur han lurpera zezaten nahi zuela.
- LIBRE IZATEA ("Y" BELAUNALDIA) (2010)—Ez naiz ikasle txarra, maite dut nire jendea.
—Zuekin egindako gauzez gogoratzen naiz:
—anaiarengatik egiten genituen auto bidaiez
- LAU POST-IT 21. MENDEAN
POEMA LIBURU BAT IDAZTEKO (2010)—Harremanez, lagunez,
—mugikorreko elkarrizketez,
—poemak ez diren poemetan.
—Nola ez izan aspaldiko?!
—Nola ez izan besteren kopia?!
—Nola ez izan kitsch edo collage?!
—Nola ez izan monotono eta monologo?!
—Nola ez izan nahaspila ulergaitz?!
—Nola ez izan artifizial, pertsonal,
- NIRE ETXEA (2010)—horma horrek besterik ez nau kanpotik babesten.
—Etxean ez da zabaldu ezin dudan aterik.
Berasaluze, Garikoitz —1975—
Berasategi Catalan, Maialen —1989—
- ETSI FALTSUARENA (2021)—Baina ez, eskerrik asko.
—Banezake, baina ez dakit
—“Aukeran nahiago ez”.
—Altzariak ez dira sekula
—ajea baino ez daukat.
—ez zaitezte engaina zeren
—modu diskretu bat baino ez da.
—Kontua ez da bizi ala iraun.
—Antonimo ez dira
—sinonimo ere ez:
—badirauenak ez du etsi
—ezta gezurretan ere.
—Ez naiz ez
—senti bezain heldua.
- AHAZTU ZITZAIZKIDAN GUZTIAK (2021)—Ezer kontatzen ez zuten ipuinak
—idazteko beldurrez ahaztu zitzaizkidan
—ez oso miopeari antiojuak etxean nola
- LEPOMOZTUAREN POZA (2021)—ezker-eskuin dilindan.
—jaio aurrean bezala ia
—lasai zurrunka ezerezari
—ezen galduta ibili direlarik
—ez dutela makurtu behar izan
- HORIXE BAINO EZ (2021)—“(...) neure buruaren alderdi aktibo eta indartsu oro ukatuz
aurre egin nion zain egoteari, emakumezkoen patu horri”.
—Zainak hotz, malbizi ere ez.
—hilez piztu behar ez izateko.
—Ia dena ez, den-dena bai igual:
—horixe baino ez dugu beharko.
—norgutxiagoka jarriko ez gaituzten alabak.
—Astro orotarikoak: eztandaz hilko direnak nola
—gauza maiztuak erdeinatuko ez dituztenak.
—Zaurizainak, oroizainak, galdezainak.
—horixe baino ez dugu beharko.
Berrizbeitia, Luis —1963—
- ESPRESIO PERFETA (1987)—Inguruko gauzei oharturik, haiei galdetzen diezu lehenik
—oroimenaren oihartzunak edo liburuen hitzak bezain isilik
—ez baitute fitsik erantzuten.
—astiro ezkutatzen, prezisio suharrez.
—Zu hari begira, eguzkia nola ezkutatzen den
—horren hegan nahiak ere hitz bat besterik ez baitu
—hitz hori zenbat aldiz ez ote duzu entseatu
—zein luzaz ez ote duzu zelatu, nerabeak amodioa bezain lehiaz
—zein gostarik inoiz erdietsi ere ez ote duzu loriazko une batzuetan
—hatxeman ezineko hitz hori
—ezkiak, zumarrak, platanoak fereka inbisiblez biluzten.
—ez dea? ...
—Beharbada espresio perfetik ez dago —egiten duzu—
—forma eternorik ez agian irudiaren irudiarentzat.
—aitortzen diozu zure ezgaitasunari.
- ALEXANDRIAKO AGUREA (1987)—Sidongo ontziak itsasoan bezain zauli
—Ez dakit gauza askorik; agian, bakarrik, hitzak antolatzen
—marmora edo arrengurak bezala,
—Goitikora, ez dut ezer espero, ez dut ezer zor
—inori ez diot ezer eskatzen
- LEPOA ETA EZPATA (1992)—Ni naiz lepoa, zu zara ezpata
—Gosez nire atzamanka
—Mokoa nitan beztua
—Ni naiz lepoa, zu zara ezpata
—Ni naiz lepoa, zu zara ezpata
—Ni oreina, zu gezia
—Ni naiz lepoa, zu zara ezpata
—Ni naiz hezurra ta zu karea
—Ni naiz lepoa, zu zara ezpata
—Ni naiz haurraren egonezina
—Ni naiz lepoa, zu zara ezpata
- SUSTRAIRIK EZ DUEN ARIMA (1992)—Sustrairik ez duen arima
—da nola urik ez duen iturria
—edo maitalerik ez duen ohea
—edo odolik edan ez duen ezpata
—edo itsasorik igaro ez duen ontzia
—sustrairik ez duen arima
—da nola erlerik ez duen kofoina
—edo fruiturik ez dakarren arbola
—edo negarrik ixuri ez duen begia
—edo ezpainik ezagutu ez duen ezpaina
—zeren sustrairik ez duen arima luma bezala baita
—berotzen zuen gorputzetik bortxaz edo halabeharrez bereizia
—eta ezdeustako eza, haizearen menpe erratzera,
—bazter guztiak kurritzera, ordean inon ez baratzera
—kondenatua, nostalgiaz eta geldi-minez
—Sustrairik ez duen arima
Bidaur, Martin —1996—
- HAUTSITAKO SOUVENIR BAT V (2017)—zer egingo ote duten beldurrez
—etxea ez da eraikina
—maite dugun jendez
—gaurtik aurrera ez dut
—motxila honetan ez dira
—inora ez doan bidean behera
—betirako ahaztuko ditudan segurtasunez
—familia ez da etxea dagoeneko
- PAPEREAN BILDUTA (2017)—ez naiz itzuliko
—nire falta izango ez dutenak
—ez naiz berriro itzuliko
- ITZULERA (2017)—ez dabil ia inor kalean
—ur beroaz ezabatu dut hiria
- ZERUAREN ETA ITSASOAREN ARTEAN (2017)—Jean-Paul izatera ere iristen ez
—ezkutatzera doan eguzkiaren
—hildako baten hezur
—tinta beltzez pintada
- UHARTEAK III (2017)—hezurretaraino sartzen zait hotza.
—itsaso gainean oinez. Harrigarria da
—gainazalerakoa egin berri balu bezala.
—bere lekutik mugitu ez denaren
—ziurtasunez bete du paisaia.
—ez dakit dagoeneko. Ozta-ozta dakit
—Orduan ez nekien
—badaezpada ere.
—Ez naiz itsaso gainean ibiltzeko gai,
- KAPITULAZIOA (2017)—ez bada bizitzari bide emanez
—erregresio bakarra ez da heriotza
—ustekabean ezkutuan
Bidegorri, Iker —1953—
- LUZATZEN DIZUDAN ESKU HAU ONARTZEN BADUZU (1982)—honez gero bi izango gara bide ilun honetan.
—Baina ene eskua ez da euskarri bat,
—ezta bidea argitzeko
—kriseilua ere ez.
—Bide lagun ezti bat
—honez gero bi ibiliko gara bide honetan.
—honez gero bi esku bilduta
- HEMEN EZ DAGO AMETS EGITERIK (1982)—Hemen ez dago amets egiterik.
—ez delako hemen bestetarako erabilgarria:
—ta bestetarako ez.
—Beste inork ez
—ez bait dute eguneroko janaria erakartzen.
—Eta, batez ere,
—ez dizkigutelako hurbiltzen.
—ezin da egin
- BIZITZAK BADAKI GARRATZA IZATEN (1982)—ta geziak sartzen.
—Bizitzak badaki hemezazpi urtetako mutiko bati
—guzti horik atseginez jaten dituen
- NIK NAHI NUKE (1982)—eta bizitza honek zentzurik ez duela
—iluntasun besterik ez dagoela
—Hamazazpi-hemezortzi urte izango nituzkeelako
—eta, batez ere,
—Kristauen lehenengo santuak bezala,
—Jainko bat altxa nezake.
Bilbao, Leire —1978—
- ARRAINAK (2006)—zure esku ahurreko arrainak bezala ur azalean
—itaun egin nien zure marinel garaiez,
—baina ez zidaten ezkata laztanik egin nahi izan,
—ihes egin zidaten zure kresal begiek bezala.
—ez nintzen konturatu
- INURRI GOSEA (2006)—Eman dezagun arrastia jausi zaiola sorbaldara
—eta oraindik ez dizkiotela egunonak eman,
—Eman dezagun jendea dagoela behean,
—geldi, hodei beltzak ez bezala.
—Eman dezagun ez dela domeka,
—ez duela euria ari edo ari duela,
—Eman dezagun hasperen egiten duela
—Eman dezagun gaur ez duela irentsi
- AZAZKALAK (2006)—odola listuarekin xukatzen dituen bezala
—baleki berez sendatzen,
—ez luke bilatuko moztutako pinuaren isiltasunik
—ez eta asfaltoko belarraren bakardaderik.
—Eta ez lioke txakur emeen odol arrastoari segituko
—espaloian bere buruarekin estropezu egingo balu.
—odola listuarekin xukatzen dituen bezala
—baleki berez sendatzen,
—noizbehinka aurkitzen dena bezala poztuko litzateke
—bere buruari errezatu beharrik gabe
—bost zentimoko moneta bat bezala,
—topatu zintuen egunean legez
- EZ DAUKAT (2006)—Ez daukat federik,
—ez onik ez txarrik.
—zizarea sagar puztuan bezala babestuko,
—Ez daukat sinesmenik,
—ez onik ez txarrik,
—sagar azala bezala biluzteko,
—besterik ezean.
—Ez daukat lekziorik,
—ez onik ez txarrik
—Ez asmorik
—egunak ogi apurrak lez atzamarrekin batzeko,
—bihotza jan dioten sagar-mutxikina lez
Bizkarrondo, Indalezio, Bilintx —1831-1876—
- BETI ZUTZAZ PENTSATZEN (1868)—Dama gazte bat ezagutzen det dirudiena izarra,
—nola mendian piztu lezaken tximistak arbol igarra.
—eguzkiaren beharrik gabe argi egiten dezuna;
—aditzera ezin eman liteke dizutan maitetasuna.
—Nere begiak beren aurrean ikusten ez bazaituzte,
—sinista zazu mundu guztian ez dala inor ni beste,
—zu maitatzeko kapaz danikan merezi dezun hainbeste.
—diz-diz halaxen egiten dezu nola izarrak zeruan.
—Nork idukiko zaitu nik bezin ixtimazio haundian,
—Bost urte diran ez dakit baino behinepehin badirade lau,
—zu itsumenez maitatutzeko zeruak sinalatu nau,
- IZAZU NITZAZ KUPIDA (XIX. mendea)—Loreak udan ihintza bezela maite det dama gazte bat,
—hari hainbeste nahi diotanik ez da munduan beste bat;
—izarra bezin dizdizaria, txoria bezin airosa;
—oraintxe baino gusto gehiago nik ezin nezake goza:
—Ez al didazu antzik ematen nik zaitutala nahiago,
—Nere ondoan zauzkatalako pozez zoraturik nago,
—Nik hainbat inork nahi dizunikan arren ez zazula uste,
—ni ez nau ezerk alegratutzen zu ikusteak hainbeste.
—Arpegi fina, gorputza berriz ez dago zer esanikan,
—hizketan ere grazi ederra, ezer ez dezu txarrikan;
—mundu guztira miratuta're zu bezelako damikan
—agian izan liteke baino ez det sinisten danikan.
—zu gabetanik ezin bizi naiz, esaten dizut egia;
—beste fortunik mundu honetan ez det desiatzen, dama:
—eta nik ere saiatu bihet ote gintezken konpondu;
—gaur nagon bezin atrebitua sekulan ez naiz egondu,
—hargatik golpez galdetzen dizut nerekin nahizun ezkondu.
—«Ezkondutzeak izan behar du preziso gauza txarren bat!»
—ongi pozikan hartuko nuke zu bezelako andre bat.
—Halaxen ere nigana ezin bigundu zaitut inola,
—Nere bihotza urtzen dijoa eta ez da misterio
—behin joan ezkero hoien birtutez berriz ez niteke jira,
- HOBE SARTZEA SOLDADU (XIX. mendea)—batek ez luke hobe sartzia soldadu?
—goizero nahi ta nahi ez joan behar lanera,
—Nik horla zer bentaja nezake atera?
—Ezer sobratu ez ta osasuna galdu,
—ez det ondo egingo sartzea soldadu?
—inor aberasten ez da ofizioan.
—Erremientak norbaiti erdi prezioan
—Jaunak, adiarazi ez liteke hitzez
—zein aspertua nagon honela bizitzez,
—beti negarrez eta penetan ibiltzez,
—jornal txikiaren truk lanean aritzez;
—ez du gaizki egingo sartzea soldadu.
- APAIZAREN KANTAK (XIX. mendea)—Egunaren izena ez dakit nola zan
—hurrengoan beste bat eskarmenta dezan.
—Partidua jokatzez bukatu zanean
—Tragatuko zituan ihar ta heziak,
—ez ziran haren dina zetozten klasiak,
—galdea egin gabe ez dut nik lajako,
—ez apaiz jaun guziak igual diralako,
- POBREAREN SUERTEA (XIX. mendea)—pobreak ez daka,
—negarrez jaio eta
- KONTZEZIRENTZAT (XIX. mendea)—Kontzezi, zuri nahi dizut eman
—merezia dezun fama;
—Zedorrek uste ez zenuela
—ez dakit zierto begiak edo
—ondo ikusi ez nizkizun ta
—oparo dezu buruan,
—sedarik ez da munduan;
—diamantezko koro eder bat
—ez da izango zeruan.
—ondo izan zaitezela,
—ez zazula uste nere bizian
—orain artean bezela,
Borda, Itxaro —1959—
- EZ DUT NIK (1977)—Ez dut nik
—ez baitu gizarte honek
—ezer gordetzen
—Ez dut nik
—Ez dut nik
—bezala nere aldeko
—Ez dut nik
- FESTA DA FESTA (1978)—baina ez dun oraindik nehoren beharrik.
—dion: "Etxeratzeak eztu deus unik!"
—dakarren gozo hortan bazinezte biak,
— bazinezte biak!
- GIZON JARRIAK (1979)—ez dira behar makurtu
—neholaz ezin da urtu
—ez dira behar apurtu.
—ahoak ezti, gezurrak egi
—ez ditzagun iratzartu!
- JOANEN GINATEKEELA (1980)—Bordel, ordea ezin utz usaia hartuak
—nehoiz irekiko ez diren ateak.
—iragana ahantz dezakegunera
—denbora galduko ez den egunera
- EUSKAL HERRIAN EURIPEAN (1982)—Helbururik ezeko bide hutsetan
—patxaran basoak edanez kuraia hartzeko
—ele zuhurrez aipatzeko
—zeruan gauez izarrak deitzeko,
—ez garela beharrezkoak,
—sua bezala erretzen gaituen
—zorotasun debaldezko batean,
- BEGIRATZEN DUT GOGOAN (1982)—bustia ezkaratzean;
- IDATZI NAHI ETA... (1984)—idatzi nahi eta ezin.
—Ez dut nehoiz hartuko eskuan izarra
—Ilargitan, indarrez luma bera husten
—zilo honen azkena nik ez dut ikusten:
—idatzi nahi eta ezin.
—ongi trata dezaten herritik ukana:
—idatzi nahi eta ezin.
—ez dakit zer dakartan harrien geroak:
—idatzi nahi eta ezin.
—idatzi nahi eta ezin.
- PACEM IN LAPURDUM (1988)—ahoak oihal trikolorez tapaturik.
—larunbat arratsaldez.
—urdin beltzez jantzirik dabiltzan
—xuri garrailez apaindu burgesen
—hau ez da Libania
—larunbat arratsaldez.
—kanporatzerik ez!
- ABERRIA (1991)—oheak alargun geldi ez ditezen edo
—amorezko baratzean azak landatzen
—trenetan auhenez lehertzen baina
—mendeetako larderiari ez obeditzen
- HANGO BORTU GAINETIK (1998)—ez dakit erranen dudan
—ez dakit erranen dudan
—hauts eztiaren zaparta
—ez dakit erranen dudan
—ez dakit erranen dudan
- MILIA LASTUR ON THE ROAD (2007)—Maiteko haut Milia, ez hadila joan,
—Hator, edan dezagun ardao gorria.
—Maiteko haut Milia, ez hadila lotsa.
Borda, Xabi —1981—
- BANATOR (2004)—lurra janez
—erne zaitezen herdoilpetik
- METRIKA KONTUA (2004)—elkarri eskurik askatu ez badiogu ere
—egin ez genuenaren hazmarken atzetik
—azken suteak ezabatuak ditu aztarnak
- AZKEN AUKERA (2004)—semaforoek kolorez
—aireari metal zaporea emanez
—negarrari eusteko azken bidea banu bezala
—gurpiletan noraeza biraka
- HARRI METAK (2004)—laiez goldeez alperrarriez
—lanabes zaharrez
—erne daitezen harriondoak
—berarekin eraman ez dezan gure lurra
- ATZERAKO ZENBAKETA (2009)—erosio mota ezezaguna geologia arraroa
—badakit baina ez diet esango
—ez diet esango prest dituzula berunezko abarketak
- MUDANTZA (2009)—auto zaharraren hezurrak kirrinka abiatu naiz
—ezkaratza eta lokatza
—ispiluak gezurra esango didan argira
- FORENTSEARENEAN (2009)—hatz batez markatu duzu isiltasuna non hasten den
—hormak zuriegi gauaren atzaparrak ez dira iristen
—alkoholez betetako poto horietatik
- UDAZKENAREN KALKULURAKO METODOA (2009)—zenbatu dezagun euria
—eta hezetasuna neurtuko dugu
—eta aireratu ezinez lurra jotako hitzak
- NEURRIAK (2009)—oilasko errearen azalean mezuak idatziko dituelakoan
—ez dut uste loreontzietako sustraiak kableak direnik
—balkoian pausatu txorien mokoek ezer igorri dezaketenik
—pasabide ezkutuaren errezeloa baztertzeko
—sinestezina da ondo ixten ez den iturri hori
—morsez tantaka ari den teoria
—ez dut uste nazioarteko indarrek
—ez dut uste gerra txiki hau
—baina hobe dugu badaezpadako neurriak hartzea
- EZKUTALEKUA (2009)—non gorde ez nuke izango
—agerian daude ezkutalekuak
—estalaktita bihurtu gezurrak
—oraindik idazteko dauden mezuak hormetan
—agerian daude ezkutalekuak
—agerian daude ezkutalekuak
Bordanabe, Jakes
- PARTIDA TRISTEA HORTZAITZETIK (1766)—Goan behar, ezin egona.
—Dudan amorez gidari.
—Oroit zaitezte nitaz maiz.
—Sekulako gal beldurrez,
—Adio dautzuet nigarrez.
—Ez dukedala penarik,
—Eztia da, ez garratza.
Bordari —1910-1983—
- GAUR GOIZEAN (1969)—Lehen askotan bezela
—Zure ezpainetara
- EGUNAK EGUNARI JARRAI (1969)—Izpirituak, mugarik ez izaki!
—Ez eta gunerik
—Ez eta bakerik
—Nereak, ez du beharrik.
—Ez aldi
—Ez izari
—Izpirituak, mugarik ez izaki.
- EGUN GUZIZ (1969)—Ez da mirakulu,
—Bai-ezpadazko alkargoa
—Ez baitditut ametsean
—Esna naizenian bezela.
—Eta sekula ez bezela
—«Aspaldian ez zindudan ikusi»,
- NOIZ NAHI (1969)—Atzo baino ez dirudi hor zinala
—gogo bihotzez
Cano, Harkaitz —1975—
- BIRIGARRO ERRALDOIAK (1994)—ezer baino lehen eraikuntza altuena
—nire ametsetan jada ez duzula bisaia ainubea baino
—harriek ez dute oraindik negar egiten ikasi
—ez al dirudi zerumugak haur batek
—ez al dirudite pinudi etzanek
—ez al dirudite pinudi zutunek birigarro
- ERRESUMARIK ZABALENA (1994)—gezurraren sonata gosetiak
—hosto bakoitza erredura bat gehiago ezpainetan
—eskalez mozorroturik mozkorturik zekalez
—sekula zoriontsu izan ez direnen
—baina niri ez dit deusik erakutsi
—nik besoak baino ezin zabaldu
- POESIA FIKZIOA DA
(BAITA ZERA ERE) (2001)—Ez dut uste pertsona tormentatuegia naizenik.
—opuseko neska batekin ezkontzekotan dago
—eta beste batek legez kanpoko arrantzan
—amarenean egin ez zenez gero.
—imajinatzera ausartu ez ginen bular guri horiek
—ez zirela egundo gureak.
—Ez dakit ulertzen den horrela esanda.
—Akats handiak ez hainbeste.
—Euren barruan bizi gaitezke,
—eta hori ere ez nahikoa
—ikusezin bihurtzeko ispiluak izaraz estaltzea
—aski ez den bezala.
—Hori batez ere. Hori eta bizitzan galtzen dugun
—garaiz eta aspaldi ez egiteagatik
- BASQUIAT (2001)—bere etxeko ateetan eta errezeletan margotzen zuena
—lagunek merkezurrean saltzeko lapurtu ziotena
—eta haiekin haserretzean ezabatu egiten zituena
—marraztutakoak oro ezabatzea baita biderik onena
—margotutako koadroak prezio berean saltzen zituena
—zuk nahi duzuna, jada hilik nagoenez gero.
—dirurik ez zeukanean edo
—nola ez hogeita zazpi urterekin gaindosiaz hil zena
—eta ezabatzeko
—ezgauza
Casado da Rocha, Antonio —1970—
- MAITALE ELEBIDUNA (2011)—funtsezko gauzak ez dira aldatzen.
—egiteari utzi diot. Ordez,
—baina betiko hardwarea daukadanez,
—munduak ez du ikusi aldaketa
- FRESNOS (2011)—fraide itxura duten pinu haiek ez,
—leihoa acuarium bat balitz bezala
—itsaso ikusezineko algak
—hosto kriskitinez jotzen dutela,
- BETIRAKO (2011)—Oñez-eko Ama Birjiñarena,
- SUETENA (2011)—espazio jaurtiketa bezalakoak.
—txirrista egiten duten enarak bezalakoak.
—ez bada gure harridura
—nola bizi izan gintezkeen
Casenave, Jon —1957—
Chivite, Beatriz —1991—
- —1-III— (2022)—Adaeze nire aurretik pasatzen da
—labezomorroak uxatzen
- —3-VIII— (2022)—egin genezakeela
—joan gintezkeela
- —3-XVII— (2022)—galdutako turistek bezala
—ezagutzen dute elkar ileek
—hautsez estali
Constantin, Jean Baptiste —1847-1922—
- BASOILARRA (1906)—Haren botzak ez du oihana airatzen:
—luto da, apal, ez da urrun hedatzen.
—Bera, kukurukiaz, ez da, basoilarra
—Urguilurik ez du ihuiz hark agertu
—oihuka, eskuin-ezker bariaturik?
—Ordian baizik ez du botza emaiten
—Basoilar jaunak ere ez beitu nahi
—ez dut aipaturen ezkur, ez ahabe
—Haren beztimenta anitx da aberats:
—norbaitek traba ahal dion ezarri.
—Ezagutzen tu oilarraren egongiak
—Askaria hartu dian bezain laster
—Ez dugu ezagutzen untsa Irati
—ez lizateke aisa xuxen jakitia.
- HOTZEZ (1910)—Soinekoaren lepoa ezarririk xuti
—igailer eginez ahalaz so guti
—Batu dut bidean, nor ez dut erranen
—ez aburupenik inori emanen.
—gizona lizate ez balitz emazte.
—begien solasa ez zait ontsa sartu.
—ez dakit xuxen zer ote den ibilki
—Zernahi izanik, ez zio gaitzituko
—izotzaren legez, bat bestea uduriko
—Ez du erran beharrik ez bai, ez nenni:
—Sudur-begiak zutian eneak bezalatsu
Davant, Jean Louis —1935—
- IGANTE XURI (1980)—Laster dira hasiko erleak eztikan,
- GEREZIAK NON DIRA... (1981)—Gereziak non dira lili
—gerezien aroa.
—gerezien gorria
—gerezitzean
- MAITE ZINTUDA (1984)—orain ezin zaitut
—Hasperen bat bezala
—hegal ahul batez
—bainan ez dezaket.
—Iturri bat bezala
- EZ BEHA POETARI (1986)—Ez beha poetari
—Ez beha poetari
—Ez beha poetari
—Ez da eskas oraino
—ezin geldi «le progrès»!
—alderantziz ez bada
—ezin dezakezu ixilaraz
Diaz, Isabel —1966—
- ESKOLATIK TXIKITAN (1999)—neguan batez ere.
- BIDEGURUTZETAN (1999)—Ideia berrien, kultura ezberdinen iraganbide
—Hortik aurrera elkarrekin doaz edo ez
—Bidelagunen solasaldia, elkartrukatze ezinago aberatsa
—Abiapuntua gogoan ez, ezta axola ere
—Ateak, ezpatak, ibaiak eta oihan magikoak
—Sekula ez emakumearekin, inoiz ba gizalabarekin
—ez bada dorretxetan gatibu direla
- LOGIKA FORMALA (1999)—laburbilduz azal dezadan
Diharassarri, Laurent —1848-1902—
- MADALEN LARRALDE SARATARRA
HAMABORTZ URTETAN HILA, 1794AN (1896)—Elizak hutsak ziren, apezak ihesi,
—Giristino jendentzat ez zen bizitzerik.
—Primadera goiz batez, argi urratzean
—Ez dela harendako luzaz bizitzerik.
—Ez, nahi hindukegu bizirik atxiki,
—Ez aitor beraz zertan hindabilan Beran,
—Xuri edo beltx, bertze zerbeit asma ezan.
——Bertzerik erratea gezurra litake,
—Gezur hortaz arima zikinduko nuke.
—Ez dut egin dutana batere gordetzen.
——Haizen bezalakoa badinagu aski:
—Lepoaren moztea din horrek merezi.
—Ez naiz ordutik mihiz mintzatzen ahalko,
—Jendez da, Donibanen, estalia plaza,
—Oro nigarrez daude, hura aldiz kantuz.
Diharce, Jean Baptiste, Pudes
- LURRAREN PEAN SAR NINDAITEKE (1824)—Lurraren pean sar nindaiteke, maitea, zure ahalgez;
—Bortz pentsamendu eginik nago zurekin egon beharrez.
—Borta barnetik zerratu eta ganberan beti nigarrez.
—Pensamenduak airean eta bihotzetikan dolorez!
—Ere xangrinez hilarazteko sortua zinen arabez.
—Zure parerik ez zait agertzen ere begien bixtara,
—Espos laguntzat nahi zintudan erran neraitzun bezala:
—Orduan zuri ez iduritzen zuretzat aski nintzala,
—Zuretzat dudan amodioa ez dut sekulan utziko.
—Xarmegarria, nahiz ez giren elgarrekilan biziko,
—Behin maitatu zaitut eta ez zaitut hastiatuko:
—Xarmegarria, ez zaitut nahi bortxatu amodiuan,
—Izaiten tudan kontseiluek deusik ez dute balio,
—Denbora pasa eta ondoan ez baita nezesario,
—Nik ez zaitut kitaturen odola ixur artio.
Dihinx, Alexandre
- MAITEARI (XX. mendea)—Bainan jostatuz geroz ez nuen aurkitzen
—Hemen usain, hor usain, ez bazen pare;
—Ez nuen, ez sosegurik.
—Egun dohatsu batez, mendigain batian
—Ezagutzen hark ere zuela sofritzen,
—Ez nuen fitsik erran lore maiteari,
—Ez aditu gehiago.
—Lore hura zu zira: trixteziak gaitu
—Elgar maite dezagun oroituz, bizian
—Nigarrak eztia du: Juana, gaiten biak
—Alegera trixteziak!
Dorbe, Benoit —1815-1898—
- ILE APAINTZAILEA (1858)—Urthe ainitz oraino ez dela
—Ez dugu gerla beharrik.
—Ez dugu gerla beharrik.
—Guk bezain ongi zereak.
—Ez dugu gerla beharrik.
—Ez dugu gerla beharrik.
—Ez dugu gerla beharrik.
—Ez dugu gerla beharrik.
—Ez dugu gerla beharrik.
—Berandu etortzen zinen batez
—Ederki trunpatu zinen atez,
—Ez dugu gerla beharrik.
—Zer ez nuke errateko?
—Ez dugu gerla beharrik.
Duvoisin, Jean —1810-1891—
- HAIZE BELTZA MENDIETAN (1857)—Ez da gure aldapetan
—Ez da otso bildurrik!
—Ezpel eta erramu
—Kartagotarrez geroz
—Erromatarrez geroz,
—Eskaldunak ez du
—Zezarrek Farsalen,
—Ezpel eta erramu
—Dezagun koroa.
—Altxa dezagun bandera,
—Eta ezar ikara,
- SUPER FLUMINA BABYLONIS (1858)—Minez gare jarri ipuru gainean;
—Atze herri hunetan kanta dezakegu?
—Oroitzen ez banaiz zutaz, oi herria,
—Ez hazala nihork izan urrikari!
Egiategi, Martin
- EUSKALDUN BATEN BIHOTZMINAK
MONTEBIDEORAT JOANEZ (1853)—Ni airatzeko bezen
—Ez da dudatzeko,
—Nautenean elez,
—Zinez eta legez:
—Portuan auhenez,
—Nituenak janez!
—Nihork ez du menturaz
—Errana da urrez,
—Ikus beza etxea,
—Aurkitzen da lurrez!
—Atzeman gaixoez!
—Gasnaki emanez.
—Gaizki ez laizke segur
—Oraintxe ezagutzen
—Dut zinez egia,
—Hunat ez abia!
—Ez zeren enganatu,
—Ez dire, ez irin!
—Ez zaitzu gaitzituko
—Presuna ohorezko
—Batño hunat ez jin!
—Bat bederak dezala
—Preza, ama bezala,
Egiguren, Rafa —1948—
- ASTRONAUTARENA (1981)—ez nintzen denboretan,
- ARRASTAKA (1981)—Katu bat bezala
—Zakur bat bezala
- TXOSTENA (1985)—Etzazula portzentaia minimo batez, bederen,
—ez dezatela biltzarretan zure begi urdinek
—Dagoeneko kasikan ez ditut
—ekarri dituzten bokadilloak ez direla
—Belardietan ez da
Eguzkitza, Andolin —1953-2004—
- ZUBI HONEN GAINEAN (1986)—Arimaren, ezkien ondoko
—urruntasunak ez nazan ala,
—ez nazan trista
—itsastxoriez betea,
—ez dakizkidan ezezta,
- DONALD JUSTICE-REN ARAUERA (1993)—zure gorputz eztiaz
—ezin zaitut begien bistatik kendu,
—ezin zaitut bihotzean hil,
—ezin zaitut neure oroimenaren landaminetatik iraitzi,
—ezin naiteke zurekin ahantz.
- LEHENENGOZ (1993)—bidezidor guztietan gaindi
—ez dela Erromara heltzen,
—errekastoetan ez direla harri guztiak leuntzen,
—zergatik nire bihotzean ez duen atertzen.
—ipar eta sartaldeko ozeanoez bestaldean dauden herri urrunetan,
—belar txarrez beterik baizik ez zegoen zoropilean.
—ahuntzei bezala,
—ezpain lodi,
—bero eta egarri bagina bezala
—Irlandan irak eta goroldioak Islandian bezala,
—erauntsiez —eta haize hotzaz— ernaltzen direla amodioak,
—Grezia, Egipto, Asiriako hirietan,
—besarkatzea beharrezko zaigun gorputzaren esperantzan.
- HITZAK (1993)—Trenez eta automobilez,
—neguminez eta udabetean,
—hotzez,
—harritzarrak bezalakoak baitira,
—lurrikaretan eta haizezurrunbiloetan,
Eizagirre, Ekhine —1984—
- BIDE EZEZAGUNEAN (2016)—Bide ezezagun hartan lehen agurra.
—Aipatu ezineko herrietan gerritik helduta.
—Elkarren lurretan eta ezpain arrotzetan
—gureak ez ziren mapetan gerra.
—borroka prostituta ezin aipatuzko bidezidorretan.
—Aipatu ezineko jatetxe hartan
—sasi metafora ezin hobea,
—errezeta sekretua izan baita gure bizimodua.
—Aipatu ezineko herrian eskuak jasoz,
—bide ezezagun hartan, azken agurra.
- NIRE PREKARIA KUTTUNA (2016)—hago geldi, ez mugitu!
—Bilaka dezagun
—une hau urrezko,
- EAU DE PARIS (2016)—Ezpain artetik
—eztarria itotzeraino.
—kolonia merkez
—arratoi eta katu kakez
—Inolaz ere ezin
—atzapar luzeez,
—azkazal zorrotzez.
—Zementuzko langarrez
—grisetik erauzi beharrez.
- UMORE BELTZA (2016)—hormez haraindiko munduari:
—umeak artatzeko astirik ez duen emakumea.
—lanik egin behar ez izateak,
—ama ez izateak,
—Kristauek nahi luketen bezala
—geure buruez gupida ez gaitezen
——leziorik ez, eskerrik asko—
—Ez dugu maite gupida, pena eta erruen bazka.
- AMETS BUSTIAK (2016)—ezin izerdituta, arnas faltan itota.
—Inoiz autobusik pasatuko ez den
—pasio eroen aiduru, sexu grinez oihuka.
—Ezinaren guduak akitu nau gaurkoan.
—ez nadin plazer faltaz maskaldu.
Elissalde, Tipi Urruñarra —1793-1855—
- DIPUTATU BERRIAK (1869)—Ez da jornal handia jaun horiendako,
—Chaho ez zela behar diputatutako,
—Etsorta eder batez kontsolatu gaitu,
—Kargutako gizon hoieri ez zaiote gustatu,
—Ez dute ametitu.
Elizagarai, Biktor —1816-????—
- LANGILEA (1859)—Ez estona, ez baditut kantatzen
—Ainitz ditut gehiago prezatzen
—Hartan ez da etsai gatiburik,
—Hartan ez da etsai gatiburik.
—Langilerik ez balitz lur huntan,
—Non litezke zuen Palazioak?
—Litzatezke zuen janariak.
—Apetitu nekez irabazia
—Hari nihork ez dezoke eraman,
—Hari nihork ez dezoke eraman.
—Pena nekez erosi hazkurria,
—Nondik nahi buha dezan haizeak,
—Lanak ez du, erran dadin egia,
Elizalde, Jean —1883-1961—
- GURE IRRINTZINA (1914)—Orai arte bezala hemendik aintzina
—Orai plekari bezen... geroxe gerlari!
—Ez duke min handirik segur sabelean.
—ez du uko eginen guduka dorpean.
- HEMENGO MANERA (1916)—erreka ilun hautan ez zaitut ahantzi
—gorputzez gerlan bainan bihotzez nunhai
—eta oraino... Futxo, zu bezala bizi!
—Egia bera baita, ez dut ukatuko
—ez duk egitekorik ez hemen ez nihun.
—Ez da hain gerlaria, beraz, alemana?
—Zer trixtezia hori, etxetik hain urrun!
—Haurrez gabetu amak, zauzte, zauzte ilun
—halako bihotzminik ez ditake nihun!
—ez ezak sekulan ahantz guri dukan zorra.
—Zorigaitzez ez hintzen hain jainkotiarra
—berriz bide tzarrerat ez hadila lerra.
—ez zen lehen bezala etsaia oldartzen
—Bertzetan ez baginu frogarik ematen...!
—Ezin sinetsia da hantxe zer modua!
—Deusik ez zen ageri baizik eta sua
—Harrituak bezala sartu ginen suan
—Haste hartan bezala bero eta suharra
—Nola holakoetan ez ahantz beldurra!
—Ez badezaket ere kontu onik eman
—ez ditu lotsatuko hemengo ilunak.
—oihanez kanpo deusik ez baitu Argonak.
- HIRIKO MANERA (1917)—Zoriona ez bila, gaztea, hirian:
—hautsa bezala zela sosa lur gainean:
—Lanean leherturik ez naiz aberastu
—zeren hirian baita sos bezanbat gastu.
—Sosik ezin bil eta osasuna galdu:
—baina ez dut indarrik, luze da bidea.
—Amets ederrek tripa ez dute betetzen
—hirian pobreari ez dute barkatzen.
—zeren zerga ez nuen aski goiz pagatu.
—Zaude etxean, ez da deus onik hirian
—Deus ez dezaket kausi hoberenen alde...
—Ikatza bezin beltzak aitzin-gibelean!
—Zangar haitzak bezala lurrean jarriak!
—ez dakite bizitzen hiri ilunean.
—Hemen ezx dakitela ongi libertitzen...
—FGu, zikin! Edertzeko bete da irinez...
—Horra zertaratzen den hemen nahita ez!
—ez zaio ur eginen barnean odola.
—egun ez nuke segur nigarra begian!
Elizanburu, Jean Baptiste —1828-1891—
- GAZTE HILTZERAT DOANA (1860)—Ondikotz! ez sortzea neretzat hobe zen.
—Ez, ez, ez nau izitzen ez ni herioak,
—Laster ken dezadala bizia Jainkoak!
—Zer diren ez dut jakin etxeko gozoak.
—Ez dut nik mundu huntan izan sosegurik,
—Ez baitut ezagutu amaren musurik.
—Nahiz, aingeru ona, ez duzun sekulan
—Ez nezazula ahantz zure otoitzetan.
—Soldado juan zen eta nik ez dut berririk:
—Aita amekin dela ez daite dudarik,
—Lore berririk ez da neretzat sortuko!
—Auhen eta nigarrez jausten da bidean,
- APEXA ETA LOREA (1862)—Gaixoek elgar zuten bihotzez maitatu!
—Apexa doa beti hegalez airean;
—Hi guan eta badakik, nigarrez nauk urtzen.
—Goizetik lorez lore dinat nik bidea;
—Goiz guziez adio, arratsean agur,
—Nere nigarrez, otoi, ez hadila samur,
—Iguzkiak, goiz batez, zenean agertu,
—Hegaztin gaixo horrek ez zian hobenik.
—Maitea, kausitzen hut lurrez estalia!
—Hil haiz!... Orai neretzat deus ez dun bizia.
- AGUR HERRIARI (1862)—Ezkila maitearen hasperen eztia.
—Ezkila, zer ote duk hik egun erraten?
—Aditurik, ezkila, hire boz lainoa,
—Neretzat otoi dezan ardiets grazia,
—Xuxen ereman nezak ahaiden artera.
—Igandetan mezatik etxera sartzean,
—Zenbatez ez nauk jarri, amaren aldean,
—Hik bezala zertako, aldaska garbia,
—Ez diat sorlekuan higatzen bizia?
—Ezkila, berriz diat bihotzean pena,
- NERE ETXEA (1862)—Nahiz ez den gaztelua,
—Galtzen ez badut zentzua.
—Iazko bihiez ditut oraino
—Ez gaitu hilen goseak.
—Esnez hanpatu ditiak,
—Ez da munduan gizonik,
—Erregerik ez printzerik,
—Ni bezein urusa denik,
—Ez du mehe egunean
—Xingar hezurrik eltzean.
—Ez du galduko etxea.
—Begiak ditu, amak bezala,
—Zeru zola bezin urdin,
—Ez dugu behar lurrean,
—Ez du beharrak sekulan jotzen
—Non ez duen mahainean,
—Ez da andre bat handia,
—Dudan bezala hasia,
- NERE ETXEA (1862)—Nahiz ez den gaztelua,
—Galtzen ez badut zentzua.
—Iazko bihiez ditut oraino
—Ez gaitu hilen goseak.
—Esnez hanpatu ditiak,
—Ez da munduan gizonik,
—Erregerik ez printzerik,
—Ni bezein urusa denik,
—Ez du mehe egunean
—Xingar hezurrik eltzean.
—Ez du galduko etxea.
—Begiak ditu, amak bezala,
—Zeru zola bezin urdin,
—Ez dugu behar lurrean,
—Ez du beharrak sekulan jotzen
—Non ez duen mahainean,
—Ez da andre bat handia,
—Dudan bezala hasia,
- OKERTUAK BERE OKERTZAILEARI (1866)—Bi begiez...
—Nik guziak ikhusten begi bakar batez!
—Lehen biez,
—Orai batez,
—Oro ikusten begi batez!
—Mundu hau betea da zenbat nahigabez;
—Barberak okertu nau, abiltxe izanez!
—Lehen banindagoen ardura nigarrez
—Bi begiez...!
—Zertako biez egin? Aski date batez!
—Lehen biez,
—Orai batez;
—Jaun hari esker, begi batez.
—Bietarik ohoinak ez dik bat utziko,
—Zuhurra den gizonak ez beza egin lo
—Bi begiez!
—Barberak manaturik, egiten dut batez;
—Lehen biez,
—Orai batez,
—Zuhurren gisa, begi batez!
—Lau kopla ez dirade izanen sobera.
—Bi begiez!
—Milesker, jaun Barbera, egundanik batez;
—Lehen biez,
—Orai batez,
—Hobe lizate niholaz ez!
- ESKALDUNA (1867)—Ez ametsetan, ez ametsetan, nintzen atzarria
—Egundaino aizkorak ezin hautsizkoa».
—Bila beza arrokan erroak non diren!
—Orain, bertzenaz, bizi ez nintzen izanen.
—Ezin kendu zautaten zenbait adar baizik.
—Betor Karloman, betor Errolan; ez naiz aurtikia;
—Aizkorez armatuak denak lotzen zaizkit
—Bertzen ezinbertzean Errolan azkenik!
—Lotzen zait bainan ez zuen ahalik;
—Lorerik ez dut, bainan sendo dut erroa.
—Ez naiz ihartu, ez ihartuko, segur dut bizia;
—Ez badautet azpian zelaitzen mendia.
- XORI BERRIKETARIA (1871)—Sor-lekhua utziz geroz ondikoz bada beharrez!
—Jainko ona urrikalduz bethiko nere nigarrez.
—Primaderan hasi orduen arbolak estaltzen lorez,
—Xoritto bat heldu da bethi nere herritik hegalez.
—Bainan gero hango berriez orhoit hadi atzartzean.
—Orhoit hadi, bai, xoria, berri maiteko berriez,
—Nere aitaz nere ama, nigarretan nik utziez,
—Mintza hakit ahaidez-eta, mintza lagun on hekiez,
—Mintza, nihor ahantzi gabe, maite ninduten guziez.
—Ez ahal da zorigaitza maite nautenen artean!
—Berriz ethor ez dadien nago beldurrez ikharan.
- LEHEN ETA ORAI (1879)—Eta ez diat ikusi guzien gainetik
—Zenbait abilek ez dik denbora handia
—Ez zituela zaldi nekatzen zenak;
—Jaten ez zituztela hazten zituenak;
—Hirerik ez ukeian non pausa eria:
—Hogoi mendez bedere hola munduan
—Abilek ezarria urrezko tronuan
—Lagunak ez dute errex orai sinesten
—Lerroak ezartzen,
—Zinez zorigaitzeko denbora hetan
—Xoil ez dik ehun urte, lagun maiteak,
—Irudi aita baten ez ziren umeak.
- BIBA FRANTZIA! (1891)—Urte guti du, gau ilun batez, lo zagolarik bere ohatzean,
—Bentzutu zuten; ezin atxiki hoinbertze etsai beltzen artean.
—Orai ikusiz arrano hori ez duela hil heien kolpeak
—Etorriko duk beltzen orena ezen baditik umeak.
—Frantzes herria laister halare goratuko da lehen bezala;
—Indar guziak bertan ezarriz nork erranen du gure ahala?
—Frantzes guziek elgar adituz... Jainkoak adi nezala!
- LAU ANDREN BESTA (AMETS BAT) (1897)—Xahako bat ez ote den nago ni,
—Bihotzez azkarrago zeren den
—ez patxada ttikian,
—Bihotz onez partidaren erdian
—Haurrak bezala jostetan ari;
—Gezurrik gabe goazen, Maria,
—Eman jokoan ezti-eztia;
—Hurbil zan untzi beltz hori, dezagun edan
—Ez dun ikhusi nere keinurik.
—Xorta bat edanez geroz begiak ñir-ñir,
—Zer! Ez dun ahalkerik?
—Edan nezaken azkarren hortarik,
—Ez dunala hik hatsa laburra.
—Ez dun, ez, dionan bezala, horma xurgatuz
—Ez eta ere gorritu sudurra
- LEHEN ETA ORAI (XIX. mendea)—Eta ez diat ikusi guzien gainetik
—Zenbait abilek ez dik denbora handia
—Ez zituela zaldi nekatzen zenak ;
—Jaten ez zituztela hazten zituenak ;
—Hirerik ez ukeian non pausa eria:
—Hogoi mendez bedere hola munduan
—Abilek ezarria urrezko tronuan
—Lagunak ez dute errex orai sinesten
—Lerroak ezartzen,
—Zinez zorigaitzeko denbora hetan
—Xoil ez dik ehun urte, lagun maiteak,
—Irudi aita baten ez ziren umeak.
- URRUNDIK IKUSTEN DUT (XIX. mendea)—Ezkila maitearen hasperen eztia.
—Ezkila, zer ote duk hik egun erraten?
—Aditurik, ezkila, hire boz lainoa,
—Neretzat otoi dezan ardiets grazia,
—Xuxen ereman nezak ahaiden artera.
—Igandetan mezatik etxera sartzean,
—Zenbatez ez nauk jarri, amaren aldean,
—Hik bezala zertako, aldaska garbia,
—Ez diat sorlekuan higatzen bizia?
—Ezkila, berriz diat bihotzean pena,
Elizanburu, Michel —1826-1895—
- TOXA (XIX. mendea)—Ez dakit nola, pipatzen,
—Deusik ez da guretako!
—Zetaz dut, bai, zeta finez,
—Betea tabako onez.
—Pulliki ezartzen dut nik.
—Ez badezaket egin lorik,
—Hitz batez zuer errateko,
—Ez naite bizi, hau gabe!
Elzo, Jose —1894-1916—
- GAXOA! (1916)—Maitasun-ezti-muñak
- ERI BATEN NEGARRA (1917)—begi gaxoak negarrez,
—anitz asea naigabez.
—Iñon ezin det miñ orrentzako
—garratz au ezin gutxitu!
—i botako aun bezela
—ez aditu uke nayago,
—Esan zaidazu nai dezun aña,
—ez dit batere ardurik,
—onezkeroztik ez du egingo
—Nere samiña eztitze arren
—Beste batengan izango dezu
—mur-mur zital au iltzen ez...
—Beti begiyak negarrez!
Enbeita, Imanol, Garbi-Nai —1884-1946—
- EDURRA BILBAON (1930)—Nik ez dakit zer dauken
—ez da ba ageri...
—Epailara ezkero
—berehala dakuskez
—Ez ene lilitxoak
—edurra lez oinpean
—Nik ez dakit zer dauken
Erdozaintzi-Etxart, Manex —1934-1984—
- GURE ETXEGIBELEKO HARITZA (1960)—Noizez gero landatua hintzen
—Gure etxekoetan nihork ez zezaken erran.
—Gure etxekoetan nihork ez zezaken erran.
—Ez eta ere zenbat ekaitz, haize bolada,
—Gure etxekoetan nihork ez zezaken kunda.
—Egun batez
—Ohorezki eta ixil-ixila
—Ohorezki eta ixil-ixila
—Polliki, ez nezan sobera minar,
- PRESUNER OHIAK (1961)—Nik ez dakit xuxen
—Asteri hodeitsu bat zenez
—Ala gaua zohardi zenez
—Ala egun betea zenez...
—Bezperan hasi mahasti haitzurtzea...
—Alemanian galdu lagunez...
—Frantziak ez du axola!
—Izen lerroez hornituak
—Ezazolki antzakatu baititu
—ez ote dakizu, Migeltxo?
—Frantziari ez zaio itsusi
—Ez zaio sobera
—Ahantzi behar ez den Frantzia mitoa
—behar direnak manatu bezala egitera
—baina hortaz beste gauzetaz bezala
—Frantziak ez du zer axolatzerik!
—Alta ez ziren ez espantu gose
—Ez baitauie eskolan aipatzen
—Ez zitukan ez
—Asteri batez beharba
—Edo gau batez ixilka, berdin egun argiz
—Ez zitukan ez besteak hiltzeko pentsamenduan ikasiak
—Ez zitukan ez hilak ehortzeko
—Zauri minez etxeratzean
—Ez zitukan gerla egiteko sortuak
—Ez eta ere nigarrez urteak iragaiteko
—Alemaniatik etxera itzuli ziren bezala
—Ez ziren gerlako eginak
—bere mitoentzat Frantziak ezazolki
- PRIMADERA BIHOTZEAN (1962)—Belarraren Primaderako lehen pereka eztia
— Irria ezpain xokoan
- DOLOREZKO IZARRAK (1965)—(Ez balire agertzen?)
—Zoiz eztituko diren
—(Ez balire eztitzen?)
—(Ez balire agertzen?)
—Ez zaizkit ohartzen!
—Ez zaizkit hurrantzen!
—Nere mintzoa ez dute aditzen!
—Nere kantua ez dute hautemaiten!
—Nere mintzaira ez dute ulertzen!
—(Ez balire itzaltzen?)
—Dolorezko izarrak!
- AMODIO GALDUA (1969)—Baitezpadakoa
—Ez jakin xuxen
- NORI EZ? (1971)—Nori ez zaio atsegin
—Nori ez zaio deskantsu leku
—Eta nori ez
—Nori ez zaio atsegin
—NORI EZ
Erkiaga, Eusebio —1912-1993—
- JEAN PAUL SARTRE-REN
ARDI GALDUAK (1951)—Zezentokian zezen
—Soñeko merkez udan
—tximino bezela
—ezpait-dabe eder-muin.
—Eta or dabiltz galdez
—illunez ta ustelez ez
—utzi leze-bide,
—siñismenez ekin,
—ezpait-dabe eder-muin.
—otoi, ezpanetan.
- NORA OA? (1957)—Ez al dik goizak eskeiñi
—bizitza poz berezirik,
—Mozkor-usaiñez loreek
—Ez ote ire kolkoan erne
—gaztezaroko odolkadak
—Baiñan ez adi
- EZ ZAITEZ GERNIKARA JOAN, LAUAXETA, 8 (XX. mendea)—Ez zaitez Gernikara...
—Ez al dozu gomutan
—zu ezagutzeko
—eta berunez josi;
—eutsoen ezarri.
—garbitu ezin daikean
Erkoreka, Jokin —1991—
- BELTXARGA-KANTA (2021)—Has gaitezen
—behar bezala:
—txinaurrien eresia ez oztopatzeko,
—angelu ezinezkoa egingo dut
- ETXE BATI AIPAMEN LABUR BAT (2021)—zeintzuen aurka ez den inoiz garezurrik zanpatu.
—egun hobeak ezagutu ditu.
—katuak mauka gauez ala
—bildotsaren begiak baino ez ditut ikusten
- ELUR MALUTA (2021)—marraztea baino ez dut.
—bat egiten ez duen
—Camusen uda garaitezinean
Erro, Angel —1978—
- MARINELEK GOGOA ITSASOAN DUTE BETI (2002)—bertze nahirik ez omen.
—lema faltan dituzte, mortu hezea.
—inola ere ez dakiguna da
- USTEZ LATIN OVIDIARREZ, IZATEZ LATIN KASKARREZ (2002)—Ustez latin ovidiarrez, izatez latin kaskarrez
—Nik zure eztenari erantzun
—zuk erantzun ezinen duzun honen bidez.
- HILKORRA EZ BANINTZ (2002)—Hilkorra ez banintz,
—ez baneki noizbait isilduko naizela,
—ez nuke zertan mintzaturik.
—Hemengoa ez banintz,
—ez nuke zertan euri hemen.
—Gizona ez banintz
—eta halere tasuna ez balidate ukatuko,
—ez nuke zertan nabarmendu.
—Ezezkoa ez banintz,
—erantzun guztiak ez banitu zapuztuko,
—ez nuke zertan galdeturik.
- GURE IZENA DAKIEN HERDOILAK (2002)—orain ezpatetan egiten du lo,
—baina batez ere begiradetan.
—suizida ez nadin.
—Baina inor ez al da ohartu
- INSPIRAZIOA (2005)—oharrez eta desordenaz estalitik
—galtzontzilotan. Ezin inor engainatu.
—Inspirazioa ez da nik irudikatzen nuen gisakoa,
—Eta heldu da eta ez dakit gogorik dudan.
—Inspirazioa irudikatzen nuen bezalakoak.
—Nire dezepzioa nabaritu du, nolabait
—Eta honetaz ari para mintzo, ez genuke behar ordea.
—Ez dakit nola moldatzen naizen,
—eta ez larre berdeetan larre berdeez,
—ez maindire artean kaleko mimoez.
—Gaur ere ez naiz betegintzarrera iritsiko.
- GOIZALDEA (2005)—Ez nire ondotik aldendu,
—ez joan, ez erre autobusik,
—oraindik ez da gaua hoztu,
—Aberriak ez zaitu behar
—guztia eman ez dezaten.
—Baina nik ez zaitut zu eman nahi.
—Oraindik ordubetez edo
—egon gintezke jo eta ke.
—Gaua ez da berandu arte
—amarra dezagun ohera.
—Dena uler dezaket, dena.
—Herriak ez du barkatuko, nik bai.
- AP XII, 8 (2005)—Zilegi bada poema bat izan dezazun,
—zuk, epaimahai erantzunezin baten juzkura
—halabeharrez topatzen zaitudana;
—zuk (izena ez dut esan behar),
—zuk, zeladoreei irria eragiten diezuna,
—zilegi bada, diot, zuk poema bat izan dezazun,
—hau itzul dezatela greziera helenistikora
—badakit egokitzapena ez dela lan erraza),
—eta, apokrifo, sar bezate Antologia
—eta Estraton Sardesekori egotz diezaiotela.
—Ezin dut sufritu —nire roilo
—pertsonal bat da— ez zenezan Ovidio,
- ERREPIKA, ERRITMOA, ERRITUA (2022)—Behar bezalako oda olinpiko bat
—zor dizut aspaldidanik eta ez dut
—ez denbora ez hitz egokirik inoiz.
—zurea ez den auto edo etxe batean
— Honako hau ez da
—ez ahanzteko, errepika, erritmoa, erritua
—errepika, erritmoa, erritua ez ahanzteko.
OINAZEAREN BARIAZIOAK
(2022)—izara nahasiak inor ez berotuz,
—behar ez dituen gauzak bildu,
—elkar agur dezagun laurok azkenengoz.
—paretarantz, ez irudituz hila.
- BERTSO-LERROAK NEURTZEAZ (2022)—nagoena gau honetan ezinbestean,
—silabak zenbatzeko plantak eginez,
—gizonez betetako diskoteka batean
—klasikoa izatea ala ez. Besarkada
—trakets batean amil daitezela ere bai.
—bat egin dezaten ere erabaki dezaket.
—Besteek ez dakiten edo aurka egiten dioten
—nire oinazea existitu ez izana nire esku.
- SINEKDOKEA (2022)—(grek. synekdokhe, ondokoaz ordezkatzea)
—Tropoa da, metafora eta metonimia bezala,
—Autobusean nekeza da bidaia. Nahiz eta
—Eskuan zeneraman ingelesezko liburua
—hemen aipatuta ere ez nuke deus argitzerik.
—bihurturik, gauez bakarka aletzeko modukoa.
—Lotan zaude, antza. Lo egin ezazu, arrotz.
- POETA MAITEA BERRIRO EZ IKUSTEAREN IZU DA (2022)—Usoek ez dute guk maitatzea
—maite, eta ez dit egia esan.
—ez dit esan. Ezin dut, beraz, jakin,
—ezin duzu jakin elkarren berri
—eta mundua bidezko ez denez,
—ez denez Justizia zertan gailen,
—ez dugu berriz elkar topatuko
—Jaunaren bide ez-dakit-zer-etan.
- SAUTRELA (2022)—Agian bihar, ez lozorroak
—laido ez zaidan gorputza
—ezagutzea beste, ilargiaz
—Eta ez da deus gertatzen
—beretako baino ez dena,
—eta esan nezakeen orok
—Ez dut nitaz jakin nahi.
Ertzilla, Manu —1953—
Estankona, Igor —1977—
- POEMA HIDRAULIKOA (1998)—zenbaki hura gogoratu ezinik.
—Zure irudimena baino ez da emakume horren
—zure aterkia baino ez da izan.
—Baina ez, ez dago zu.
—Eta seguruenik ez zaude bera.
—Beharbada emakume hori ezagutzen duzu
—zaldi zoroak zaunka eta eztanda
—soldadutza garaian ezagutu zenuenean adibidez.
—Gerta daiteke baita ere zergatik ez
—non aterkia itxi bezain laster
—begiratzen ez dizun zerbaiti begira utzi zaitu
—eta gogoratu zara ez zenuela inoiz soldadutza egin:
—emakumeek ez dute
—Zu izan zaitezke edo ez
- KRETAN IDATZIA (1998)—baina horrek ez du esan nahi
—borondatez egiten dugunik.
—Ez dio ardura nondik zatozten
—edo ze mezu dakarzuen.
—Horregatik bidali dizuegu mezulari hau
—hemen ikusitakoa konta dezan
—Erretira zaitezte.
—Sentitzen dugu baina ezin dugu
- LEIHO BAT ERDIREKITA (2002)—Ez naiz ezer sakralizatu-zalea,
—bakarra eta azkena bazina bezala maite bazaitut,
—utzidazu orain, momentu batez,
—lehena bazina bezala
- OZEN BARRURANTZA (2002)—Beharbada ez orain,
—beharbada ez aurten,
—beharbada zati batean ez,
—ni nagoen bezala.
—Ez duzue inoren beldurrik izango,
—ez zarete inork derrigorturik egongo,
—Beharbada ez orain,
—beharbada ez aurten,
—beharbada zati batean ez,
—nik bezala.
—nik egiten dudan bezain ozen
—Beharbada ez orain,
—beharbada ez aurten,
—eta agian ez dizuete barkatuko.
- NIRE LEKUA (2009)—belar-ahoen eta hautsezko bideen
—Geratu egiten da une batez, denbora,
—fardel zurien ezkutalekura.
- USTEZ MAITASUNA (2009)—Eta hau da, diotenez, maitasuna,
—txakurrek bezala
—eta hau da, diotenez, maitasuna,
—zapaldutako mahatsa ez dela botilara helduko.
- HILKETA IRUDIMENEAN (2009)—Zure begiek honezkero badaukate
—imanak honezkero badauka iparra
—Iritsi zara bertara, ez dago inor:
—ez dena forma bat uretan
—ezpada gorpu zuri bat
—ez dagoena bizirik, ez dena usteltzen
—ikusezina dena
—zu bezala.
—samurtasunez diotsu
—lehen egun hartan bezala
—samurtasunez diotsu
—bonba-autoaren atzeko eserlekuan bezala
—samurtasunez diotsu
—lorategian bezala, festaren ostean
—itzul zaitez, esaiozu behingoz:
—ez zarela bahiketaren
—egunean bezain
- ZURTASUNA (2009)—Ni beldur naiz piztiak ez ote duen
- IAZKO URTEBETEAK HASI DIRA USTELTZEN (2009)—Negarrez udaberrian.
—Zure buruari baimena emanez
—inoiz ez bezala
—txindorraren hezetasuna.
—Hark ez du migratzen,
Esteban, Mari Luz —1959—
- AMAREN HERIOTZAK LIBREAGO EGIN ZUEN (2013)—Harekin izandako eztabaida sutsua, urteetako jarduna, da abiaburua.
—Harekin aurrez-aurrekoan, bereari eusten, berea eraikitzen hasi zen. Beraren kontra baina, nolabait ere, beraren baimenaz, inoiz errieta etorriko ote zitzaion beldurrari ukoaz, bere erabakimena haundituz joan zen.
—Bitartean, laztanak eta kariñoak egiten dizkio, konpartitu ere barreak eta irakurgaiak, eta eztabaidak, sutsuak, kupidarik gabeak. Semea ere horrela libre izaten ikasteko gai izango ote den itxaropenean, eta hotzikaran.
- BERANDU BAINA GOIZEGI (2013)—Urteetara, hiztegi berritan eskolatu zen. Izena jarri zion aldez aurretik sentitu ohi zuenari, esangura aitortu zien aspaldiko ametsetako zirrarei, mapa berriak marraztu bere soinean. Plazera anplifikatzen ere ikasi zuen.
—Lagunduriko sexuketan berandu hasi arren, aurki, bidaide aparta topatu zuen. Berandu hasi arren, goizegi, maitale hoberik ez zuela inoiz ere aurkituko ohartu zen. Eta halaxe izan zen.
—Urteetara, lehenaren paretsu batekin izan zen tarte batez, gailurrera zeraman oso erraz, baina bertaratuaz bat abandonatua sentitzen zen.
- SEMEAREN ESKUA (2013)—ezerezari oratua
—inon ere ez -erantzun diot-
—beste inon ez dago.
—nire ezkerreko masailean,
- BIDALDIA (2013)—norberaren deuseztapena
—Zu (ni bezala) izaki osoa zara,
—ezer falta ez duzuna.
- BAKARDADEAN (2013)—idaztean bezala
Etxaburu, Mikel —1969—
- HORMAK LAU (2011)—baretu ezin ditudan enbatak)
—(ezintasuna beti da
—gortina berdearekin sikatu ezin dena)
—baina ez da nahikoa
- HOGEI SEGUNDO (2011)—batez ere euria ari duen arratsaldeetan
—batez ere euria ari duen arratsaldeetan
—batez ere argia joaten den gauetan
—labezomorroek tronpetak jotzen dituzte
—batez ere argia joaten den gauetan
Etxahun —1786-1862—
- MÜNDIAN MALERUSIK (1827)—Bena ni bezañ denik ezta ihur ere.
—Desertüko ihiziak, jenten beldürrez,
—Abisatzen dirade egoitera gordez.
—Ni ere, hurak bezala, gaxtia negarrez,
—Ene bizi trixtia kontserbi beharrez.
—Ezagütü nianin zer nian erosi,
—Eta ni, ogen gabia, gaztelin ezari.
—Nahi gabez izan osoki sorhaio.
—Desterrin ezari familia guzia.
—Hamar urthez deitazüt eman bürüko min,
—Hamar urthez eztüzü ni gatik sofritü:
—Nitan gerthatü dena ezpa'litz agitü,
—Agertzen ezpa'zaie frütü ereña!
—Gisa horrez eni etxaltia ideki!
—Gei dinak ezkuntü, ez jar esklabo!
—Emaztia ez har enia bezalako:
—Aphezt-zite lehen, edo jun soldado.
—Nahiz eztüdan erran gezürrik hal'ere.
—Ezpeitü Jinkuk egin gaberik batere.
—Aitak eta amak esklabo ezarik:
—Eztitzatzie jerraik aitamen edsenplik,
—Barkuxe'ko lürrian ez txerka Etxahun,
—Halako olhalterik ezpeita Ziberu'n!
- GAZTALONDOKO PRIMA (1838)—Bost urthez eztiala hunki emaztia,
—Aberti ezazü kumai haitatia
—Xatharraren plazan eros dezan abitia.
—Hurak denak oro adar ezarteko,
—Eta haiez ajüta eman gero.
—Ezarten zitizün unestak gaztelin,
—Ustez adar egiler fabore egin;
—Bena gük eztiagü jaun hura sinhesten,
—Zeren eztie xapelik haiek jaunsten
—Eta prima ez arrunter behatzen.
—Eta haiez ezin egin phartitzia;
—Notari dükezü jinen den frütia.
—Emazte bat nahi likezü hartü;
—Bena nahi likezü lükin ezpiritü,
—Zützaz beno kuntenago lükezü.
- AHAIDE DELEZIUS HUNTAN (1849)—Ahaide delezius huntan bi berset gei tit khantatü,
—Ihuri sos bat ebatsi gabe ez eskandalik txerkhatü,
—Bena ihur ere ez etxekuak nik bezañ krüdel ükhenik,
—Jinkuak maradika beza Gaztalondo Topetia,
—Bai eta neskatila praubetan amorio ezartia!
—Nik batetan ezari düdalakoz, izan niz desprimütia,
—Bizipidia gal beldürrez, hura nian irabazi!
—Ene maite fidel ezagütia horregati kitatü,
—Bi hilabetez egon niz presu, ene emaztia gati,
—Ber denbaran anaiak defautez prosesa jüjerazi,
—Adixkidez nahiz libra-eraz nentzan, egin nihauren bilaiztia,
—Enündia ez kundena-eraziren, bena aita hik traditü,
—Ene semik ez nahi hazi, hari nik eman huneti:
—Hire ganik deüs ezin ükhenez, bizien bilha.
—Orai jin nitzaik sokhorri galthoz, heltürik ezin-bestila:
—Bi hilabetez egon nük, lotsaz sabaietan ikhara,
—Ezpenündia hik utzi nahi ene sükaltila sartzera,
—Ez hik ez hire emaztik ene ohin lotzera:
—Zortzi urtheren erraiten deizüt bihotz-minez adio;
—Haboro bizitzen ezpa'niz, Josafatera artio.
—Algarreki izanen gira Jinkuk berhez artino.
—Ene etxalte zabalin ezari ninak zureki,
—Ezpetzeion phenarik, haurrak ützirik zureki,
—Beste haurrer niezün egin borthen zerratzia,
—Eta zü ezari neskato etxen, malerus trixtia
—Ene süberte malerusak, trixtik, hola ezarik;
—Etxen edük-ezan üsatü diñan kundüta,
—Eta orai dük trixtezia, hareki ezin-bestia,
—Jinko Jauna, lagünt nezazü ene behar-ordietan.
—Ezi beste lagünguak akabi ziztadatzü.
—Erruma'rat abiun nintzalarik, hoiek ezari heñian.
- OFIZIALENAK (XIX. mendea)—Artzaña ba'da beztitzen,
—Zaragollen gibel-aldia oihal hobez egin dezen.
—Ezpeitie jaten diena hüllantzeko irabazten.
—Hanitx lan egertü beharrez, hari oro txori-lepho;
—Ostatin edan saria eta etxen gosez familia.
—Aihen gabe nahi datinak hura beza üsü berri.
—Jakile ezpa'liz igela!
—Harek eztü prozesik üzten:
—Huntarzünak beitütü harek heñ hun batetan ezarten:
—Jaun aphezek edsortatzen
—Karitate egin dezen.
—Berak aldiz phakatü gabe hitz bat eztie erraiten;
—Herriko praubik gosez-eta haien ürhik erdollatzen.
—Phezian eta khuntietan zer eztie hek ebasten?
—Dirade gezur okherrak.
—Haien elhe ülhün gezürrek nahasten gaiza txipiak:
—Ezta lagun segürragorik bertan hüsteko etxiak!
Etxahun-Iruri —1908-1979—
- GOIZIAN ARGI HASTIAN (1977)—Ez, ez, abil kontsolatzera malerusago dena.
—Xorittua juan düzü, ta ez arra-agertü
—Dolütan niz ote zaionez nik errana gaitzitü,
- DONOSTIA (1977)—Itsasua bake handian bere zilarezko arropan
—Basitza ezinago ederrez handitzez dua herria
—Zer balio dü edertarzünak ez bada libertatia?
—Kafeterietan edari franko, bena ez kantorik bate
- AGUR XIBERUA (1977)—Parisen sartü nintzan korajez beterik
—Plazerez gose eta bürian hartürik
—Ez beita herririk
—Paris ez besterik
—Zü bezalakorik
—Bena ez dira heben
—Ametsa, lagün nezak ni Atharratzerat
Etxamendi, Manex —1873-1960—
- SOLDADO LAGUNERI (1895)—Nahiz ez den ene gradua ofizioan gorena.
—Aberats ala pobre izanik elgarrez estimu onak.
—Eskual Herrian bezala hemen ez dugu kausituko,
—Larderiarik handienean, libertateaz ez jabe,
—Horren gatikan ez dugu behar lege hori kasatu,
—Beraz sobera gogoeta ez dezagun, ez, egin,
Etxaniz, Nemesio —1899-1982—
- BURU-ERROTA (1952)—txakurrak... oro dituk kezka.
—errezak, bizitza arina,
—zeruko irinez ogituta,
—dezadan Jaunaren eskuma.
- ILUNABARRA (1953)—Ezkuturen bat
—Zerua, auzpez dagon
—naiago din ezkutua.
- MAITASUNARI GORROTO (1953)—Ez adi gelditu gure atean.
—jaurti nian. Ez egon nere zain.
—ematen dekan ezti-edena,
—beazun eztena.
—biurtu uan ezur eta auts.
—Onen ederrez txora ondoren,
—Eskein gezurtiz,
—Maitale ezinen egarriz
—ez didak utzi bakean.
—josi dek, inpernu keizez
—Ala ere, gezurti aalen!,
—egiten ez aiz lotsatzen.
—nere biotza labain zorrotzez
- GOGO-AMILA (1953)—ezpai ardaila det dantzan.
—Gezur? Egi? Izate? Uste uts?...
—Zubi ezkutu bitartez, oro
—Ala, nere begiak inon ez dana,
—Zerk nauka maite dedanaren atezai?
—iguin dezadan nere etsaiaren alboa?
—Ezpai... Zalantza... Ote-ka naiz murgil.
- EZTEN ATZOKOA (1953)—Ezten atzokoa
—negarrez bila nindunan.
—Ezten atzokoa
—Ik eztakin, maitea,
—Ez zaidan galdetu.
—Eztin inork galdetzen
- EURIA (1955)—gogoak ezin uxa
—Nai ta ezin zabaldu
- OLERKARI (1955)—Sinisten ez da errez burua galtzeke.
—Baina jarrai dezagun komeri onetan:
—Olerkari izatea ez dek adur ona:
—ezak obitegira dizkik eramaten.
—ateratzen asi nauk olerki ezpala.
—Olerkari ta aberats ez omen ditekek;
- MISSISSIPPI IBAIKO LEGEA (1959)—Mississippi, zuk gordetzen dezu
—negarrezko doinu iluna.
Etxarte, Hedoi —1986—
- METRAILETEN MUGAK (2008)—bigarrenik, sistemari bere halabeharrezkotasunarengatik
—ezgizatiartasuna egoztea.
—ezagutuko banitu praka leunetan galdutako masailak
— tinta odolaz ordezkatuko dizut: beltz
—ezin dira laukitu
—ezintasuna:
—eta sudurrak gereziondozaleenak
— ez da deus
—zikintzeko barandilak hari eta arantzez
—itxaroten egongo ez bagina
—eta nik ez dut nahi hain arin
- 36 GRADU (2008)—herrenez herren
- NESKAK (2008)—uste nuen gaua ez zebilela neskatan
—belarri-kopetara igo zintezen;
—ezaugarri lakarrak lurmuturren gailurrean;
—hosto lehorrak udaberrian lez
—ez zintudalako maite
—gereziz
- ESANAK (2008)—zuk eta nik egin genezake
—ez da doinu vietnamdarrik entzun
—ez du gorputzarekin bat bidaiatu
—ni ere Jules bezala
—baina ez dakit
—zergatik burua eta gorputza ez dauden ardatz berean
—bagoiko kanpai isildua besterik ez zara
- PFAND (2008)—ezpain-marra zebratuan
—ordea, ez da soinurik zure
—dezifra dezaketena baino ilunagoa zara
—berunezko harritzarra bota diozue
—ortografia bezala: zurrun
—kiwiei hegaz ezin dutela
—oroitarazten dien dohain-eza
—piano-jotzaileei txarangarako baliagarriak ez direla
—inprobisazioa baino ikasiagorik ez da
—ez da
—gezurra baino karratu horiagoak
- EZTA HAZIA EREITEKO ERE (2012)—AZ kazetariari piezaka ordaintzen dizkiote artikuluak.
—Ez dago, noski, egunkariko langileen zerrendan.
—«Orain aske zara, nahi bezala antolatu zure ekoizpena»
—«Gaur egun aita bananduek ezin dituzte
—eta mahai azpian ezkutatu;
—ezin dute haien errua ordaindu
—gaizki txortatutako herritarren ordezkariek,
—Eta gainera, nonbait, telebistak dioenez,
—gizonezkoak ez du hazia ereiteko ere balio».
—Txandak astiro egiten zuenez aurrera,
—«Gizonezkoak bortxaz bakarrik omen daki
—Ankerkeriak egiten dituen emakumezkoa,
—AZ kazetaria ez zen arrats hartako
—«Orain seme-alabek ez dute aitarik nahi».
—«ez da ezer gertatzen» esaldiak «ez dakigu zer
—adierazi nahi izaten duenean bezala.
—ez zuen bizitza berregin behar izan,
—aurretiaz ez baitzitzaion apurtu.
—Gasteizko oinezkoen artean:
- ATZERRIAREN HEDADURA (2012)—Horregatik jaitsi zen trenetik Irunen Hendaian ordez.
—Eta tokiko prentsa arrotzez eta beste oximoron batzuez
—Buruan zuen esaldi hura ez zen berea. «Esaldiak
—ez dira gureak» esaten zion sarritan Nekane Muruak.
—Jon Errekaldek: «Euskal Herrian, Errusian legez,
—burgesek ez dute haien betekizun historikoa burutu,
—eta Leninek etsenplutu zuenez
—Nekane Muruak ahuspez errepikatu zuen:
—«Burgesek ez dute haien betekizun historikoa burutu
—ez zion halakorik esan behar izan Jon Errekalderi.
—Jon Errekalderi ez zitzaion
—ez goizegi ez beranduegi iruditu.
—Hura ez zen lekua ez eta momentua ere.
- BETAURREKO BERRIAK (2012)—espero duzun lekuan espainolezko erantzuna
—Euskaraz jarraitu dut badaezpada ere:
—Gora igo naiz eta behean bezalaxe esan diot:
——Ados. Espainolez hitz egingo dugu —esan diot.
——Milesker —esan dit, espainolez egingo dugulako.
——Betaurrekoak graduatzera nator nik espainolez.
—Galdera batzuk egin dizkit Martak. Adibidez:
—Aire talka bat sentituko duzu, ez kezkatu,
—begiaren tentsioa neurtzeko besterik ez da.
—ez omen dago alde handirik, bost urtetan
——Ez da egia, miopiaren kasuetan,
—lan-indar ez kualifikatuari esker.
—baina horrek ez du eten bulkada
—ezta adats perfektuaren ondulazioa ere.
—hobetuko dela. Ez al da nardagarria?
—Ez dut zalantzarik egin:
—Baina ez zaizkit gustatu. Eta esan diot:
—baina ez dakit ondo ematen ote didaten.
—eta zurea bezalako bizarrarekin.
—Ez dut ulertu Eduardo Noriegak
—estrainioak eta xelebreak izaten dira berez,
—beraz, horregatik, ez dut zertan arduratu
—esan duenean, ez diodala Martari
——Hauek nahiago ditut, ez dutelako apaingarririk.
—ez luke nahi kolono batekin esposa nadin.
—oskolezko betaurreko marroi-laranjak zeramatzan.
—Oskolezko betaurreko marroi-laranjak zeuden
—betaurreko beltzen eta oskolezko betaurreko
—esan zuen ez zegoela jakiterik Muguruza
—marxista-leninista ote zen edo ez. Eta hori
—ez zitzaidan inolako laudorioa iruditu
—Muguruza bezalako marxista-leninista batentzat.
- HAU EZ DA ALIANTZA TAKTIKOA (2012)—Elkarren etsai garela antzeztu dugu
—eta hala izan ez dela dioenak
—Ez dugu geure jokoa ulertu nahi izan:
—Beltzez estaltzen dugu lepo gainekoa batzuek,
—lurrin eta makillajez apaintzen duzue besteek.
—Geure buruetan dagoena ikusten duzuenez
—ez dugu ezer ulertzeko ahaleginik egin,
—jakin ez zenezaten azken unera arte egingo genuena.
—700-euristen eskuez sakelakoetako dezibelioetan
— [EZ DUGU PASTEL ZATI BAT NAHI,
—Hau ez da aliantza taktikoa,
—Berdin janzten gara, baina ez
—ezberdin izan nahiaren dinamikak
- GAURKO AFARIA (2012)—Ez dagokion horretan parte hartu eta matxinatzen
—ez duzu arrazoirik. Langilea zara, beraz lanera.
—Greban bazaude eta lanik ez baduzu egiten,
—jada ez zara langilea, tipo arriskutsu bat baizik.
—bizkartzainak langabeziara joanen direlako.
—zihoazen tren-gidarien desagerpenak langabezia
—igoko zuelako kezkatu zen jende bera da.
—Duela lau urte atezain, informatikari eta
—instalatu zutenean kexatu ez zen jende bera da.
—gauez zopa ematen zien jende bera da
—egunez goikoentzat jertseak egiten
—hil ez zitezen elikatzen zituzten.
—ezingo duela erabili dakien jende bera da.
—Horixe da gaurko afarira etorriko ez den jendea,
—ordurako ahoa belarrez beteta izango duelako
—Marcelino Orejak izan zuen bezala.
- HOGEITA BAT PROLETARIO (2012)—Gure belaunaldiak ez du amestu ere egiten
—eta diru-sarrera ezegonkorrak izango ditugu.
—Gure belaunaldiak ez du alienazioa suarekin
—konpontzeko zilegitasunik: ez ditu ez bat-bateko
—insurrekzioa ez bortizkeria mitikoa praktikatuko,
—ez kutxazainen ez enpresaburuen aurka.
—Gure belaunaldiak ez ditu emantzipazioa
—hodeietara altxatuko, ez ditu haizatuko
—Gure belaunaldia ez dute droga hilkorrek
—aurretik eramango. Ez dugu epikarik,
—Duisburgen hiltzen gaituztenean tankerik ez den
—desfile batean. Gure musikek ez dute hitzik.
—Ez da 2010a proletarioek Verdi
—ez da 2010a Wagner barrikadetan
—ez da 2010a komunetan Beethoven
—gure musikek ez dute erritmorik
—gure jaiek ez dute zoriontasunik eta tristeziarik,
—gure jaietan ezin da dantzatu, ezin da lardaskatu,
—ezin da narkotikorik kontsumitu, gure jaietan
—ezin da jendea ezagutu, ez dago geuretzako lekurik.
—ezagutza errondan arduradunak identifikatu ditugu.
Etxebarria, Juan Anjel —1934-1996—
- BERTSOLARIAK (1963)—sari legez, barre pranko.
—Ingurukoak barrezka.
- GAIXOALDIA (1967)—oiñazez nabe akitzen.
—Azkenik ez baleu jaiak!
- EDURRA DANEAN... (1967)—Noizean bein, ara naiez,
—biur yat. Garrak lez, gogai
—Unetxo batez itxi dot
- ONGI ETORRI (1974)—Itzik ez andrak eta kalera-
—bidez nik «Ongi geldi» zabala.
Etxebehere
- ABERATSA (1858)—Bastartentzat eztai berri ematen,
—Aberatsa itzalek ez bozten.
—Gertaminek ez kausten itsua,
—Ez hartua nihoiz ohoin batentzat
—Ikusia ainitzez kristau ontzat,
—Ibil bitez arta handiz bidetan!
Etxeberri, Agustin —1849-1890—
- MARIA ALEGIAZKOA (1885)——Haitz adarren erasiaz bezenbat
—Ezen noa utzirikan leihora
—Ni, xoria, hegaztin arin, airez
—Larrez larre gan niro hegalez.
—Gordez hantxet landa soroetan.
—Nik freskatuz ez zan histuko.
—Lainopetik ezin badirot argi,
—Ez nindake zuri beha geldi.
—Pausatu-ta hegalez airetan.
—Saretara ez nauzu bilduko.
—Mendietan bakez biziko naiz.
—Ezker-aien bozik niro bilaka,
—O! Maria, zure hil-ezkiletan,
—Ez nauzula faltsoki bilatzen.
—Ereztun bat, hori ene eritik,
- DESERTURRA (XIX. mendea)—Nere baitan gozo onik orai ez da sekulan.
—Beti beldur aintzinegi sangoa sar dezadan.
—O ezkila! hi neretzat lehenik jo huena,
—Gehiago ez dut hemen haren begitarterik.
—Ni hor, ez adiskide bat nitaz arta duenik,
—Bihotz minik gabe naute ezarriren lurpean.
—Desterrura bertze behin ez nindake abia.
—Hemen ezinbertzean dut higaturen bizia!
—Ur-txirripa ez da kaltzen nihoiz ber' ohetik,
—Ez eta ere arroka, sortua den menditik.
—Hek bezala sorlekuaz amodio izanik
—Zuhur denak kanta beza beti bere herritik.
Etxeberria, Martin —1974—
- INFINITUAREN ZATIAK (1999)—Gaur katilu batez
—nire ukalondo ezkerra
—zaintzen balego bezala.
—ez dizkit zeruak esango.
—Ebaki batez hustu dut.
- TXEKOSLOVAKIA (1999)—ezagutu zintudan. Zure morroi ijitoek
—Oraindik ere, kamioiei itzuri eginez
—kalamua bezain gogorrak diren
- LARUNBAT ARRATSALDEA (1999)—Baratxuri errez
—odolezko katilu bi.
—euririk ezari begiaa.
—ez dago ezer
—besterik ez da geratzen,
—Negarrez ari dira
- BILBO (1999)—barrualdea bezain hotza
—nire mixeria atzeman ez dezaten.
—besterik ez zait sortzen.
- BIZIKLETA BAT EGINGO DUT ZURE IZENAREKIN (2005)—oinez ibiltzen asmatzen dudanean
—ez dakit
—inork jan nahi ez duen
—oinez,
—lehen bezala
- BELDURRAREN KAFEA (2005)—beldurrak ez gaitu hobeak egin.
—baina hobeak ez.
—bere aldamenetik pasatzean, beti bezala,
—irribarre batez agurtu gaituenean.
—eta zerutik karranka nekatuak eginez
—eta parkean kieto mugitu ere egiten ez den zuhaitzak,
—eta irratian ezustean jarri duten aspaldiko abestiak.
—baina ez du lortu.
—Ez dugu ezer ikasi.
—itzalik ez duen zuhaitzean.
- PENTSAMENDUAK NEGUKO LOREAK DIRA (2005)—eta zilarrezko paperez egindako balea batek
—berak jadanik ez zuela udaberririk behar
—Berdin maite zituela gereziondo loratuak
—Ez daukazula jadanik,
—hasieran bezala,
—Maite zaitudala negarrez era haserre ere.
—horregatik ezkondu garela neguan,
—Konturatu ez garelako.
—elkar ezagutu genuenetik,
—urtarorik ez dagoelako.
- BASURDE BURU DISEKATUAK (2005)—Eta hilezkorra izango nintzen,
—Oraindik ez naiz erabat lehortu.
—ez diot idazteari utzi.
- TIGREA GURE ETXERA ETORRI ZENEAN (2018)—uniformez mozorrotua iritsi zen.
—ez nuen ezagutu.
—Ez nuen ezagutu
—Ezpainak, finak,
—Irribarrez ari zela uste dut.
—Barrez algaraka ari zela uste dut.
—bere ezpataren oihartzuna baino ez zen,
—gerra berri batez
—Ez krispetak,
—Ez lagunak,
—Ez ostadarrak,
- PORNOGRAFIA (2018)—azogezko eskaparatearen barruan
—Lehortuak ezpainak,
—Ez baita
Etxeberria, Patxi —1900-1989—
- BOST LORE (1933)—Ezin nik zu ahantzi!
—Garagarril goiz batez eguras nahiean,
—Txit mardul dago Izadi hain hegal hezean.
—Zugan darkit Izadi arrain xamur, ezti:
—Holaxe dut ezagun gain honetan beti.
—Ezin aspertuz nago hargan bi begiak.
—Besterik ezin sor al Belabi maitian?
—Lotsaz bezela zakust kutuntxo neria...
—Doilor, zeken, gaiztuak! Ez dute bihotzik!
—Ez luke; noski, izango hainbat tentelkeri.
—Ez, ez zakizkit larri, lagun, gaur gehiegi
—Maite nazu, badakust: Ez, bada, ikutu ni.
—Otoi luzez daukazu gaur olerkaria.
—Ez nik kalterik egin: txit nago baretsu;
—Belabin ez dagola gaur nere kutuna...
—Nahi orduko ez zait gaur etorri eguna.
—Nahigabez erori naiz kordege lurrian!
—Garoa hemen dago, ta, zu ez ageri!
—Minez nagokizuke gaur geroztik beti.
—Negarrez bustia det geroztik begia...
—Ezin det nik onetsi ebasle maltzurra:
—Belabi, ez zak sortu lilitxo biguna,
—inorentzat ez neka gaurgeroz burua.
—Lilirik ezin bizi ontzi kaxkarrian...
—Lurtarrak sar baleza egi hau senian!...
- HASERREA (1937)—Guztiak ez egiten beste horrenbeste.
—Zuen seme-alabak bitez elkar-maite...
—Eraso zakarrean irauna bezate.
—Anaiak ez zidan, ez, aberria saldu...
—Alargun onak ezin seme zintzo ahaztu!
- BORROKAK (1938)—Gutxi garen apukoz ezin egin gudu...
—Ematen ez zigula okerrean urrats....
—Laster zioten soina berunez ubeldu.
—Geroago Artxandan, minez elbarritu
—Ezin joan inora! Norbaitek sakaildu.
—Izenik ez diote oraindik goraldu...
- TXINAN (1952)—Txinan behin ere ez dut ikus
—hari begira ezingo
—txuntxunaz ezin hiztxo bat
- IHAUTERI (1988)—Euskaldunok inondik behar ez deguna.
—Ez dugula opako inondik ez duna.
—Zabalkundeak dakar arnasez txit bero.
—Inork ez ikusi nahi letorkena gero...
—Ez digu aitortu nahi mokolo gezurtik.
—Tamalez, askorentzat, eginkizun gaitza!
—Eska dezagun zintzo Goi-goiko emaitza.
Etxeburua, Arantza —1966—
- TXINATAR AUZOKO TABERNA BATETAN (1992)—soinekotik gainezka,
—primadera goiztarrez errukirik gabe ebagitako
—maskara batez estaliak.
—Irindutako barra hautseztatua
—Marmolezko mahai hotzen aurrean
—armiarma sarezko errezel batez inguraturik
—ordua berriz joko ez duen
—zurezko erlojuaren begirada itsuaren azpian.
—Begitarte itzalak, ezpain hertsiak
—zigarro ke laino batez inguratuak,
- IZKUTATZEN ZAREN HORRI (1992)—ihintzez umeldutako
—ezkilen soinuari zukurutz ihes egiten dion
—eta ez zara inoiz biluzten.
—Gauaren errezelapean babesturik beti
—ez duzu, oraindino,
—ez inoiz zure buruagan sinestu.
- ZERBAIT HAUSTEN ARI DA (1992)—zurezko zoluan.
—gorrotoaren odolez itzalia,
—Isiltasuna, ordainez,
—besterik ez.
Etxegarai
- NORAT ZOAZI, ZU, ADIXKIDEA? (1790)—Lapurtarrek jin ziren, trebesak doblezka
—Joko askiren orde bazuten nobleza;
—Galdu duen gaixoak buruan har beza
—Ez dela, egun oroz, lapurtarren besta!
—Azantzako semea nik ez dut mendratzen,
—Bere parerik ez du pilota botatzen;
—Bai, bainan Perkain hori ez zuen latsatzen
—Halere lapurtarren plaza ez zen aski;
—Hasarrean bezala trebesian beti:
—Ordainak baitiaguk, hor konpon zaitezten!
—Hok ere, ene ustez, zerbait bait dirade!
—Hango ez bada ere, hurbildik darraio...
—Ur epelez mainuak, saldako oilaki!...
Etxepare, Bernat
- POTAREN GALDATZEA (1545)—pot bat, otoi, egidazu, ez zaitzula herabe;
—Horlako bat ez dut uste nik ikusi dudala;
—horrelako hitz gaixtorik niri ez darradala
—berzer erran ahal baititza; ez nuk uste duiana»
—«Andre gaixtoa bazinade, nik ez naidi kondurik;
—ene ustean ez dut erran desonesta den gauzarik;
—pot bat niri eginagatik, ez zinduke laidorik».
—Bizi nizan egunetan, bada, ez zitut utziren;
—«Uste diat eskuiarki ez hizala burlatzen;
- EMAZTEN FABORE (1545)—Emazteak ez gaitz erran ene amorekatik;
—gizonek utzi balitzate, ez laidite faltarik.
—Anitz gizon ari bada andrez gaizki erraiten,
—andrek gizoneki bezi hutsik ezin daidite.
—haiez ongi erraitea onestago lizate.
—ama emazte luien ala ez nahi nuke galdatu;
—sortu eta hil ginate, hark haz ez baginitza;
—Ordu oroz behar tugu; ez da heben zer duda.
—Emazterik ez den lekuian ez dakusat plazerik,
—ez gizona ez etxea behin ere xahurik,
—parabizuian nahi ez nuke emazterik ez balitz.
—Emazteak ez dut entzun lehen gizona jaukirik,
—Hek gizoner beha balite, ez litzate bat onik,
—ez diroite deuskai denik utzi jauki gaberik,
—Nik ez dantzut emazteak bortxaturik gizona,
—zenbait andre hel baledi oneriztez hargana,
—emazteak ezarri du gure anaieturik;
—Irudi zait, emaztea dela gauza eztia,
—Munduian ez da gauzarik hain eder ez plazentik
—Jo badeza dardoaz ere gorputzaren erditik,
—ainguruiak bano hoboro ez larrake gaizkirik,
—bere graziaz ezarten tu elgarreki baketurik.
—Nor da gizon modorroa hartzaz orit ez dena
—Ez da gizon naturazko hala egiten duiena.
—Zeren ez du ezagutzen hala ongi egina?
- MOSEN BERNAT ETXEPAREREN KANTUIA (1545)—Heldu behar duien gauzan ez da eskapatzerik;
—nik ogenik eznuiela ongi 'gitez bertzerik,
—bidegabek haritu nu bide ez nuien lekhutik;
—Jaun erregek mezu nentzan joan nengion bertarik;
—gaitzez lagola entzun nuien, bana nik ez ogenik;
—izterbegier ez neien malizian lekurik,
—joan nendin, ez nagien ogen gabe ihesik.
—Balinetan joan ez baninz, ogenduru nintzaten,
—haren menean ez banengo, nik nukeien zuzena;
—Falsu testimoniotik ezin ehor begira;
—bekatore gira eta mira ez dakigula,
—ene gainean ez dagiten uste duten irririk.
—haiez nahi ez nuzula, otoi, heben punitu;
—erregeri, dakidala, nik ez dizit faltatu,
—Zuganako huts eginez nahi banuzu punitu,
—gogo onez nahi dizit zure egina laudatu
—agian hula ez banango, hil nintzanden engoitik.
—ongi egin uste baitut ohorezki jalgirik,
—Gaitz ekusi ez duienak hona zer den ez daki.
—Hongi egitez, gaitz sofrituz behar dugu salbatu;
—pena eta miseria nik ez nuien dastatu;
—orai dakit: Jangoikuak ez nu nahi damnatu,
—Bere nahi ez banindu, ez ninduken punitu;
—Mosen Bernat, pensa ezak kartzel' hori gaitz bada,
—heben hik badukek bana, haiek ez nork konsola;
—penak heben fin dik sarri, haienak ez sekulan
—Batre minik heben ez duk, lekot jalgi nahia;
—pena handi, izigarri, ezein pausu gabia;
—pena honez orit eta hangoa ezak kojita;
—hebengoaz bertzekoa ahal baheza eskusa,
—bada orai gaztig' ezak, aldiz, heure buria,
—kirisailuiari nola hiri hel ez dadia:
—Jeinkoari gomend' ezak heure gauza guzia;
—Ez dazala gaitzeriztez damna heure buruia,
—eta hartan ez dakidik eskusarik balia.
—hiri honetan heriotzez hiltzen duzu jendia.
—Gatibutan hil ez nadin, gizon ogengabia,
—izterbegiak ez dagidan gibeletik irria:
—Ni bezala ez dadila, otoi, ehor engana,
—ez eta 're hitz orotan fida ere gizona.
- KONTRAPAS (1545)—ezin eskriba zaiteien;
—Baskoak orok preziatzen,
—euskara ez jakin arren,
—Ezein ere lengoajerik
—ez franzesa ez berzerik
—orai ez da erideiten
Etxeto, Joanes —1801-1887—
- KATXOK BETIRI SANTSI (1819)—Ez da behar lotsatu,
—Okasione guziez kuraie hartu.
—Eman nahi ez badute xehakatu;
—Aurten ez gitazke,
—Sekulan ez gitazke penarik gabe.
—Hura hilez geroz
—Ez da gerlarikan.
—Beti ezeria,
- MONTEVIDEORA HELTZEAN GALDU IZAN ZEN UNTZIA (1842)—Sujet ederra dela ez da guzia egia,
—Inposible litakezu horren disimulatzia;
—Nigarrez eta heiagoraz, partitu dira mundutik.
—Memento batez ito dira, hauxe da bihotz-mina!
—Zerurat egiten zuten bihotzez oihu samina
—Frantzian lurrik duenik, ez dadin hunat abia.
—Deusik ez da gizona ez gizonari jakinak,
—Bertze batzu eskapatu batere ez zakitenak.
—Nik ez dezaket konprendi zoinek dioten egia;
—Ez da erremediorik engoitik, hek juan dira,
—Afera hortaz auzitara nehor ez daite abia.
Etxezaharreta, Lucien —1946—
- HAZPARNE (2012)—oi ezinbertzearen nekean
—haurrik etxen ez duen amaren ixiltasunean
- BOTANY BAY (2012)—burdinez lotua
- PONTRIQUE (2012)—negu beltz ala uda epelez
—ostatu keztatuen bolborak
—goitika ala nigarrez arkupeak
—eta ez du nigarretan bidea
—egun batez zorigaitza
—barneko ezin egona
—plastikozko untziak ez dira betetzen ere
—goiztiriko leinuruak zorionez
—Café des Sports-en kafesne beroa hagunez
—lehengo jabeen aurpegia doala oroitzapenez
—autoen azpian beldurrez ahuspez gatuak so
—ezkineko laguna han dago
—zutaz batzuetan tristeziaz nago
—hantxe eliz ezkilen dorrea
—orenak jotzen baina ez sobera
—ezkontza eta ehorzketa
—egun batez aurpegi irri
—esku emanez soa argi
—gazteria jostatu beharrez
—utzi behar iluna karrez
—untzi zikinez gaindituak
—negu beltz ala uda epelez
- XOXO BELTZAREN KOPLAK (2012)—bide sahetsez ortzantza.
—agurtzeko nekezia
- BAIONAKO ERROBIN (2012)
- EZ LEHER EGITEKO (2012)—euskara bezala laster
—gaztetasuna bezala
—amodioa bezala
—ondartzako mareak irentsi gaztelua bezala
—botere gosez ele zuri eta iruzur
—euskaldun izaitea ezjakinaren bortuetan
—hegalez Xahoren Aitoren ametsetan
—ezpata luzeduna zen armada buruarekin
—bainan ezpataz hiltzen zuenak
—ezpataz leher egin zuen ere
—bainan ezpata nagusi
—oi juje ezpalitz igela
—ezdeusaren heinera ekarri emazte eta gizon langilea
—haurrek berek ez gehiago estimatua
—eta itotzen ez direnak
—zuhaitzak ezabatu alanbrea ekarri
—onkailuz eta pozoinez ase lurretan
—bakarrik lanean etxea hustu ez dadin
—denborak doatzi eta ez onerat
—aita eta amaren bizi kezkatiak
—sugearen histua ezintasunaren mezulari
—ez leher egiteko
—nola hazten zen ez dakigu
—amaren gozoak haurraren bidea egin zezakeen
—elgarri so eginez
—mendiko urak ordokietakoekin bat eginez
—minak eztituz eta elgar entzunez
—nigar, esne eta odolezkoak
—lur hontako umezurtzak
—beren amen altzorat iganez
—heriotzean bezala
—ez leher egiteko
Etxezarraga, Jesus —1953—
- NIRE AZKAZIAREN HARIA (1978)—ez eutson eta emon inortxok
—ez eutson eta estaldu inortxok
—ta argitu ez jakon egun baten
—ez eutson eta opatu inortxok
—ez eutson eta lagundu inortxok
—ai! ezinaren santzo.
—Ikazginen ezkontza tratuz, artzaina zan
—ta bakardadezko ardo ta hotz kristalez
—ez eutson eta lagundu inortxok
—ez eban eta maitatzen inortxok
- DOMU SANTUZ (1978)—gure ezinbestezko bideetako
—gu ausartu ez ginen pausuok
- SANTUTXUKO ALDAPAN (1978)—Dolorezko izarrak
—hautsi ezinik
—nahi ezin nuen
- VIA CRUCIS (1978)—Eguneroko igurtzialdiak trukuztutako ezpain jausiak jaso zituen emegalduak
—Sabel barrenetik gora eztarriraino igoten eutson akabubako kantzazinoari
—Bariku Santu gaba batez janari hotz-beroak ospatu zituezan Zabalburuko azpietan.
Ezkiaga, Patxi —1943—
- PARADISU GALDUARENA (1984)—Sinpleziara itzuli nahi dut,
—gabeko aire, su eta urezko
—osotasun hilezkorra den
—sofismarik gabe maita dezakedan
- JOANNES DE ETXANIZEN BALADA (1990)—Ezin aseak engainatu ditu
—zergatik ez azkeneraino urtu
—eman diezaiekena balegantzak?
—Ifarrak harrapatzen ez baditu
—ez dago heriotzik hegoalderuntz...
—herio zauri luzez zauriturik,
—eta argi betez zuten kaieratu,
—kobrezko pertza sakonak gorituz,
—ta kea nonahitik ortziak beztuz.
—zati astunak ezin garraiatuz...
—Lanak zekarrena ezin gailenduz.
—barrikaz gainezka dago sotoa;
—ezin du tillajeak jela hautsi,
—gizonen madarikapenak ezin
—jasan ezina jasan ala etsi.
—ikusi behar nork dezaken segi,
—inori loa gerta ez dakion
—Baina ahuleziak jango ditu ta hotzak,
—gaixotuen gorputzak morez jantziz;
—heriotza edertasunez erauziz.
- TCHAIKOVSKIREN PATETIKA (1993)—Inor ez da hiltzen sexu ezagatik.
—Amodio ezak akabatzen gaitu.
—jadanik ez dagoela maite dezakedan inor,
—santuen irudi dirdilariak bezala.
—xarmarien bitartez,
——besoetan laztandu dezakedana—
—Eta ez.
—entzun dezaket,
—fereka dezaket...
—besterik ez datorkit,
- BEDERATZIGARREN KANTA, I (1999)—Orduan ere geroa behintzat ezberdina
—ez genuela ezer amankomunean edukiko,
—ezta lipar haien oroitzapena ere,
—nahiz eta orduan konfundiezina irudi.
Fernandez de Larrinoa, Kepa —1958—
- «AGUR» ESATEA (1984)—jakin-minez:
— maiteminduen hitz eztiak, berritsuenak
—etsipenez eta minez oroitzen du
—ni bezalako umetxo bati,
— gogorrak, mutaezinak, usaigabekoak, lehorrak,
—ezin dute
—nahiaren zorionez
—jadanik ez dagoen belarrez sorturiko eserlekutik
—ez nintzelarik,
—ez nekien garaian
- APIRILAREN LAU EGUN (1984)—uhin nahastuaren hondakin ernaiez.
—Lau egun besterik ez dira
- BILBAO GOMUTAN 2 (1991)—badaki aurrezki kutxak
—gezi-esku elkarri lotuak
—ezpain-musuak eta arrosa ezkutuak
—cada vez hay m s robos
- PATS EURIAN (1991)—gainezka kolpeak eurian
—ezkutuki
Galarreta, Xabier —1961—
- OSO EDERRA IZAN ZEN (2002)—ezer erosia ez nuela ohartu nintzen.
—basamortuan bezalaxe,
—begia gorantz jaso eta zerua izarrez gainezka zegoela ikusi nuen.
—Gero, ezer ez.
- BI + BI EZ ZIREN HOGEITA SEI BAIZIK (2002)—Hezurkiak nonahi sakabanaturik,
—hantxe inmolatu izan balituzte bezala;
—baina hezurkiek lur azalari
—eta izotz geziek zeharkatzen zuten
—eta requiem-ari ez genion jaramonik egin,
—bi + bi ez ziren
- UHIN TXIKITXOAK SORTZEN NITUEN (2002)—eta, zergatik ez?
—espaziotik kanpo bezala,
—ni nintzela sinetsi ezinik.
- BALIO DU NIRE ODOLAK URREA (2002)—Hau ez bada bihotzarekin idaztea
—azal diezadatela.
Gandiaga, Bitoriano —1928-2001—
- BASO GALDUEN ARTEAN (1961)—Labandutako gantzu ondarrez,
—Iretargiak maite ditun lez
- T'EURIA (1961)—zarata, beti lez,
—betiko beti lez,
—euria, beti lez;
—beti lez, alaia,
—beti lez, barruan,
- BEGIAN JAIO ZAN (1961)—Nire eskuak ez eutsan
- ZORIONTSU NAZAN ITAUNDU DEUSTAZU (1961)—Ez al dakizu, zein ota-txori nazan?...
- KEZKATZEN BAINAU (1974)—Kezkatzen bait nau
—ezin jarraitu
- BAINA EZIN KANTA (1974)—baina ezin kanta:
—Ta ezin dut kanta
—Ta, ezin dut kanta
—hain ezina bait da.
—Ezin bait du aitortu
—ezin bait du eskatu
—ezin bait da kexatu
—Ta ezinen ezina
—Ta ezin dut kanta.
- MADRILGO LAGUNAK (1977)— Ezkerreko adiskide
— Ez dut izan erraza
— baina ez euskaldun gisa;
— Harrez gero agurra
— ezkerrekoek ondoren.
— Ez dut izan gozoa
—baina oraindik ez dakit
—zer arraiotan ez duten
—aurpegi hobez onhartzen.
- NIRE ISILTASUN HAU (1985)—ezagutzeke ta
—ez duen dolorezko
—ezin konponduzko
—ezinbestea bizi du
—-biderik bistan ez duen
—ezin konponduzko.
—ezbehar ororen
—ezin-ukatua,
—ager nahi ez lukeen
—Itxura batean ezer
—egin ezina du
- ORAIN ARTE BANAIZ (1989)—ez dudala horren
—Banaizen ustezko
—kredo hau ez dakit
—dudan baieztatu,
—ez bainaiz sentitzen
—inolaz ez daki,
—asma-ezin hainbat
—ez da desegiten.
—Baina nik ez dakit
Garai de Monglave
- ALTABIZKARKO KANTOREA (XIX. mendea)—Zaldun eta oinezkoen
—Oinezko eta zaldunak!
—Lantzez ehaiten ditie
—Hilak ez ditazke kunta,
—Ez da haumen tximistarik,
—Odolez dira bustiak;
—Hainbeste direnez, haurra,
—Gal genezake denbora.
—Hezurrak karraskaz hautsi;
—Ekiak ez du ikusi.
—Hamalau, ez, hamahirur,
—Zazpi, sei, bost baizik ez da;
—Ez da bat xutik ageri,
—Bena hezur xuritiak
Garbizu, Daniel
Garbizu, Jon —1893-1930—
- NEGARREZ DAUKAT BIHOTZA!
(Bidasoz beste aldeko anaientzat) (1924)—egun batez, aspaldi, zubi haretatik
—laztan bat eman nahiaz bihotzez elkarri
—ez nuan bada arkitu lehengo lagun zaharrik!
—nere lagun zahar bila askori galdezka
—Burdin-sarez itxita hilobi irudiak
—otoizteko bihotzez beren izenian.
—Irudi baten aurrez nintzanean jarri
—Hil ez ziranak ere dira elbarriak
—elbarri ez diranak txit beltzez jantziak
—beltzez jantzi ez danak galdu du maitia!
—Gure anai mateak ez zuten ezer zor
—besteren indar bila ez ditezen hasi
—ezagun da ez dutela oraindik ikasi
—Negar egin dezagun euskaldun jatorrak
—Hartu bitza berekin Jainko hilezkorrak!
—Jainko hilezkorrak!
—Hara pozez joan zan ta negarrez etorri!
—Negarrez etorri!
Garcia de Cortazar, Mirari —1969—
- BIHOTZEAN ORRATZA (1994)—Iparrak errausten duen lez
—amoltsu gauez
—artegatasunezko lutuan;
—izpirik ezin islada
—ezin daiteke
—irriez ito
- HUSTASUNA (1994)—baina ez zegoen lorategian
—baina ez zuen txoriak
—baina ez zegoen
- OGI APURRAK (1994)—maitasunezkoak ziren,
- IRRI BATEN TRUK (1994)—Putz batez banu
Garcia-Viana, Txema —1963—
- EROETXEA (1986)—ziztada mortalez
- PARETA (1986)—ikustezinezko musa batekin,
—amaigabeko paperezko orgasmotan.
— pozez
—gure malkoez indartu eta luzatutako
- NIREKIN (1986)— zerbezakin biok itotzeko
—malkoak ezin atera direnean
- MANTXA BAT KOLTXOIAN (1986)—sahietsezurretan duk
—ez zanpa
Garde, Luis —1961—
- HAUTSEZKO BASOAK, LUR OSKOLDUNAK (2007)—Hautsezko basoak, lur oskoldunak,
—Boteretsuenek esku dardaratiez laztandu zituzten testuen
—Denborak higatutako harri ez leunduak
—baleen saihetsezur bakartiak bailitzan
—Izan ginena ahantz ez dezagun
—ezpainak igurtzen ditugu.
—ezdeusaren zehar gabiltza
—Ez dago iraganarentzat dantzatzerik;
—lugorria ez dugu ernatuko.
—Erresumako mugatik eztiki hamabi kanpaien oihartzunak
—Aztora ez gaitzaten lo zorroan.
- ELURRA ARITUKO BALU (2007)—Lurra, listua, gure jakak, buztinezkoak dira.
—ezpainetako hauts gorria kendu ezinik.
—ez dugu berriz piztuko.
- HEMEN IZANEN BAZINA (2007)—Hemen izanen bazina ez zenuke kasik deus ulertuko.
—minezko txanpon zeharrargitsuekin erosiko nituzke.
—gozoa da beldur ez izatea, gozoa deus ez itxarotea.
—inorat ez daramaten
—behi begi beilegidunak jezteko;
—haizeari eta tristeziari orroka dabiltzan denboraren behiak jezteko
—odolez margotuko genituzke aurpegiak,
—begiak, hautsez tindaturiko eldarnioak.
—Lurra aspaldian bezala oinutsik joko genuke
—Mahatsen artean amodioa genuke hotzez hiltzeraino.
- ZURRUNBILOKA ITZULTZEN DIRA (2007)—Argi ezbaitsuaren hareatzeetan
—esku hutsez
- HAIZE HEGOAREN AROAK (2007)—nolaz urriaren usoak urrezko iratzeetaraino jaisten ziren.
—haize hegoak ezpainak erreta.
—Errege ezezagun baten alde
—hiru urtez borrokatu eta gero
—Ezkilen hotsarekin batera
—Saia zaitez gizon izaten.
—Zeruan hegazti saldoak nora ezean
—aroak badabiltza, defenda ezazu aberria.
—Zaldi urdinen irrintzia gelditu ez zeneko gaua oroitzen dut.
- AMODIOZKO POEMA ESKAINIAK (2008)—paperezko babesleku hotza.
—Ohar zaitez papera eta tinta ere herdoilkor direla.
— aukeran nahiago ez.
—Erabilitako orrietan ez berridaztea nahiago badut ere,
—pospoloak azkazalez pizten genitueneko igande goizalba hura,
—Ziurrenez ez zen deusen sinbolorik izan.
— hotzaren kontra; bertzerik ez.
—Oroit zaitez. Hitzak zelatan dauzkagu.
—Aukeran nahiago ez.
—Ez baitugu bi aldiz poema bera irakurtzen.
- EGUERDIA UQBAR-EN, ARRASTIRIA DONEZTEBEN (2008)—Ezkutuko txosten batean
—hitz gezurtiak
—ez dute balioko
- I WILL SING A LULLABY (2008)—Agidanez
—Karrika luzea hutsik ez balitz,
—gure auzo hezeko espartindunak
—Nire poema hau ez da sentimendua izanen.
—garai batean oinez igotzen ginen hirirantz.
—Aurrezki kutxak, Londresko enkante batean,
—Ez dakit
—Baiezkoan,
—eskuak bezain zimurtsu ziren.
—Otsail aldera gainezkatzen zen ibaia.
—Altzairuzko zubia ezin izaten zen igaro hirirantz joateko.
—hareazko gaztelu baten hondarra aurki lezakete.
—Hezetasuna, hotza, ahazmena
— zera ziurta dezaten filologoek:
—hau hieroglifikoz idatzita dago; ulertzerik ez,
—inoiz gurea izan ez zen itsasoaren uhinak
—marrazten dituzte. Atzen ezazue. "Olvidad,
—oroimena minaren iturria baino ez delakoz".
—"Petersburgo, oraindik ez dut hil nahi:
—Horma beltzezko gau honetarako
—edo abestia baino hagitzez guttiago.
—Ez dut ulertzen semaforoen alferrikako beharra
—galderen gabeziak sortutako zarata da.
—Astelehenak zer ekarriko dion inork ez daki,
—gaurko aferez inor arduratuko den,
—balizko izenez izendatzen zituen aitak
—nekeziaz baliaturik berezko konstelazioak sortuz:
—erran genezake...
—Ez.
—Ez elurrezko poema liriko bat.
—Ez dakit bere loan
—abaildura bezain luzeak bizi ote ziren.
—Hau bezalako igande ilunabarretan jaikitzen zen, galdategiaren
—elurraz aritzen diren poemetan gertatzen den bezala,
—baratzeak, lantegiak, ibaiaren gainezkaldiak, galdategia,etxebizitza hura,
—inongo aitarena izan ez zen etxebizitza alokatu hura.
—ibaitik hegoalderantz elurrezko eskuekin
—urrezko kupulak bezain harroak.
—harekin zer egin ez dakitelarik
- DE DREIT NIEN (2008)—Ezdeusaz eginen dut ene poema.
—oroipenez eta ahazteez baliatuko naiz.
—Irakurtzean, ordea, hitzarmena ez da betetzen:
—harriaren bortiztasuna paperezko harrian datzala
—Hiru urte eta negua ezagutzen hasi da.
—Haren esaldiarekin zerbait egin nezakeela hausnartu nuen,
—Ez da edangarria ur kimikoki purua.
—Arkitektura perfektuek ez dirudite bizigarri.
—bizitzeko ez egokiak diren dorre erraldoi horietan;
—ezustekoaren dardara falta da
—Idoiak paperezko aterkiak moztu ditu.
—Hitzezko sareekin hitz soilak ehizatuko ditut.
—bere nabigazio kartak ezkutatzen zituen:
—biblia-paperezko Obra Osoak,
—Stalinen Nekazaritza Komisarien bortzurteko plan ezinezkoak,
—"proletalgoaren garaipen zientifikoki atzeraezina"
—bezalako otoizlaburrak gorri dardaratiaz azpimarraturik.
—Diamante erorkorrezko poema didaktikoak.
—Ez zuen sintesirik aurkitu izan.
—Ezkutuko gauak telefono beltzaren ertzean
—"Ez ote dakizu...?".
—errepikatzen ziola Osip Mandelstam-ek Nadiezhda-ri
—elurrezko panpinaren irria iluntzean distiratuz.
—Gauak elurraren argia ezkutatzen duela
—Mandelstam Nadiezhda-ri erranez:
—Hitzezko sareekin, Ezkabako masaletan ehiztari,
—ez omen zuten auzo honetako haizea ezer askorik irauli.
—Ez nuen j aso zeharkako begiradarik;
—inongo irakaslek ez zidan erran
— "ez deritzot nerabeentzako egokia";
—inongo gurasok ez
—Bidasoako inongo ninfulak ez zidan galdetu
—Egina dago nire poema; zehaarako ez dakit.
- FRONTOI ONDOKO KABINA (2008)—Ezaguna, bakarra egiten zait
—Doneztebeko telegrafista zaharrari
—kobrezko hariak soildu
—eta hatz-mamiez irakurtzeari ekin zion.
—zergatik denboraren gezia etorkizunerantz doan
—eta ez iraganerantz eztabaidatzen ari dira.
—polizia nobela bezain irakurgarria dela irudikatzea
—histura igarlerik ez da aurkitzen.
—zer-nolako zeinuak helduko diren jakiterik ez dago;
—edo argudioaren zatiak ordenatzeko bide ezberdinak
—zezelak eta behin-behinekoak izatea;
—hatz-mamiez irakurgarri
—ez jainko itsu baten dekretu senilak.
- FRANKOTIRATZAILEAREN ARNASA (2009)—edo erran zezakeen
—(filma frantsesez eman zuten,
—nik ez dakit frantsesez),
—ezkutalekuetan zain daudenean
—etsaiek beren kokapena asma ez dezaten
—nola zigarretak bustiz eta deseginez zihoazen.
—etorkizunetn gauzak hobera joanen ez balira ere.
—dei diezaiogun,
- PEARL HARBORen ABESTIA (2009)—Inork ulertu ez zuen nire abesti bat
—beharbada inork ez ulertzeko eran
—entzungailuen ezker aldetik,
—guretako norberaren etorkizunetik baletor bezala:
—Inork ez zuen loturarik ikusi nahi izan;
—zerua legez kontrako eraikitako hotel baten gisan
—ez gara duela bortz-hamar minutu ginen haiek.
—geure oinez kaleratzen gara
—sumatu ez dutelarik.
- GELTOKI BAT SIBERIAN (2009)—inor ez itxaroteko lekua.
—ezdeusari kateatua azaltzen da.
—oraindik bisita daitezke
—Inon ez bezala isiltasunaren ibilera usna daiteke hemen:
—zure berorat etor ez daitezen
—beira berdezko basamortu sekretua.
—Hotza zu; ez zu beroa.
- TOUS LES DIRECTIONS (2009)—Ez doa nora ezean
—<<Izen hori duenik ez da hemen bizi>>
—zuri-beltzezko hainbat filmetan.
—norbaitez galdetu duen gizonak.
—<<ez da deus jauna>>.
—Une batez gure ikusleen hazpegiak antzematen dizkiogu,
—norbaitez, bere buruaz agian
—Izen hori duenik ez da hemen bizi>>.
Garzia, Joxerra —1953—
- AS TIME GOES BYE (1991)—behin eta berriroko pieza hura
—eta behin berriro airatuko da maitasuna hegazkinez
- IRLA HAN DA (1991)—tristatzen ez duen tokira.
—inon-ezko parajean.
—ez datoz inongo
—ez doaz inongo
—ertzik ez duen irlara.
—ametsezko utopian.
—ez duzu zoriona
- BERTSO BERRIAK,
XENPELARREN «BETROIARENAK» DOINUAN
PROPIO JARRIAK (1991)—ez da nolanahikoa gure karrera.
—Gaur ez gabiltz arbaso xaxtarren antzera
—zenbat dezibelio zenbat zarata.
—Inora ez heltzea ahal denik azkarren
—Inork ez du izan nahi ezertan bigarren
—ez al da zorionik
—eza nabarmen?
—Herri bat izateak nahiz ez izutu gu
—Odolez ongarritu nahi dugu baratza
—ez da, gero, txantxa...
Gerediaga, Jon —1975—
- EZINTASUNA (2004)—aski ez direnean mundua izendatzeko
—zentzu osoz esatea ezinezkoa zaigunean
—entzun nahi ez genuen sekretua ahoskatzeko.
- MAITASUN PSIKOTIKO BLUES (2004)—Nik ez daukat heroi bokaziorik
—nik ez baitut Maitasuna ezagutzen
—zure maitearen hezurrak apurtzen
—esistitzen ez den tortura gela batean?
—Ni ez naiz erromantiko tragikoa
—heroiak ez dira esistitzen honezkero
—eta Maitasuna ez omen da hain gauza epikoa
—eta euria ari du kalean era hori ez da aldatuko
—nahiz eta nik Maitasuna ezagutu
—ezagutzen ez duzun Maitasuna salbatzeko?
—Nik ez daukat hitz handien beharrik
—letra larriek ez didate kafea berotuko
—ez dure berogailua ordainduko
—Nik ez dut Maitasuna ezagutzen
- KLAUS DETEKTIBEAREN ANOTAZIOAK (HILTZAILEA LORAZAINA DA) (2004)—Honezkero tximistek eta eskaleek
—harritzen ez duten haurra.
—nekez gure auzoan
—gure auzoan ez baitago haurrik.
—baina langabetuak ezjakintasunean bizi dira.
—Kioskoetan ez dute kanikarik saltzen,
—ez dituzte ba sitsek makarroiak jango.
—antza denez errosarioak misterio guztiak galdu ditu,
—Amerikako gangsterrek eta hiltzaileek ere ezin dute
—nekez gure auzoan
—eta ez dago hegoaizea pairatzeko zororik kalean.
- TELEFONOAREN URTAROA (2004)—Honezkero gaztain beroak
—ez dira oraindik sikatu
- ERANTZI (2007)—Ezerezaren izara isila erantzi du munduak
—zure ezezko errepikatuen horman
—ez gara apenas aharrausi bat baino
—nekez antzeman ohi dugun bizitza soilaren
- BIZIRAUN (2007)—porlanezko lanbroa itzultzearen zain
—desolamendua ezkututik oharkabean
—eta mahats mardulak ezpain artean
—alferrik baina artean gure ezpainetan ametsak
—ipurtargiak legez gu
—gure barreneko apokalipsiak bezala.
—barruan eta ezin urrunago
- EUROPA (Antiutopia) (2007)—Ez zedin beldurra gure etxaldeetan sar
—Ez ziezaieten gaueko basa-piztiek
—Mugaz haraindi gera zitezen iluna
—Ez zitzaten beleek gure umeak iratzar
—Euren sehasken kulunkan egin zezaten amets
—Euren arimen graziak biziraun zezan
—Ez gintzaten ekaitzek ikara
—Ez zezaten etsaien geziek gure larrua urra
—Ez zitzan gure lurrak kimu arrotzak erna
—Guk ereindakoa baino ez zedin haz
—Hau da gure haragi eta hezurren aldare bedeinkatua
- POIÒSIS (2007)—buruan, saman, zakilean, zerean, ez dakit
—amets hark, basamortuan paperezko ontziak
—bakarrik egoteko modu ezin duinago honek
——nahi dut, ez dut nahi—
—noraezean norabidea xerkatzen duen gizadiak
—berdea ez den lanbroak
—mendi hauen artean ezkutatzen den mirariak
—Jainko, ez al duzu izenik?
—aireari egokitzen ez zaizkion letrek
—bidean menderaezin egiten gaituen heriotzak
—behar ez gaituen munduak
—ez al da arina
—ez al da sakona
—tximeleten hegaldi ezin iragankorragoa?
—txori horiek bezalakoa: isiltasuna
—eta ez dugu mundurik inauguratuko
—bataiarria gure odolez bete ezean.
- ZAURIA ETA ORBAINA (2007)—Axolagabe zara gerezi
—beste inork gerezi izaten
—jakingo ez lukeen bezala.
—baina ez dizut, ez, hitzik eskatuko.
—eta ezetz diote eta badakizu
—ez dute zure oihartzunik espero.
—ez dut zure zimurretan bilatuko.
—Mutu eta axolagabe gerezi izanez
—eta jakin ezazu aurrerantzean
—ez zaitezen gehiago nigandik urrundu
—behin betiko ahaz dezadan
—ez nadin berriz txiki eta arrotz senti
- PATUA (2011)—argia, alaia eta erreza
—eguzki-izpiak itsasoan bezala
—zuretzako aukeratu dudan harria bezala
—ez gehiago: haragizkoa eta arnasak puztua
—une batez gazia eta berehala geza
—maskorra agian nakarrezkoa delakoan
—gogora dezagun behinola
—nakarrezkoa ez dela jakinez
—eta isilik, itsasoa ez bezala
— kaioak ez bezala
— bizitza zaratatsua ez bezala
—eguerdi argi, alai eta errez honi begira
- MONJEA ITSASERTZEAN (2011)—beraz ez begiratu gehiegi
—izan zaitez hobe gure nagusien beldur
—ez zaitez arren tontorretara hurbildu
—Nik ez dut zure izena ezagutzen, baina entzun:
— (eta ez da heriotza latzena
— baina ez da heriotza, ez, latzena)
—edo ezdeusaren errautsetan mirariaren bila
—hartu zure eskuan gutxienez beste esku bat
—eta han, lanbroaren eta ezdeusaren ertzean
—han, gugandik ez urrunegi ez gertuegi
—ezen gu, Babiloniako leinu zigortu, zatitu, madarikatua
- AZKEN HITZA (2011)—Aingeru eroriek bezala
—baina ez haraindira:
—aingeru eroriek bezala
Gil Bera, Eduardo —1957—
- BETIRAKO BAKEAREN TRACTATUS
(KANT-EN OROIMENEZ) (1989)—Forma regiminis ez da
—gixako zu, ez baitakizu
—ez zen ilki.
—Beha bertsotan euskara eta latina galka daitezke
- LEYDEN ITSAS AZPIAN (1989)—baina museoko momiek ez dituzte ezagutzen
—nehon ez hil,
- AZAROKO HAIZEGOAN (1989)—arestirik ez, gerorik ez.
- ITZULI NAHI DUEN BESTA EGUNA (1989)—nehoren ez den dermioan,
—nondik ez dakidala,
—Abantzirik ez bide nuen
—zuri hits batez tintaturik.
—Nik ere ez,
—ez dakit nola oroituko ditudan,
—ikusiko ez ditudan aurpegiak.
—Sekula oroituko ez ditudan aldiak,
—Pausatzeko gogorik ez dutenak,
—nehoren ez den dermioan,
—urrungo lehiorreko arropaz beztiturik,
—doi doi ezagutuz sortetxea eta arrontik arroztuak;
Goietxe
- EZKILA (1875)—Bainan maiteago ezkilaren soinua.
—Ezkilaren botza zoin den xarmagarria!
—Herrian ezkila egiazko xoria,
—Kobrezko ahoan burdinez du mihia.
—Dorrearen puntan ezkila beilan dago,
—Ezkila kuxean oihuz abiatzen da.
—Ezkilaren botza ageri da denetan
—Nigarrez iduri doluzko egunetan
—Ezkilaren botza da herriko bizia
—Ezkilarik gabe herriak zer grazia!
—Oi! Zoin ungi duen ezkilak predikatzen
—Ohetzat ez zuen lasto puxka bat baizen.
—Bainan ezkilaren botza gorago gaten
—Harrixken erdian nigarrez ur xirripa,
—Bainan maiteago ezkilaren soinua.
Goikoetxea, Ines
Goikoetxea, Josu —1974—
- IDAZLE GAZTEA (OLIOA MIHISEAN) (2018)—hezurrak hautsita dauzkat.
- MISE EN SCÈNE (2018)—brikez, lataz, pixaz, poltsaz, botilaz.
—indarrez sartu da bistara.
—gorantz jaurti ditu, indar infantilez.
—Zintzilik poltsak airean une batez,
—tema nekaezinean.
—koadro zatar bat besterik ez da?
- OPARIA (2018)—Umeak oparia bezala ireki zintudan,
—kaxari eraginez.
—baina han ez zegoen deus.
—Barkaezina den arren, barkatu.
- HAIZE HAU (2018)—Ez da ona haize hau.
—Haize hau ez da ona,
—hautsez eta esne minduz dator betea.
—eta gurean ez da giro.
—Maiteak nekez itzuli dit begirada.
- GALTZADARRIAK, ASFALTOA (2018)—galtzadarriaren ordezko asfaltoan.
—Ez da nahikoa, ez da nahikoa.
—Eramazu mezu hau nahinora,
- NESKA TALDEA (2018)—bost neska beltzez,
—irribarre zorrotz batez,
—gizonarekiko ezaxola,
Goikoetxea, Juan Inazio, Gaztelu —1908-1983—
- ALDIA (KRONOS) (1944)—ez du hautsitzen halere jarduna.
—aleak bezela artaburutik...
—ez du hautsitzen halere jarduna.
- HIL NADINEAN (1959)—Hil nadinean ez egin negar, ar zazue buruan
—huntza-horriz koroi heze, lore zuri eskuan.
—haizeak eraginik egin dezatela dantzari.
—Kanta dezatela belardietan kilkerrak,
—egin dezala aho berean kantari.
—Orain ez da han ez ardirik ez artzainik
—aurtzaroan ohi bezala aiton-iloba ginanik.
- OLERTI (1961)—ta gezi zorrotz elburutzat osin,
—eziñera bide amets egamin.
—Argi? margo? gezi? ala ego?
—urre-errauts ukieziñaz subizgu,
—ez odol-erio, adirnen-sukatillu...)
- ZER IKUSI URA IKASI (1963)—Bi begi beltzez dindil ziñan
—Ez oartuki, bañan bai zuzen
—ez noruntz zendun ibillera.
—Bi begi beltzez dindil zeunden,
—Ez lorik, ez zer besterik, ura
—txasta oi dan esan-eziña!
—Aldez aurretik jakin oi danak
—zer ajola dio? Deus ere ez,
—baldin nork bere buruan ezpadu
—zerorrek zugan jakin dezuna.
- GIZONA KANTATZEN DUT (1968)—eta ez aingerua
—eta ez santua
—onezkero ixildu dira txoriak
—onezkero loreak
—ez dute usai onik ematen
—onezkero gau beltzean datza lurra:
—ez naiz lapurra
—kide nauzu katetan dagoena bezela
—baña ez didate giltzik eman
—marrantatu zait eztarria
Goikoetxea, Jule —1981—
- HEREDATU NUEN (2014)—hutsaldi jasanezina
—heredatu ez nuena.
—minez eta erresistentziaz gainez egindako
- HERRIAREN TABERNA (2014)—elkarrizketa merkez
—eskasiaren sen on batez
—arretarik ezean hazitako desioa
— baina haur eszena hutsalez
- TRACTATUS MAGNANIMUS, 3 (2014)—Ez nator
—nire ezpainak
—une batez eme
- KAPITALA (2014)—beltza ezpainetan
—arazoa ez baita
—ez kea ez ogia
—ez badago dirurik
—ez dago eskua
—mugiezina
—pobrezia besterik
—ekoizten ez duen
—izango balitz bezala
—hotz mugiezina
—beltza ezpainetan.
- NIRE KREATZAILEARI (2014)—kezkak hartu zaitu
—eta ez dut distantzia egokiz
—akaso ilargi-ulu orraztu batez
—ez daukat dibinitaterik
- NON ZAUDE (2014)—labezomorroz
—eta hezetasunez
—labezomorroz
—eta hezetasunez
—ez den maitatzea.
Gonzalez, Sonia —1973—
- LAGUNAK (2002)—elkarrengana hurbildu ohi ginen bezala.
—edertasun argal eta zurbilez,
—hegal bustitako aingeruen legez.
—Eta oraindik ezin izan dut zarratu
- EZ GENUEN GARENA IZAN BEHAR (2002)—Ez genuen garena izan behar.
—Ez zegoen zeruan, liburu
—familiaren panteoian ere ez zuten espero.
—Berba hauek ezpain ezjakin beroegietan
—bezain arduragabe,
—gure bizitzek harrezkero berdin edo antzera
—gau batez,
—"nik ere ez nuen nintzena izan behar"
—hizkuntza ulertezin batez.
- JABEGO NOMADA (2002)—Ez dit axola zure amodioa ere
- TXAKURRIK GABEKO OKUPA (2002)—Inoiz heltzen ez den biharko egunean
—ezarri nuen itxaropen oro
—Poemak fagozitatzeko tren-geltoki gehiagorik ez dute eraiki
— ez da musika oraindik amaitu
— arraro ezezaguna.
—sekulaez zarela sentitu?
Gorostarsu, Jean —1829-1868—
- ETXEKO XOKOA (1859)—Bere larre-sasietan ez da hura unatzen,
—Dohatsu harek bezala egiten dakiena!
—Ez du jakin nahirik zer den kanpoko ona,
—Umezurtza baten pare dabila herratua,
—Ezin bere bihotzaren aurkituz sosegua.
—Jendez da setiatua eta da desertuan!...
—Laguntza onik ez duke bere behar-orduan.
—Ahaide txarra hobe da ezenez atze ona,
—Atzeak ez du balio etxekorik txarrena,
- DESESPERANTZA (1860)—Mendiak bete hedoiez,
—Begiak altxatzen ditut, zeruetan izar bat ez...
—Nihon ez duket gozorik, ilun bainago bihotzez.
—Enetzat ez da egunik,
—Ez hila eta halere hobian nago bizirik,
—Ez, enetzat gehiago zeruak ez du argirik!
—Urrunt hadi, gezurtia,
—Atseginak agindu-ta, minez betea nauk guzia,
—Ez da enetzat izanen ez ganbio, ez eztitze?
—Elurra ez zen hain xuri gan den negu bihotzean.
—Entzun ez dut behin ere hain kantu xarmagarririk,
—Eztiki deitzen nauena?
—Gure Ama guziz ona, bihotz ezti, bihotz bera,
—Ama ona, har nezazu otoi urrikalmendutan,
Gorostarzu, Ione —1984—
- ENE GORPUTZ ETA AZALEZ (2012)—Ene gorputz eta azalez
— sabela betez
—sor nezake beste izate bat
— orriak betez
—egin nezake poema bat
- JAIO NINTZEN EME (2012)— eta egin nintzen --eginez noa-- emakume
—bitxilorezko pultserak eginez
— eta seugandilei isatsa etenez
- EZEREZA HUTSA BADA (2012)—Ezereza hutsa bada
—ez dut ezer izan nahi
—ez dut hil nahi
—ez dut joan nahi
—ez dut bukatu nahi
—Eta ezereza gaua bada
- ASKO IBILI OHI DIRA (2012)—txiskeroarekin ere pizten ez den txinparta
—eta odolezko ibaiak azalean zehar barreiatzen ditu
—Badira hanka-tartean baino sartzen ez zaizkidan gonbidatuak ere
—kafea hartzen geratzen ez direnak
- ETA EGIN BARRE LASAI (2012)— ezagauza
—eta egin ez entzunarena nire deiei
— ez ikusiarena nire agurrei
Gorrotxategi, Aritz —1975—
- HELDU ZAITUT LEIHOAN (2002)—Existitzen ez ziren itsasontziak
—Erantzunik ez dutenak
—Eta zure ezpainetan iltzatzen dira
—Baina ezin zaitut konprenitu
—Eta ezin zaitut harrapatu
—Denbora bezalakoa baitzara
- TABERNAK ATE BAKARRA ZEUKAN ARREN (2002)—jendez gainezka zegoen
—Ajedrezera jolasten zuten Erdi Aroko bi erregeen mitoa
—Mendi punta batean piezak mugitzen ari ziren bitartean
—Bailaran soldaduak hiltzen ari zirela ezaxolati
—Denbora ez zela metafora bat adierazi zionean
- BASORA IHES EGIN ZUEN GIZON ILUNAK (2002)—Belar hezearen inguruan zegoen
- SOUVARIN IZENEKO MOSKUTARRA (2002)—Latorrizko farolek argiztatzen zuten egurrezko
—Eta ardo kopari «maite nauzu» galdezka bizi zen geroztik
—Orduan topatu ziren aurrez-aurre
—Ezpainetan musu eman zion Hiria
- HASIERAN ZALDIA IZAN ZEN (2007)—demagun egurrezkoa.
—begitara itzelezkoa.
—Ipuin zaHar hau denok ezagutzen duzue:
—egurrezkoa.
—Egin zien oihu eztarri hotzak,
—demagun egurrezkoa.
—begitara itzelezkoa...
- ZIRRIKITU BAT IZOZKAILUAN (2007)—ez duzu sinesten egutegi Gregorianoan,
—gezurrezko kartografia hau?
—Beharbada gurpilak ez du errurik,
—larrua jotzen ez badute ere
- ZALDIAK AKATZEN DITUGU BA... (2007)—batez ere, eraikuntza
—hitzen bidez ez bada,
—nola ordezkatu aitaren etxea
—besterik ez.
—ez taupada, ez arima
—ez herria...
- ZALDIA HARAGI ETA OIHU EGIN DA ERDIZ (2007)—baina ez didate zu ikusten utzi,
—Esan ez badigute ere
—Esan ez badizu ere
—minez bezainbat haur negarrez,
—ahaztuko zaizu nekez,
—eman duzu maitasun hutsez.
- BIHARKO EURI (2011)—zeru-mugan balearik ez, urrutira,
—Zehaztasunik ez, atzera munduak hil
—inoiz geldi ez, nekaezin,
- ARKUA ETA GEZIA (2011)—Bere esku herdoilduen itzala buztinezko gihar bat da, hotza, taupadatik gero eta urrunago.
—Nola arkua eta gezia tenkatzen da eguna amonaren hezur-haragietan.
—Ispiluan, gezurrik ez. Alferrikako irribarre bat akaso, gainerakoei bizirauteagatik. Eta malkoak, bularrak eskaintzen duen gauari baino, bere buruari erruki. Nor, ordea, errukituko da amonaz amona bera izan ezik? Gainerakoak hil egin dira.
—Jakin bazekien agindutako egunak unibertsoa zirela, taupada eta bera diren bezalaxe.
- HARIZKO JOLAS, HARRIZKO GEOGRAFIA ITSU (2011)—Edo agian, inor ez, bizitza
—Baletor edo ez,
—Ez kezkatu, haria duenak
- JAKITEAK MIN. BARIAZIOAK (2011)—Oro, ahanztekoz gero... Ez garela etsai, ez garela oliba hezur bat baino. Miranderen kantu ezkorraz oroit, "zergatik ikasi, ahanztekotz fiero ikasiak oro?".
—Nora eza, denbora eternalqui presentean, gizaki hutsak herioren erreinura... Alferrik da ereitea. Alferrik?
—"Zergatik?", itaundu ohi du beti haurrak, jaiotzetik begi garbiz, gezur aiztoen izotzik ezagutu gabe, "zergatik?", iguriki du egia gure ahotik? Umeak ez baitu denborarik, oro da conteniturik denbora presentean. Zer daki hark geroko fedeaz?
—Ez jakiteak ematen digunez min, min hori ahazteko akaso, gainerakoa dugu ahazten, baita zer den ere jakitea.
Gotzon, Joseba —1962—
- BESARKA NAZAZU (2001)—bi suotako itzuli ezina arintzeko
—eta inork iristerik ez duen
- BABEL GAUAK (2001)—ezin dut jasan, ezin dut jasan
—ez zintudan hautatu irrara
—arrakasta ez da ustelkerian
- BIHOTZA EZIN DA EROSI (2001)—betiko marrazoek fitxatzeko xedez
—beren etorkizuna erabaki ahal izanez
—selekzioari eutsi, indarrez,
—Euskadiko enbaxadoreak legez.
—Bihotza ezin da erosi
—gure urrezko hanka gaberik.
Guibert, Edmond —1847-1872—
- SARAKO ANDREGEIA (1869)—Nihon ez da argirik lurrean,
—Ez ditake mendian adi deusik
—Bere leihoan, gau hura bezen triste,
—Goanez geroz maitea herritik,
—Ez diola berririk egorri.
—Tristezian Maria hiratzen,
—Ezpainetan ja hil zaio irria,
—Begia du nigarrez bustia.
—Kantetzeaz eztitzen du pena,
—Ez zuen hark mendietan parerik...
—Non ote da? Nik ez dut berririk.
—Ezartzen tut esperantza Jaunean
—Bainan ez da neretzat sosegurik,
—Maitearen ez baitut berririk».
—Kolpez bortan jotzen du esku batek...
—Andregeia, boz hau ezagutzean,
—Mari' orai ez da tristezian:
—Andregeia egun da ezkontzen!
Guilbeau, Martin —1839-1912—
- BIHOTZ KARLISTA BATEN AUHENAK (1858)—Jainkoak bereganat galde ez bahintu,
—Eskalduna ez dela beldur lanjeretan.
—Ez haut ez ahantziren, menditar umea.
—Har ezatzue zuen eskopetak,
—Biba Karlos erranez zoazte gudurat,
—Galde zatzue zuen frankeziak,
—Hire eginez deituz gizonak,
—Ez justizia ahantzi sekulan,
—Oroit hadi noizbehin Zesarren etsaiez
—Mendi hauen erdian aurki zituenez,
—Gortetan ohorezki beti aipatua,
—Begira ezak hir' omen handia,
—Sutan emanez, sutan espainol hazia.
—Ez hituke menturaz herabe eta nagi,
- LAGUN BATEN BEREXKUNTZA (1859)—Doluminez goazi orai kantatzera,
—Ez hintzen sor herriko biziz dohatua,
—Urania iganez
—Urania iganez
—Oroit hadi noiz-behin hire herritarrez,
—Hire haurtasuneko amore samurrez,
—Nihoiz munduan ezin aski maitatua,
—Zuentzat beitez izan ene hasperenak!
- EINADAK (1872)—Goiz batez banindagon jarria leihoan,
—Ez urrun, ez hegalda, hegaztin emeak,
—Nigarrez hari nago nere desterrutik,
—Zer ezin ahantzizko haran-oihartzunek?
—Iraun bezate, iraun, nola mundu honek!
—Zer! nihork sorterrian ez ote nau maite?
—Ene dohakabea! aira ezin naite.
Guillan, Oier —1975—
- GORPUTZ HONETAN (2009)—eta baita izango ez direnak ere
—eta baita esango ez direnak ere
- SORO BAT GIBELEAN (2009)—biluztu zaitez lau-
—sabela puztu zaizu eta ez zaude astelehena-
—badira zenbatu ezin diren gauzak eta tantak-
—biluztu zaitez soro baten gibelean
—erein zaitez autolaguntza liburu baten pare
—usain ezazu zure izerdiaren uhara eta hamabost-
—biluztu zaitez eta ikus ezazu nola puztu zaizun sabela nola
—ez zauden haurdun ez zauden abendua-otsaila-ekaina
—ez zauden gose eta abuztuan agian bai eta
—ez zauden hilik zortzi-lau bizirik baizik
—biluztu zaitez ilearen zama erloju batean sartzen den
—urtaroetan lau-sei-inoiz-beti erein zaitez
—biluztu zaitez niri so arren bost-sei
—erantzi iezazkidazu beldurrak-lepoak eta
—biluztu zaitez eta arnastuko zaitut inoiz-gaur-bost-lau-
—biluztu zaitez eta maita nazazu ispiluek nola
—erein itzazu kezkak zalantzak-berriak-oihu zaharrak
—usain ezazu haien kea bost-gaur-bihar
—biluztu zaitez hamaika
—biluztu zaitez badirelako zenbatu ezin diren gauzak
—biluztu zaitez uztaila
—biluztu zaitez badirelako zenbatu daitezkeen gauzak
- BRIGADISTA (2009)—poesia ari du hemen baina ezin diogu esan
—basamortuko hotza eztarritik kendu ezinik
—bonbardaketek gezurra astindu duten bitartean
—ezusteko inbidia arraroa:
—auto-gezurren zama sentitzeko kemenez
- JOSE PEREA PINTOREAREKIN BART GAUEAN (2009)—Ez zuen sormenari buruzko
—Ez zegoen ihesbiderik
—eta ez nuen
—irribarre maltzur batez
- IHES EGINGO DUZU (2009)—zure jostailu preziatuenak plastikozko
—Esku txikiak ikus ditzakezu oraindik
—ez dakizu ziur zu zeu hazi zaren edo
- LUR HAU (2013)—ez dakit zergatik esaten diogun lur
—airez osatua denean
—airez eta
—hatsez
—ahotsez
—ezkutatzen ez diren
—berbez
- FABRIKA ZAHAR BAT DA IRAGANA (2013)—Ez dago mundurik hemen.
—herdoila besterik ez.
—Ez dago mundurik hemen.
—Genitalez beteriko
—iraganak ez du beste paturik.
—Ez dago mundurik hemen.
- BRUSELA EZ DA EXISTITZEN (2013)—Bigarren eskuko objektuak balira bezala
—unearen mapak ezbaian jartzearren.
—manikien ezinegonari kantatuko lioke,
—arriskutsua bezain liraina.
—ahozko literatura beltzaren ezpalekoa.
—une batez hemen.
—ezpainetan pausatu du kea, niri so.
—Geyper Man honen zurruntasunak ez du jakin
—Ez dut aberria aipatu behar izan
—ez diren lekuetakoa nagoela aitortzeko.
- SAMURTASUN POLITIKO BAT (2013)—norberaren gezurrak sinesteko prest daudenak
—eroak baizik ez direla aitorturik,
- ERRAZKERIAK (2013)—Barre egin inork espero ez duenean,
—ezabatu telefono bat komuneko atetik,
—intelektual ezkertiarren solasaldi crianza batean,
—hemen izango bazina bezala
—inguruko inork entzun ez arren,
—beti ezberdinak izan nahi dutenen artean
—egin zeure buruak espero ez duen zerbait,
- PATIOKO EMAKUMEA (2013)—lur azpian dagoenarentzat puska batez.
—ezer ez baitago urrunago:
—zer edo nor zulatzen zenuen aho batez,
—ezin bazaitut larru gorritan asmatu,
—ahoskatu ezinaren lurraldera trenez bidaian kasu
—leihoa ireki dut parez pare
Hegi, Txomin —1956—
- EZ NAGO BAKARRIK (1978)—ez dago gakorik.
—Nehork ez du senditzen
—ez nago bakarrik.
—ez nago bakarrik.
—ez nago bakarrik.
—ez naiz etsiturik.
—ez nago bakarrik.
- BI AZITA, BI BASO (1980)—mahai honen ezkinan.
—Nik ez dakit, biharkoa,
—orain ditugunez erretzen.
—Zer nahi gisaz, nik ez dut
—ez baitu nehor baztertzen.
—Nik ez dakit, biharkoa,
—ez ditugu segitzen,
- MARTXOKO EGUN EURITSUA (1985)—nun ez baitakit
—nun ez baitakit
—nun ez baitakit
- ASTEZKEN BAT (1985)—baita astezkenetan.
—lau tanto eta batez
—ikusi dut plazerrez.
Hiriart, Jean
- FERIETAKO GOZOAK (1858)—Ikusi dut Ezpeleta,
—Laster paga dezadala,
—Deusik ikusten ez zuten
—Ahaha! Hortzik ez zuten.
—Ez badut sosik?
—Ahaha! Ez naiz afaldu!
Hiribarren, Jean Martin —1810-1866—
- HERENSUGEA 1407 (1859)—Haritz bat ez gelditu
—Ez denean ageri
—Bakhotxak eztena,
—Oro karrez inguru,
—Hezurrez egin dio
—Bizkarrez ingudia
—Ez da gogorrago.
—Itsusi bezain handi,
—Luze bezain makur,
—Dabila ez uzkur.
—Ez du uzten deusere
—Jauzteko bezala.
—Ezten asikika.
—Lan ezin hats hartuz.
—Berro bat ez da xutik,
—Nihon ezin bara,
—Bainan ez ahantzi,
—Omen bat ezin hila
—Ezen haren izena
Ibarguren, Mikel —1967—
- ISPILURIK GABE DIHARDUT NIRE AURPEGIAREN BILA (1996)—Ezpainik gabeko musuen antzera
—Nire gorputzak ez du zurean gordelekurik bilatzen
- ZURE LIBERTATEA AMESTU NAHI DUT (1996)—Orain zu maitatzeko froga-agiririk behar ez dudanean
—Zuretzat gordeak ditut aditz imitaezin guztiak
—Lohiri desabitatua da tristezia hau
—Eta buztinezko mina dut bihotzean
—Zure ezpainak berretsiko nituzke behin eta berriz
—Eta ostertz honez haraindi zaude beti
- BIZITZA HONEK LAU ERTZ DITU (1996)—Gaulehenaren abaraska batean bezala
—Astunak dira hitzezko katebegiok
—Ez da izanen oldar gehiagorik
—Eta jada ez gara atzo bezalakoak
- ILUNTZEA DA (1996)—Eta noaski ez litzateke
—Agian ez nintzateke
—Ez lirateke etorriko direnentzat geratuko
—Guda ondoko gezi hautsiak legez
—Ez nintzateke noaski
—Zure begirada uki ahal baneza
—Herrialde zahar bat bezala
- LARRU-ONTZAILEAK (2002)—larru-ontzaileak ikus daitezke larru eske.
—baina ez dezagun etsi,
—hausterre egunak ez du behar oso urrun.
—Ezorduak agintzen duen garaiotan
—Ez da malkoak lehortzeko ordua iritsi.
—bermadura hutsean eror ez dadin.
—Epaia erreboka dezala galdetu du abokatuak.
- BITTOR BAR EXPO (2002)—ez da ordea inor ezagunik jaitsi,
—Gaur ezberdin da dena;
—Ez esan niri dena berdin denik.
—Bidasoa gaina zeharkatzean zu hemen ez izateak.
—Gaur ezberdin da dena;
—betiko tenorean pasa den arren, zu ez zaude.
—Zapi garbi bar bezala urratu da argia zeruertzean.
- LANBROA BAIONA TTIPIAN (2002)—esaten badizut, ez da gezurra egia esatera.
—1/2Ez nago etxean; nahi izanez gero
—utzi zure mezua bip-aren ondoren+
—Zure ahoa dasta ezinean oheratzen naiz eta
—Kate berean doaz hemen pozak eta zorion ezak,
—ez baitu ematen deserriak.
—Kare biziak ahazten ez gaituen arren,
—zure gogoak iparralderagoko atzerrietara narama nahitaez.
—eta honek ez dauka zerikusirik semantikarekin.
- ZIGARRO BELTZA (2002)—Zutaz galdezka ibili dira hede zuriak atez ate,
—Ezetz esan diet,
—ez zaitudala ikusi,
—Ezordua ageri da sukaldeko erlojuan,
—eztul egin dut kontrako eztarritik.
- ISILTZEN ZARENEAN NIK ENTZUN ZAITZADAN EGITEN DUZU (2007)—liluraren jasanezintasunean oroimenari emana,
—zure ezpainen bila abiatzen naiz.
- BARNEAN DUGUN ONDOEZA URRATU EZEAN (2007)—Barnean dugun ondoeza urratu ezean
—iraun lezake bizikidetza honek,
—haragoko lautadak kausitzea besterik ez dut eskatzen
—gure urratsek haienekin bat egin dezaten
—kristalezko kale hauskorrak iragateko.
- ESAIDAZU NIK SENTITU DUDANA (2007)—Esaidazu ahazturak ez zaituela indiferente bihurtuko.
—Esaidazu ez dela egia
—gezurretan bizi izan garela,
—ez duzula egia honetan bizi nahi.
- PENTSAMENDU BERRIAK (2011)—eztul zaharrak eztarrian ditugula jaikiko gara
—hondartza hezeak ferekatzera
—iragarpen guztien kontra ekinez
—asteak akatsez beteta datoz hilabeteen orrietara
—beste nonbait sortu bagintez ere
—begiak sortaldeari emanez
—gogoramen soilak ez digu ezer bermatuko
—ez digu ezer ziurtatuko
—minari aurpegia ezarriko diogu
—menturaz orbain guztiak ezagutuko
—idatz dezagun
- ZURETZAT GORDEA (2011)—eserleku bat ondoan norabait egin dezagun
—ez dakit zenbat edo nortzuk izango garen
—mundualdi berri bati ekin diezaiodan
—haizearen hotzikara bizkarrezurrean
—azalaren ezkata idortua bainugelan
- ITSASARGIA (2011)—inork ez ditu lehenesten talaia hauek
—nor gabeko silueta grisak ikus daitezke
—ez dugu iragarpen hoberik espero
—mapetan agertzen ez dena
—badela zeharkatu ez dugun biderik
—elkar galtzeko beldurrez
- KAFE BELTZA (2011)—arratsalderako (azukrerik ez otoi)
—ahazteak harrapatuko ez nauen esperantzan
—ezpainka egingo dugu inoren epairik gabe
- GALEREN HEGOALDEA (2011)—itzuliko ote den ez dakizu
—ez duzu gehiago kalezuloan luzetsita egon nahi
—inoren ohean lorik hartu ezinda maitatzeke egon nahi
—mundu bat jendez osatua
Ibarrart, Piarres —1838-1919—
- ITSUA ETA SASTREA (1892)—Atez ate zabilan iloba gidari,
—Bat zagon hasperenka, nigarrez bertzea:
—Ikusi gaituztela ez diat dudarik.
—To! Har nezak eskutik sastrearengana
—Adi dezan bertsu bat itsuak emana.
—Ez erran hitz gaixtorik zuhurra bazira.
—Iloba gida nezak artoski bidean
—Moltsan behar dIAGU dirua ezarri
—Sastreak aski pisu altxa dezan sarri.
—Atzo bezala dukan arrai arpegia
—Habil eta ez kolpa ene ohorea.
—Dezagun elgar lagun biek ditugunez,
—Nik egiten haut jabe ene ontasunez,
—Nahi banauk okertu hire begi batez.
- ESKUALDUN SOLDADOAK (XIX. mendea)—Bestaren bezpera zela ez zauden ahantziak:
—bi ezkilak errepikaz, oihartzunka mendiak!
—gudukarik hain ederrik nihoiz ez zen ikusi.
—Berma gaiten hau bezala garaitu arteraino!
- MICHELENGO ZUBIA (XIX. mendea)—Niri mendekatu haiz; hobenik ez nian...
—»Aphezari burutik xapela kentzia
—Oro erokeria; ez dakik zer nahas...
—Ez duka urrikirik egin dukan lanaz,
—Gisa huntan emanik apeza buru-has?
—Ez haut ikusi ere xapelaren hartzen!...
—Hartu dukan lekurat ez baduk bihurtzen,
—Ez badautak bihurtzen ebatsi xapela.
—»Apezen xapelari aski aiher denik,
—Kentzen ahal baluzte hik bezain ixilik,
—Ez ginezakek ibil buruan xapelik,
- ARTZAINTSA MENDIAN (XIX. mendea)—egon ditezen ene aitamak bakotxa bere lanian.
—bozik daramat etxerakoan kaikua esnez betea.
—heien josteta zoroetalat ez naizelakotz hurbiltzen...
—bainan gaixoek erran bezate zer zorion dutan galtzen!
—eta menditik ez ote dut nik gauza ederrik ikusten?
—ohean dago ezin atzarriz hiritar gazte nagia
—nola ezagut dezake handik hemengo neure loria?
—eta ezkilak errepikatuz herria du inarrosten
—othoitzez nago suntsi ez ditzan itsaso lotsagarriak!
—Ez badut ere aditzen ahal hiriko kantu ederrik
—uda liliez beztitua den soropila dut jartzeko
—Bai egonen naiz, ez ezkontzekotz hitzeman dautanarekin
- ABENDUAN ORZANTZAK (1901)—Abenduko goizño hatez, Mauleko bidean
—iratzezko ohantze bat, bertzaldean ikusten
—Hauk ez dira ixilduko, karatxo! mila debru!
—sudur huste, urzintz, eztul, hasi bazen zen hasi
—Azantzok badire zerbeit, bainan aski ez ditzu
—Adiskidea, zuk ere, hauxet adi ezazu:
—Bum! erbia hark ezarri hatzez gora lurrerat.
Idoate, Txiki —1959—
- DEIA (1988)—telefono itxu baten bitartez
—Telefonoa ez dela arraina nabaria denez
—ea telefonoak zerbait ikus dezakeen
- EGUNEROKO TRENARI GORROTO DIOT (1988)—gorroto diot bere metalezko haragiari
—gorroto gezurrezko ezpainei ere
—oihartzunik gabeko oihua bezala
—inor ez
—ez trena ez pertsonarik ere
—eta hori ez diot barkatuko
- ZU GABEKO GAU LUZEEk (1988)—ez dizkidate
- IKUSI NAHI (1988)—Ez daki
Igartua, Ivan —1972—
- BASAMORTUKO BIDEA (2006)—Ahaleginak egin nituen bidea ez galtzen
—Baina tristezia ari zitzaidan barneak jaten
—Euria ari zen nire tristeziarekin nahasten
—Esandako tokian aurkitu ez zintudalako
- UNREAL CITY (2006)—ez da harrizkoa
—ez dira harrizko maldak
—ez eta ere harkaitzak.
- GARRAIO PUBLIKOETAN GALDUTAKO AUKERAK (2006)—Barruan ez zen jende askorik.
—Ez nion ezer esan, kasualitate hutsak
—iruzkinik mereziko ez balu bezala.
—Liburua etxean daukat. Neska, ez.
- OROITARRIA (2006)—kontsolamendua ezin da
—distira ezberdinen gorabehera guztiez.
—Ederra den bezala
—oraindik ez diren
—Badakit orbela ez dela
—ez dela segidan desegingo
—buztin ahula behatz artean bezala.
- HERIOTZA ETA IDEIAK (2006)—Ideiak bidezkoak badira
—Beharrezko, nahitaezko
—ideiak badira, batez ere.
—hil gaitezen mantso, heriotz astiroaz,
—beste guztia bezala, aldakorrak baitira
—ez dira agian betiko.
—Hil eta gero ere eternalak ez diren ideiek
—agerian utz dezakete
—gure erru konponezina.
—gure heriotza merezi al dute benetan?
—hil gaitezen mantso, heriotz astiroaz,
- LEHENGOA EZ ZEN ASKI (2006)—orduan ez zara ideiengatik hilko
—bizitza ez duzu ideien truk emango,
—Lupeko hezea dastatu orduko
- COLOPHON (2006)—ez dut biderik egingo
—ez dira elkarren gustuko:
Igartua, Karmele —1959-2010—
- BADATOR BETE-BETE (2011)— eta arrastorik ez, itzultzeko
- SINISTU GURA EZ (2011)—Sinistu gura ez
—ezin onartu, ba,
—ez delako berdin dena,
—ez delako berdin sagargordina ala sagar errea,
- BIDAIA 3 (2011)— lurra sentitzen ez denetan.
— —Ez zen billeterik behar norberaren uretan nabigatzeko—.
Igerabide, Juan Kruz —1956—
- SUGE ARRASTARIA (1989)—Bidezidorrak bide ziur nahi nituzke
—Malentxo Bidezidorrak bide ziur eta
—Bakeak ez dit atsedenik ematen
—Malentxo Bakeak atsedenik ez du eta
—Malkartsu honek ez baitu iturririk
—Belardi lokartuak ez daki igobeharraren berri
—Karobizuloetan ez dago mamurik Malentxo
—Hegal nadin gereziak belarrietan Malentxo
- GEREZI ZAURITUA (1989)—Txolarrea mokoka gerezian:
—Mina daukat eztarrian.
Intzagarai, Ramon —1878-1947—
- DONOSTI ATALAK (1930)—Ur gezala...
—au asaldatzen ez da zalla:
—puztutzen danez kresal-salla,
—Ikus litezke or ugari
—orduan ez da naiko izaten
—Or ez da bizi gure euskara,
—lengo zeranik, nork ezagun?
—usain ederrez lurrin zauden
—Errege-etxez aurrez aurre
—Lizarriturri ta Rezola.
Iñarra, Aitxus —1955—
- AMODIO ESKE ZAUDENEAN (1985)—zure ezpainetan
—ilargiaren eztanda
- TENPLU OROTAN (1985)—eta ez naiz asetzen
—eta ez naiz asetzen
- GU GARA (1985)—zorotasun ez bizia
—heriotza bukaezina
—doinu bat amaitzeko beharrezko konpasa
Iparragirre, Jose Maria —1820-1881—
- GERNIKAKO ARBOLA (1853)—Ez zera eroriko, Arbola maitea,
—jarri daitezen danok laster belauniko.
—Eta bihotzetikan eskatu ezkero,
—Erruki zaitez, bada, bihotz gurekoa,
—Gerrarik nahi ez degu, pakea betiko,
- NERE AMAK BALEKI (1855)—ez zion Pilatosek kulparik bilatu.
—Neri ere aurkitu ez, ez didate barkatu;
—zergatik ez dituzte eskuak garbitu?
—Ez etortzeko gehiago probintzia honetara,
- GAZTE-GAZTETATIKAN (XIX. mendea)—Jaungoikoak nahi badu ni urez joatea,
—Urez noa ikustera, bai, mundu berria;
- GITARRA ZAHARTXO BAT (XIX. mendea)—Agur Euskal Herria baina ez betiko
—bost edo sei urtetan ez det ikusiko.
—nere lur maite hontan hezurrak uzteko.
Iraola, Bitoriano —1841-1919—
- ZARDIN SALTZALLIA DONOSTIAN (1901)—mantillapian ezkutatuaz
——Ez diot aitzen.
—amar peztako baldia?
—Eztu onen ederrik jan!
—Begira beza atze aldia
—Ikusi, lo ezpadago!
—es que ez naiz ordian ni!
——Nezakelako!
——Andre xerora! Beorrek eztu
——Ez; beorrentzat
—(Merezi luke txardiñ txestua
- ARRANTZALEA (1902)—naitasunez bakar-bakarrean,
—itsasoak ez dauka mugirik,
—beti zaitut imajiña bezela
—Biyak joango gera goizaldi batez
—ez eta're aize indartsuak;
—ugumarrak kantu eztitsuan,
—zorionez pozezko ojuan.
- ZEÑEK ESAN? (1907)—Gure lumaren arrasto danak, jakintsu askok diyonez,
—argiratzeko ez dira diña, nik irakurri detanez;
—eskribatzalle txarrak gerala diyote, ikusten danez;
—ta ni poeta nintzalakuan egitez nola izenez,
—pozez danari kontatzen niyon... ta ordurako izan ez!
—naitare piztu eziñ diranak biyotz mugiren txingarrak,
—Nondik pentsatu nezakian nik, nondikan eman goguak,
—baziradela ezkribatzalle ni baño abillaguak?
—Baldinda esan ez baziraten Euskal Erriko maisuak
—etzizkiraten biziro errez neri moztuko eguak.
—dana guziyak dirala iñon etartu ez litezkenak?
—azaldu diran izkribuetan izan litezken txarrenak.
—erramupian ezkutatua (...) fin-finka xoxua
—entzunak bidez erretxiñolen kanta eztitsu goxua,
—zer naizen jakin detan ezkero oraiñ damutuba nago;
—barka nazute oraingua ta ez det egingo geiago.
Irastortza, Tere —1961—
- ZURE PRESENTZIA (1980)—ez zait nahikoa
—ez zait nahikoa eta
—ez zait nahikoa eta
—eta ez dakit nola
—ez dakit nola eta
—ilargia kareziatzen dut
—ilargia kareziatzen dut
—balerio bezala
- IZANGO DA (1982)—ihintzaren txokolate usainez
- EZ ZEKINAT MISTIKAZ EZER (1994)—Ez zekinat mistikaz ezer
—santuek esan eta nik sinistu ez nuena baino.
—hitzen ordezko irria,
—amodioaren ordezko zina
——guztiaren ordezkagiria
—ezerezaren azaldu nahia—
—Ez zekinat ezer mistikaz:
- AURRENEKOAN POESIA HITZ BATEZ HASTEN DA (2000)—Aurrenekoan poesia hitz batez
—Geroko poesia esaldi batez
—Gerogorako poesia ideia batez
Iratzeder —1920-2008—
- ZORIGAITZEZKO EUSKADI! (1937)—Euskal Herriko zeru eztian, hedoi beltzak bildu dira;
—Auhenkatzetik nehoiz ez geldi,
—Zorigaitzezko Euskadi!...
—Oihu samin bat botatuz kolpez zauriturik da erori.
—Auhenkatzetik nehoiz ez geldi,
—Zorigaitzezko Euskadi!...
—Laster mendiez alde huntarat besoetan baderama:
—Auhenkatzetik nehoiz ez geldi,
—Zorigaitzezko Euskadi!...
—Jabe zaharrak, hurbil jarririk, nigarrez behatzen dio.
—Auhenkatzetik nehoiz ez geldi,
—Zorigaitzezko Euskadi!...
—Jainkoarentzat bazterrak erre eta apezak hil ote?...
—Auhenkatzetik nehoiz ez geldi,
—Zorigaitzezko Euskadi!...
—Gure herrian burrunba tzarra ez dadin geiago adi:
—Ezin hilezko gure Euskadi berritz ere atzar bedi;
- ITSAS-LAPUR (1940)—Daut gogoan su ezartzen.
—Ez deusetaz izan beldur
—Deus mugarik ez ikusi!
—Ez jendetan alfer bizi
—Apez jauntzi suharretan
- HILA DA (1940)—Ez ninduen sekulan herioak laztu.
—Beldur nago ez baitut nigarrik ixurtzen,
—Beldur bihotza zapart eginik ez naizen,
—Pertsukeri hoik oro ezin jasan zaizko
—Nigar bat... ezin gordez pena horren gaitza.
—Berri beltz hori ezin sinetsia baita,
—Zato lehen bezala dugun biek kanta;
—Bihotzek ahanzterik sekulan ez dute:
—Ixilik orroit zaude; ez zaitut ahantzi
—Ez eta ahantziko zuganat jin arte,
—Hiltzekotan hiltze hau zinuen merezi:
- ZARRAPO... (1940)—Zu maitez ene baitan ez daite herrarik
—Zoazkite, ar nadien nigarrez lasairik...
- NUN HABIL ORAI? (1946)—Ezpain zimurrak irri, barnea urriki?
—Ez ote ditek gehiago, ontsa bazkaldurik,
—Ez ote haiz hor kantari dantzaren erdian?
—Ez ote haiz hor, Etxahun, bozek airatua,
—Gauez gau diotelarik: Etxahun, Etxahun...?
—Hi bezein pertsularirik ez duk orai nihun...
—Minez, maitez, errabiaz hintzen hi pertsutzen.
—Entzun beza nork edo nork, hire deia, entzun;
—Eta gora egin bezo pertsuka oiharzun.
—Euskal minak eta suak hezurretan jana,
—Hezur ta larru doala kantuz eta eske,
—Bai, doala, bidez-bide eta beilaz beila,
—Euskal anaien amorez Jainkoaren bila...
- IXILIK JAUTSI ZINEN
(Gerlan hil anaiaren
gorputza herriratu) (1948)—Larrungo mendiari nigarrez begira...
—Larrungo mendiari nigarrez begira...
—Kutxa bat hezur-errauts... hortan zira dena...
—Oi, hezur eta lurren azken musu hura!
—Eta, hedoiak gorri odolez bezala,
—Ez ditzala errauts hoik nehork zangopila:
- BANAKI... (1957)—Joan naiz bidez,
—joan naiz larrez
—Eskuez unki beharrez.
—Hara urrun, ez dakit nun,
Irigaray, Jose Anjel —1942—
- NIK EZ DAKIT (1976)—Nik ez dakit
—nik ez dakit
—nik ez dakit
—nik ez dakit
—nik ez dakit
—nik ez dakit
—betikotasunak biharamunik ez izatea,
—nik ez dakit
—lurperatuen ezerezaren eza,
—nik ez dakit
—ez eta nondik gatozen,
- EUSKALERRIKO IHAUTERI (1977)—egunak gaua hausten ez duen artean,
- ARROTZ GURE ETXEAN (1979)—amodioaren bila eta ez aurkitu
—eta ezin topatu,
—lurrez lur
—ezin sar,
- ETA BIDEAREN LUZEAN (1995)—baina hutsaz enpo, haizez hantua
—amodioa izanki, deus eza,
—negarrez nintzen ezkondu alaiki,
—izan ez izanaren muga iraganez
Irigoien, Alfonso —1929-1996—
- LURRA IRAULTZEN (1979)—eman dezan fruitua askoz hobeki.
- NI TA NO (1979)—Enea da betiko neurez duena,
—urrezko den menturaz, zeruzkoz hobe.
—ez baitugu laidorik zorionean.
- BETI (1980)—Haren ordainez leiza bete zen pean
—ta gainezka dirau hor desegin gabe
—berriz gizentzen dela hutsunez bada,
—erorlekuak galtzen ez badirade.
—bihotzean den mina dadin ezaba,
—aihenak berdez tente zorion dakar.
- ERNETZEN (1980)—ez garela herrian elkarren etsai,
Irigoien, Imanol —1940—
- ZELATAN (1989)—uhin-aleazioz aireztatua,
—goroldio hezetasuna gogoan,
- LEIHOAZ BESTALDEAN (1989)—ezinbestean; tristezia
—ez dager nagi.
- IBAIERTZ (1989)—aztorearen begi-gezien zauri-ertzak baino
—haizez ebakitako mendien ubeldurak baino
——mugaren mugak gainezka—,
Irigoien, Joan Mari —1948—
- EGUN BATEZ (1975)— Egun batez,
— ardi bat bezala,
— Egun batez
— Egun batez
— kolore desberdinezko
— alferrikakoa ez dela
- PATUAREN INTSEKTUAK (1991)—Dena idatzia zegoen, bai, jaio jaioak ginelako eta hil ere hil egin beharko genuelako noizbait, orduan ez bagenekien ere.
—Eta ezjakintasunak eskaintzen zigun pozarekin, tximeletak eta amona mantalgorriak harrapatzera abiatzen ginen, herriko zelai-soroetarantz jauzika.
—orduan ez bagenekien ere.
- JAIOTERRI (1991)—ezerezaren lurretan aurkitu zuen bere gorputza
—Enarek eta irrigoek espazioa gezikatzen zuten
—uraren gorputz higaezina.
—ez zegoen ezer ulertu beharrik,
—eta haien joan-etorrietan ez zen ezer galtzen
—Baina iragan zibilizazioetan bezala,
—zure betiko tenpluak ezabatu ditu,
—haragi hilezkorrez jantziko duzu
—iragan errautsiaren hezurdura,
—ilunabarreko zerua kobalto-urdinez,
—eternidadez mugagabetuko denboraren iheskortasuna.
—Eta azkenean ez duzu jakingo
- ERORI DA ERREZELA (1998)—Erori da errezela:
—Ez naiz beldur ez naiz izu,
Ithurralde, Piarres —1901-1985—
- KAFETTOA SEMINARIOAN (1923)—Apezgaia ezta beti lo apezgaitegian
—hori uste eztutenak eztagotzi egian.
—Apezgaiak ez du beti liburua begian
—ez da alferrik egoiten kaxa mahain hegian.
—Errak, mutiko gaztea, otoi, ez hadi lotsa.
—Ez nauk xuri itxuratik, bainan badakik ontsa
—Holako hitz batek hatsa ez dautzuia laburtzen?
—Ez nuke hunki nahi minki zure bihotza
—bainan izaitez baitzare iluna bezain beltza
—Izarra-k bere argitik xorta bat eman beza...
—Apezgaiak joan behar du, ezkila aditurik...
- PIP' ETA TU (1923)—Orai irakurtzeko deus ez du balio.
—Ez dut halarik ere batere hastio.
—hosto xuri ezti bat diot ateratzen.
—Bertze hostoak aldiz bekaizti ez diten
—ezartzen diot, kasik arroila beterik
—Nere belarño hura ez dakit zertako
—punta diotalarik pindar batez piztu
- NERE MAKILA (1932)—Bi erroden gainean joaiten ez ikasi
—Oinez beti banoa... eskuan makila.
—Ez dut hoik bezain herbail nik nere kabila
—aitzindari erneak ezpata gerrian.
—entzun-eta oihuka dorreko ezkila
—Segurki ez du erran batere ez nakila
—Jaunak begira neza luzezki munduan
—bai eta ezar gero betikotz zeruan.
- DEIA
(Rythmes modernes) (1935)—ezagutu dute
—nehun ez duela
—deus ez du emanen
—baratzezain on bat
—ez bazaio laster jiten.
—ezin erran duen
—lore bat bezala
—Bai ikus bezate
—jakitatez, gurez gure.
—bertzek bezain ontsa
—Bainan ez zitela
- ENE KAIOLAN BI XORI (1938)—ez badituzu aditzen, elkarra zaude orori!
—ez badituzu ikusten, itsua zira osoki!
—aingeru-kantu ederrez arrunt gogoetatua.
—ez egon nahi bakarrik!
—biak elgarrekin eta bat bertzea gabe ez on.
Iturbe, Martin —1932—
- ZAILLA DA GIZON IZATEA (1973)—begi zabalez begiratzea.
—malko-lorez zipriztindutako
—itxaropen-lorezko
—Nork dezake, nork,
—itz zakarrez
—malkoz gaiñezkatutako
—sortu dezan...
—okerraren eta gezurraren
—zigorrez
—eztenkatuak.
—Beharrezko,
—illunpez kutsatu gabe
—jo ahal dezagun;
—Beharrezko «gizon» izatea...
—Okerrezko aizez
—beza osasun
—nai edo ez-ko gurutze ortan,
- ITXAROPENA (1973)—illunez jantzi da gaua.
—ez da eguzkirik...
—Nagusirik ez-ean
—«Ez da illunpe osorik,
—eguna dezake jabe.
- KEZKATI (1974)—Kezka berri batez larriturik
—Kezkaren kezkaz,
—kezka bera ere,
—KEZKA
—nere kezka-baratzan!
—kezka bakoitzaren
- ZERBAITEN BILLA (1974)—Ez dut, ordea,
—gosez il nai.
—Ez
—lau iltzez
—ez nintzake
—eziñean,
Iturbide, Amaia —1961—
- MANDRAGOREN ERROEK ZANGOETAN GORA (1986)—haurretatik denaz dastatzera ohitu behar denez gero
—ez dakit burua non dudan ere
- GOAZEN (1986)—hara non ez den ezagutzen adurraren ikararik
—eriak aise leun daitezkeen
—irlak arratsaldearen amaiarekin itzaltzen ez diren
—edozein keinuz gida zaitezkeen
—heriotza zeremonia bat besterik ez den
- LEIHO-BARRENEAN
(HERRI ZAHAR HONEN MIN HARROAZ) (1992)—etxekoen axola-ezaren aurrean
—nola zeuden liburu-azalak hautsez izoztuak
—nola murrailak argitsuak izan ez zitezen
—leizezuloak hainbeste esploratu dituzten begiak
—zezen itxurako ispilu hura
—euskal hitzez marraztutako
- J-ri (1994)—nire bihotz pattala hire esku buztinezkoengan
—nire bekoki hauskara hire bekoki oskarbiaren aurrez aurrean
—nire noraezeko planta hire jestu-atarian
—nire gela mela-epela hire zelai heze-alaian
Iturriotz, Ander —1961—
- ZUGANA NENTORREN ARRAPALADAN (2002)—Zugana nentorren arrapaladan, belarrez eta mendafinez ahoa garbiturik. Zalantzatsu nentorren zugana, lorategi beldurgarri batean goroldioa zapaldurik.
—Arrosa basatiak nekartzan esku ahurretan. Odoletan arantzak, odoletan zalantzak, odoletan begiak zure burdinaren gorian atxikiak. Musua nekarren, zuretzat, haragi bizi, pozoi garratza nekarren ezpainetan, inorentzat ezin isuri.
—Gogoan ditut oinetako gorriak, eskuan. Gogoan, soineko arina gorputz haragitsua tolesten. Gogoan, zure ile askea bizkarrera ura bezala erortzen.
—Zugana nentorren arrapaladan, ezpainak margoztu berri. Zalantzatsu nentorren arrapaladan, aho sabaiko harria hautsirik zure izenaren oihartzunarekin.
—Baina zure urrezko lerroa, lepo lerden, beste nonbait galtzen zen, eskailera batean behera, kale ilun batean barrena, iritsi ezina zitzaidan ispiluan, baretzen ez zen aintzira baten islan.
—Denbora jeloskorrak bereizten al gintuen? Ez baitu baimenik ematen, denborak, berea bakarrik den iragana orainera erakartzeko. Oraina irensten baitu, denborak, etorkizun itxaropentsua doan oparitzeko.
- AMAITUKO DA ZIGORRA (2002)—Amaituko da ezarri didaten zigorra. Etorriko da guretzat egun handia. Trumoi-hotsa egingo du, lehen aldi hartan bezala. Eta gero euriak zelairik berrienean, Lizardiren magalean.
—Eta ez bada amaitzen ezarri didaten zigorra, ez bada etortzen guretzat egun handia, trumoi-hotsa egingo du, lehen aldi hartan bezala. Eta gero euriak zelairik berrienean, Lizardiren magalean.
- ANIMALIA (2002)—Jolasean dabil neskatila, lorategi ahaztu eta bakarti batean. Jauregia da harentzat kioskoa, kristal eta urrezkoa. Tronua da harentzat harrizko bankua, printzesari dagokion luxu eta ohorea.
—Oihartzuna dakar iturriak urrutiko mundu batetik. Txoria dakar, trumoia dakar. Haurtzaroa dakar, jolas labur eta atsegina, amets arin eutsiezina.
—Munduak prestatu duen eszenategi horretan, munduak erabaki duen une horretan beldurra eta ikusmina nahastu dira neskatilaren jolasean. Eskaini zaizkio esku luze batzuk opariz eta amorruz beteak. Musukatu dizkiote ezpainak. Maspildu dizkiote bular txikiak. Baina inor ez da ageri neskatilaren ondoan.
—Zaio erakutsi neskatilari, hitzik gabe, kanturik gabe, negarraren antza duen atsegin ito bat. Zaio iratzarri bere baitako izaki hilduragarria, urez eta buztinez betea, grina aseezina. Baina inor ez da ageri neskatilaren ondoan.
—Animalia izan da, berriro ere. Odolik epelena izan da, betiereko aurkeztu dena, baimenik eskatu gabe, lorategi ahaztura etorri dena.
- ESKOLARA BEZALA (2002)—Infinitura begira goaz elkarrekin, eskutik hartuta goaz, atzera itzuli ezinik.
—Zipres mugiezin lerro bik egiten dute bidea hilerri txikiaren horma txurietarantz. Muino batean goratua, jauregia dirudi hilerriak. Eskola dirudi, esne-zopak gosaltzen ari den haurrarentzat, basoko etxola dirudi ipuin mitologikoetan. Hain dago garbi, hain dago bare, hain dago apain, ezin ekidin baitaiteke dekoratu beldurgarri baten irudia.
—Non dira ikusleak, baina? Norentzat ari gara burutzen gure antzezpena?
—Hodeiertzean, oskorri osoa brodatzen du eguzkiak, mapa harrigarri bat erakusten du, mendirik eta errekarik ez duen lurralde batean, oinaren ahalegina eragozten duen fisika batean.
—Urreztatu da hautsa, urreztatu dira denboraren hariak, agertu da kuprezko egitura kartoiaren atzean.
—Ekarri ditu haizeak tronpeta anakronikok, ekarri ditu urrutiko oihartzunak: trumoia, uraren orroa, ezkilak. Ekarri ditu haizeak iragana eta etorkizunik ez duen oraina.
—Ezarian hasi da euria. Ezarian hasi da lainoa zure irudiarekin jolasten. Hustu dizkizu begiak, zurbildu zaizkizu masailak. Hartu du zure ahoak ardoaren kolorea, jantzi du odolik eztiena.
—Joan naiz, zoriontsu, zure eskuaren forma gorderik nirean. Eskolara joaten nintzenean bezala. Zure ipuinaren magian basoko etxolarekin amets egiten nuenean bezala, zure eskuaren forma gorderik nirean.
Izaga, Xabier —1960—
- ERANTZUKIZUNA (1998)—«Ez ezazula berriro holakorik egin»
—haren ordez
—hogeita hamar urtez giltzapean bizitzera
- BISITA (1998)—bisita bezperan, eta gero zeldan
- BIZITZAREN KEA (1998)—Arratsalde osoan ez da sumatu
—gogaikarri haiek ez entzutea!
—ke ikusezin hori,
- IRRATSAIAK (1998)—ahoratu ez dugula
—nekez eraman dugu dutxaraino
—ezean,
—jaten ditugula ezkutuan, eta
—gure gosearen berri eman ez duen irratiari
—ez baitugu informazio arautegi deontologikoaz
Izagirre, Iban —1985—
- TRAPU ZAHARRAK (2008)—eta ez du astindu behar,
—arrazoiren ezkuturen bategatik
—beraz ez dezagun astindu
—ez gaitzan zipriztindu.
—inor iritsi ezin den
—ezin direla agerian utzi.
—Geureak ukitu nahi ez baditugu ere
—fantasia ilunez
—Mingain beltzez pozoindu ditugu
—ikusi ezinaz milaka oihal kakazteko.
—agerira atera nahi ez ditugun
—Batzuk badaezpada ere
—otoi eginez,
—ez daitezela ur azalera atera
- SUSTRAI IZOZTUAK (2008)—Goiz horietan gorrotoak ez du indarrik
- ISTORIO TXIKI BAT (2008)—Izatez ez ziren gaiztoak
—jarraitu ezinda igarotzen bazuten ere.
—begien aurrean ikusi nahiko ez luketen
—umetasunaren fantasien indarrez
—geldiezinak ziren ametsari gogor helduz.
—batzutan halabeharrez,
—ez egitekoren bat
—eta denborak galoirik eman ez bazien ere
—bere bidezidorra hartuz.
—ez ahaztu,
—kate pusketa bat ez bazen
- AMETSGAIZTOA (2008)—Ez ume, ez ezazu negar egin,
—ohe azpian ez dago inor
—gauez bakarrik da beltza
—inork ez zaitu
—inor ez da gai.
Izagirre, Koldo —1953—
- ABIOIEN ISATSEK AIREAREN ESKELETOA DIBUJATURIK (1975)—bezpera luze honetan
— urezko ezpalek
—ene herriko gizonak ohi bezala kea fabrikatzera doaz
—eguzkiari utzitako ispilu pusketa itzul diezadaten
—itzul diezadaten
—bezpera luze honetan
—bezpera luze honetan
- BAINA (1976)—adolezente enamoratuek ez dute gehiago
—bikoteek ez dute hodeirik dastatzen
—periodiku zaharrez eginiko kukurutxotan
—mojetako neskek ez dute ene poemarik
—frantsesezko koadernoan kopiatzen
—inor ez da biluzten euripean
—gauezko ontzitan
- ZUEK EZ DAKIZUE (1976)—zuek ez dakizue zer den
—tiro ezin emana
—zuek ez dakizue zer den
—zuek ez dakizue zer den
—zuek ez dakizue zer den
—zuek ez dakizue zer den
—zuek ez dakizue zer den
—ezer
—zuek ez dakizue ezer
- ILUNEKO HAMABIETAN (1977)—erdal poetak ez daitezen aurrerantzean gernikaz ardura
—erailketaz berotutako ezpainak baztertuz
- NIRE IBAIA (1989)—Nire ibaia ez dator itsasora
— nire ibaia ez da ibai
—Kantari ez dakien erretena
—Nire ibaia ez dator itsasora
—Nire ibaia ez da ibai
—Erreka auspeztua
—Ez nau hezatzen baina
—Nire ibaia ez dator itsasora
—Nire ibaia ez da ibai
—Ezin ditu bi bazter
—Ez dakit nora baina
—Nire ibaia ez dator itsasora
—Nire ibaia ez da ibai
—Ez nau asetzen baina
- HEMENDIK IDAZTEN DUGU (1989)—Paretetan idazten dugu itsasoan idazten dugu paretez itsasoz
—Irakur ezazue torturatuen esperantoa
—Irakur ezazue bularretan labanak hartu zuen plazerra
—Baina randebu horretara ez goaz gu
—Autobusez aldatzen dugu hiru bat aldiz
—Hilik dauden lagunei ulertzen ez gaituzten lagunei
- HAN (1989)—Zure mundua ez da erresuma hartakoa
—Non ahantzi egiten den non ahantzi ezin den
—Non bakarrik ezin egoten ahal den
—Non loa eta ametsa ez diren bat
—Non poetak ez dauden preso Rimbaudi tiro emateagatik
—Non mutu ez non damutu ez
—Non ihes egitea ez den ihes egitea
—Non errotek urik behar ez duten
—Non gu ez gauden
—Non zuk diozun ni ez naiz hemengoa
- PINUDI BATEN ERDIAN KANPOSANTUKO NUARBE (1989)—Afusilatu guztien hezurren bila
—Inor ez dadin altxa bizirik
- SORTZEAREN MENTURA (2006)—irribarrez kendu didate kontuz
—ez daukat beste erantzunik:
—bazen bat agoantatu ez duena
—malkoak ezin leherturik
—ez daukat beste erantzunik:
—ez daukat beste erantzunik:
- HASPEREN (2006)—ez, ez dizut kontatuko!
—ikasiko dituzu, eta ez dituzu sinesten ahalko!
—ezin berorik ekarri sute handienetarik!
—utopiak ez dira gauzatuko! emakia sortuko da!
—ez da suterik beharko bihotzak garbitzeko!
- ETXEA (2006)—Etxea egin liteke hatzez
—egin liteke arkatzez
—eta nahi izanez gero
—egin liteke akatsez
—edo gezaz edo gatzez
—egin lezake ikatzez
—egin dezala erratzez
—(hautsa harrotuko baitu okerreko urratsez)
—etxea egin liteke aurrez edo atzez
—zuk egin zenezake arratsez
—etxea egin liteke zotzez
—egin liteke hotzez
—eta nahi izanez gero
—egin liteke zulotzez
—edo pozez edo zipotzez
—egin lezake laiotzez
—egin dezala izotzez
—(lagunak izutzeko mutur zorrotzez)
—etxea egin liteke luzez edo motzez
—zuk egin zenezake bihotzez
—etxea egin liteke putzez
—egin liteke zaputzez
—eta nahi izanez gero
—egin liteke asmo hutsez
—edo hontzez edo huntzez
—eta teilaperik behar ez duenak
—egin lezake bisutsez
—egin dezala elurtzez
—(ez luke aztarnarik utziko zimurtzez)
—etxea egin liteke zorrotzez edo kamutsez
—zuk egin zenezake masustez
—etxea egin liteke pertzez
—egin liteke aspertzez
—eta nahi izanez gero
—egin liteke ezin bertzez
—edo erdiz edo ertzez
—egin lezake beltzez
—egin dezala ezetzez
—(eta bere burua gabez betetzez)
—etxea egin liteke bakarrez edo jendetzez
—zuk egin zenezake ametsez
—etxea egin liteke litsez
—egin liteke bitsez
—eta nahi izanez gero
—egin liteke banintzez
—edo zitzez edo zipitzez
—egin lezake bortitzez
—egin beharko du ibiltzez
—(oinetakoak burubako iltzez)
—etxea egin liteke belarrez edo ihintzez
—zuk egin zenezake hitzez
—ederragoa da anitzez
—zure hitzez
—ate guztietako giltzez
- AULKI HUTSA (2006)—Ez nion jaramonik egiten leihoan jotzen zuen paisaiari
—ez zitzaizkidan asko ardura sanjose loreak eta mimosak
—baina neskak ez zidan behatzen liburu bat aterea zuen
—eta hari ere ez zitzaizkion ardura ez gure mendiak ez ni
—laster gure alaba zu bezalakoa izanen da pentsatu nuen
—nik begiak ikusten ez nizkion arren banekien bazekiela
—begiekin barre egiten gure alabak egiten dakien bezala
—laster gure alaba zu bezalakoa izanen da pentsatu nuen
—neska munduan ezkutatu zen eta trenak aurrera jo zuen
—ez dakit zergatik gelditu nintzen aitzineko aulki hutsari beha
—garamatzan trena adibidez aulki huts batekin gure aitzinean
Izquierdo, Fertxu —1975—
- TIROKATU NAUZU (2007)—irribarrez konplizitateak josiz
- ESPERANTZETAN ZENBATU DITUGU TORTURA KASU GUZIAK (2007)—taupada bakar bat ez denean nahikoa
—baina ez dizkiegu eskerrak emango
—eta atxilotuak ez izateko ertzak zelatatuz
—patuaren seinalea balitz bezala
—izan ere taupada bi behar dira gutxienez
- BELFASTEKO ALANBRADEK ZULATU ZUTEN HIRIA GARA (2007)—ihesa eta polizia-etxe gauak besterik ez zaizkigu suertatu
—hemendik bost edo ehun urtetara askatasuna ez baita urteetan neurtzen
—eta infernuak urdinez jantzirik abenida guztietan
—lagun itzurtiak faxismo berrien aurkako esperantzetan ezkutaturik
—esku-bonbez osatuko ditugu gure taupada bakoitza
—orain indioak ez dira gaiztoak izango ezta galtzaileak ere
—eszenatoki berriak eta ez gara itoko zuen ur lohietan
—ez ginen jaio garaituak izateko baizik eta garaileak izateko
- ORBAINEN MUGALARIA NAIZ (2007)—ezkutatuko naiz.
—prostibuloen haragi gordinean dantza dezaten.
—Atertzen ez diren egunetako gangster itzurtia naiz,
—busti gaitezen inperfekzioen segadaz,
Iztueta, Ibai —1977—
- BANINTZ (2008)—Jakina, gehiago da ez naizena.
—gehiago da ez naizena.
—gereziondo batean.
—Baina, ez.
—Itxura denez, lurralde promestutik osturiko
—oroigarri txiki, ezdeusa.
—Galde nezake:
—geure burua ongiegi ezagutu dugularik,
—Eta ez denaren ilunpera
- EZ AZKARRA BAI SAIATUA, 1 (2008)—urteez ari gara, Belle Epoque Europan eta handik
—pare bat karlistadaren lainoa baino ez dugu atzemango.
—ezkondu ondoren,
—eztabaida izaten zela ea umeak
—nola hezi.
—izatea zer zen jakin zezaten
—Gizonak, aldiz, ez zuen horrelakorik
—Bera bizi zen artean ez zela bere seme-alabarik
—6 urte betez gero etxetik kanpo,
—Amona —ia ehun urte ditu egun— ez da andere umila.
—erraz usma litekeenez.
—lepahezurra hautsita.
—Hil ezkero,
—Eta baiki, hasiera aldean aipaturiko eztabaida haren harira
—ez dela batere argia izan
- POSTALA (2008)—Ordea, nik zu desio bezain trakets
—zuk ninduzun bezala desio izan nuen nik
—eta nik zintudan bezala
—gure arteko hartan bezain ongi genbiltzanez,
- ZAINDARIAK (2008)—Aspaldian ez bezalako ekaitz koleratsuak
—haizeak papera bezala dardarazten du hiria.
—Aitor dezagun, ez da oso irudi epikoa, beheko farola
—gordelekurik seguruenetako larritasuna baino ez da
- LITERATUR BALIABIDEAK (2008)—Lana egitea zer zen ikas genezan
—ez zen.
—printzesa zorabiatua bezala,
—eta aldamenetik egurats orea janez
—ez zen berriketa handirik
—parez pare,
—bere mundutik irteteko gogo handirik ez balu bezala,
—bertan goxo, bertan ondo, balego bezala.
—diskrezioz
—eta ez ziren mugitzen.
—Ez zen ikuskizun ikaragarria, zorionez.
—Eta neure partetik esan nezake
—bereziki pozgarri neritzola une horretantxe,
—ez izateari.
—Arnas botatzea bidenabar aprobetxatzearren bezala
—ez diren.
—Ezustekoa eta harridura unearen ondoren
—eztanda gerizpean.
—pixka batez egonean,
—oraindik eguerdia ez eta berriro lanera altxa aurretik
- LOTSA VASCONIAN (2008)—C. Castillo, J.Gomez-Pantoja, M.D. Mauleon).
Iztueta, Juan Ignacio —1767-1845—
- KONTXESIRI (1806)—Bainan ezin kendu det burutik
—nork erosi faltako ez luke.
—nahi arren ezin egon isilik;
—beti negarrez
—nere maite-maitearen galdez,
—kontsuelorik ez da neretzat inun
—maite det eta ez da milagro.
—Nere bihotz gaixoa ezin piztu da,
—ez nuke izango batere min.
—ustez nengoen zuri begira,
—Nahi nuen baina ez nintzan ari.
—inoiz bezala!
—Jaunak amets hau kunpli dezala!
—Nere maite polita, ez da zer etsi,
—bihar ez bada ere hor nauzu etzi,
—gauza txarrik ez hartu buruan
—ez degu pasatzen pena gutxi
—preso sei urtez!
—Ondoko gaituzte nere ustez.
Iztueta, Paulo —1941—
- NIRE ANAIOK, IV (1966)—eta ez dit ardoak
—ez nau lizardiak
—Tximistak ez dizkit argitzen
—Gaur ez natzaio fidatzen,
—Haren hatsa ez da lehengoa,
- IPARRALDEAN UDA (1979)—Inon eritasunik ez bailitzan,
—mezu erromatiko batez
—Hazparnen bezala
—legez bortxatzen baita,
—errekak etsipenez
- LARRAZKENEAN (1979)—ezagutu gabe,
—zenbat aldiz ezkutatu den
—aurpegia ahalgez gorri
—Zeinen ezpatak
—Heriotzak ez du amarik,
—deus ezpada ageri,
—larriminez sutan
—azken ezpala.
- ZORIONA (1979)—Ez atzokoa eta ez biharkoa,
—musuak ezpainetan egindako zauria.
—Zigarro hautsa bezala
—ezintasunez kixkalita,
—elizguraso hutsezinak
Jaio, Karmele —1970—
- ORAIN HILAK DITUGU (2015)—inork deitzen ez dizunean,
—eta ez-zekien-zer-egin
—eta ez-zekien-nori-deitu.
—Orduan ez genekien bizikletan ibiltzen.
—Orain ere ez.
- IHESI II (2015)—gainez egiteko
—aho antzezlea
- EZ NAZAZU BEGIRATU (2015)—Ez nazazu begiratu,
—ez dut lurralde ilunetara
—ez dut gauzak
—Ez nazazu zeurekin eraman,
—Ez nazazu ezagutzen ditudan
—ezagun ditut haien usainak,
—Ez nazazu urrundu aharrausietatik,
—pazientzia ezetik.
—Ez nazazu begiratu,
- EHUN METRO (2015)—Ezetz esan nizun lotsati,
—besterik ez,
—ez labaintzeko,
- BEDEINKATUA (2015)—Zure senarra ez den
—eztul bortitz batekin
- DEKORATUA (2015)—Benetan gara zoriontsu etxe honetan, ezta?
—ez du lehenengoz erakutsi zigutenaren
—zorionez,
—Benetan gara zoriontsu, ezta?
—jada ez dauka
—pisuaren batere antzik, ezta?
- PERLA (2015)—ez, hor ez, beherago,
—Hortik ez, ezkerrera,
—ez, eskuinera pixka bat.
—Ez duzu haren taupada entzuten?
—Ez duzu askorik egin behar,
—nik eztanda egingo dut
—begiak indarrez itxiko ditut,
—ezabatzeko behingoz
- KATUAREN ILEAK (2015)—azkar, ez gara helduko eta,
—heltzeko beldurrez.
- HITZ HORIEK (2015)—arrainak bezain distiratsu.
- BANDERA ZURIA (2015)—aitak bere alaba jaioberria ikus zezan,
—eta eztulen artean.
—Gabonetan bildotsa bezala.
—baina bitan laburbildu daitezke:
—eta beste batzuetan ez.
—Orain bai, orain ez.
Jauregiberri Donapaleukoa
- POBREAREN KANTUA (XIX. mendea)—Orori otoitz eginez,
—Pobre naizela erranez,
—Nabila deus dukedanez.
—Ainitzen soberakinez,
—Amoinak frango eginez
—Bizi naiz hats gorapenez,
—Hobeki ezin izanez.
—Eginik piltzar zikinez
—Zaku bat hutsik, bi soinez,
—Dakarket ezin jasainez.
—Urteko sasoin latzenez,
—Ezin deus jan ez ukanez,
—Bizi naiz hats gorapenez,
—Hobeki ezin izanez.
—Mintzatzen naiz fede onez,
—Frogantzak ongi eginez,
—Tristerik dauden zordunez.
—Bati ken, bertzer emanez,
—Orori agur eginez,
—Bizi naiz hats gorapenez,
—Hobeki ezin izanez.
—Zer du balio erranez
—Ene dolore gordinez,
—Hatz herstura bihotz-minez!
—Gaitzak nau jaten, ez dut pausurik,
—Jarrik ez eta etzanez,
—Edari kirats edanez,
—Bizi naiz hats gorapenez,
—Hobeki ezin izanez.
—Ez niro erran jakinez,
—Etsitu behar dudanez,
—Huntarik hilen naizenez,
—Oraiko itxurapenez,
—Beharrik badukedanez
—Bizi naiz hats gorapenez,
—Hobeki ezin izanez.
Jautarkol —1896—
- ILLETA-ERESIA (1926)—Ia negarrez igotzen nintzan
—argatik pozez arratsaldero
—Adiskideak...! Ez egin negar
—Biotzez ta aoz otoitz beroak
—Adiskideak...! Ez egin negar
—ez nere gañean jarri;
—aruntz netzat ez ekarri.
—Bañan, ez kendu gurutz-alboan
—ta ez uxatu gurutz-gañean
- PIZKUNDE-EGUZKIA (1930)—argi legunez argitu ziran illunez zeuden
—Poz-egunaren itxaropenez, biotzak sutan
—Baña Aizkorritik zear bat-batez sartu zan egan
—mokoan zeukan eztena.
—Negarrez ta antsiz, lotsaz dardaraz berriz jarri zan
—Zapi zar-beltzez estali zuten Maitagarriak
—beren urrezko burua.
—Ez zan ametsa... Murumendi'ko arkaitz-zuloan
—Berak ikutu eztiz igurtzi oi du euskaldun
—Ez zan ametsa... Gauaren magal beltzean berriz
—olerkariai gaztigatzera pozez zetorren
- ANAI-ARTEKO GUDATEAN (1936)—ta alkar ikusi-eziña.
—eta negarrez
—egin negarrez deadar!
—maiteko zaitugu ziñez?.
—bearko dezu
—semeengatikan miñez?.
—dezu jaikiko?
- BARNE-IZKETA (1952)—Ez jun, ene biotza, baratzara,
—ez igo, an baitago gaur mirotza,
—antxe dezu zure zai eriotza.
—Ez jun usotxoekin garieta,
—eiztaria an baitezu gaur gordeta,
—aspaldian zu il-naiez dabil-eta.
—Ez jun zure egarria asetzera
—ezti-tantoz ezpañak bustitzera,
—antxe babes alaia, kai eztia.
—t'eztaria, ogitan zai, gordeta:
—eiztariak ez zaitu
Jimenez Maia, Josu —1967—
- NEGUA (Zatiak) (2011)
- UDABERRIA (Zatiak) (2011)—Gereziei
- UDA (Zatiak) (2011)—Ezkabako kartzelan
—Behor ezkilak
- UDAZKENA (Zatiak) (2011)—baina ez naiz bakarrik
—haritz ezkurrak
—haritz ezkurra
- ZAZPI (2022)—zorri-izurritea bezain gogaikarria
—ultzera-izurrite bat bezain akigarria
—euli-izurrite bat bezain astuna
—abereak hiltzea bezain ergela
—Etsaiaren ele ederrez limurtuak izateko
- BEGIEKIN MINTZO (2022)—“Ez, ez gaude elkarrekin”, erran zenion.
—ezikusiarena egin zenuen maisuki.
—bera ez dela nor aholkurik emateko emakume
- EIHERASKA (2022)—harrezkeroztik eiharaska
—jadanik gauza ez dela,
—ez inor ezagutzeko
—ez ezer izendatzeko
—ez ahaide urrun-hurbilak,
—ez etxeko gauza arruntak
Jorajuria, Peio —1955—
- ADIXKIDE IXILA (2008)—Adiskide baten ezagutza egin dut
—bainan oraino ezagutzen ez nuena
—eta ez du aurpegirik
—nere zai beharretan ez nagolarik ere
—naiten ezkor
—Euskara hutsezko funtsezko izenik
—ez diot ezagutzen
- DANTZA ZUK ERE (2008)—Mendi ta oihanetan nasaiki da ezkurra
—Politikeroetan nagusi gezurra.
—Bainan gu ez gira ez beldur
—Adixkide, ez egon uzkur
—Mendez-mende jin zaiku haren oihartzuna
—Dezagun oihukatu: gora askatasuna!
—Ortzadarrez beztitu euskal ikurriña.
—Arnotik ez edan sobera
—Gure eskubidetan ez eman amore.
- SAGARRONDO ZAHARRA (2008)—Mihuraz beztitu da
—ferdez xingolaturik,
—Sagarrondo xaharraren tristezia
—eztitzen du xoriaren kantuak,
Juaristi, Felipe —1957—
- BERDIN DA MENDEBALDEA ETA EKIALDEA (1984)—Iraganak ez du deus balio
—armadura beltzez jazten direnean.
—Ezta geroak ere,
—sexorik ez bait du.
—krepuskuloan gerrarik sinestezinenak
—eternidadearen besarkada izotzezkoa dela,
—eta Zientziaren Arbolak sagarrik ez,
- DENBORA NOSTALGIA EGITEN DA (1984)—eta ez zarela zinena
- DANUBIO, DONAU (1984)—Ibaiak bere behatz zorrotzez
—zerbeza botila berarengatik,
—eta beren betazalek suziak bezala distiratzen dutenean
—asperra eta bizimina ez dira
—bidaiari adinez hornituak,
- ERORIKO DA ZOHARGIA SOSTENGATZEN DUENA (1984)—eta berarekin nota beltzezko deskontsueloa,
—Ezabatuko da itzaltzen gaituena
—Ordudanik ez dugu errekuperatu memoria.
—Ez gaituzte gure zeinuek ezagutzen.
—Ez gara gure sekretuan isladatzen,
—neurtu ezin izan genuen hitz erorien ejertzitoa zeharkatzen dugu,
—erloju hautseztatuak, markapaso nekatuak bezala,
—Ez du inork bere garaia gainditzen.
—Ez zara salbuespena izango.
—Ez zaude iraganetik libre.
- GENESIS (1986)— enbidiosoen gezurrak,
—asperrari ere aurre eginez gu bion
—Atzerrian lortutako aberastasunean ez dago zuzenik,
—geurea dena aldarrikatzean ez harrokeriarik.
—ezpain batetik besterainoko munduaz.
- ESKRIBITZEKO OFIZIOA (1986)—Batzutan, lehortu den ubidea bezala.
—Bestetan, zeharkaezinezko ibaia.
—Txori arinak, ezagunaren armonia bilatzen dute,
—Itsas-arteak kontinenteak bezala,
—behatzak ez ote dira errealitatea deitzen den patura
- TRISTEZIAREN TEORIA (1986)—idien ildoa sakona den bezala.
—Isilpeko lapurra, guraizez horniturik
—eta nire poltsikoak ametsez aberasten dira.
—Dardarez dira ezkien sustraiak,
—heroi bentzituen zainak bezala.
—smog-lainoa balitz bezala.
—Zumezko otarretan itxita dago isiltasuna.
- REDAKZIOAN (1986)—biharamonean inon agertuko ez ziren
—«Zuk ere atzo zure ezpainen arrosaz margotu ninduzun»
—«Hemen musukatu ninduzun eta ez da berriz
—zurrupada batez kafea irentsi,
—inongo nazio batetan ez dakit zenbatgarreneko
—Hurrengo goizean titularretan jakin zenezan
- BARATZAZAIN (1997)—Bihotz-arimen atsedenleku, hezur-giharren neurriko.
—Ez du itsasoa inoiz ezagutu, izokinek ekarririk
—Ez bada, ondoko errekatik gora tantaz tanta joatean.
—Berea ez da hego zorrozturik kalte latz dagien Aldi.
—Ez du ezer behar bizitzari men egin eta makurtzeko.
—Gosea ezik, maitemina da, oso aspaldiko oroitzapen.
—Krabelinek usaina bezala laster galdu zuen hura.
—Gaztain kolore ditu begiak, marrubizkoak ezpainak;
—Mahaian eserita poliki, otoitzean bezala ahoa
- AUSCHWITZ (1997)—Hezur eta ile kiskaliek
- ERANTZUNAK (1997)—Airezko bonba, haize-zirimola zara,
—Putz eta putz dagizu eta mastoihalik puzten ez,
—Jo eta jo baina eihera-hegalik mugitzen ez.
—Gehiago zeharkatzerik ez.
—izan eta izan ez zena, izango ez dena;
—hurbil dagokit eta ezkutatzen naiz,
- DENA DA BIZITZAN HEGALDI (2004)—odola eta hezurra, haragia eta ura,
—aire leun eta hezean barrena;
—enbarazurik egin nahi ez balute bezala;
—erbesterik ez baitute ezagutzen;
—lorik eza, eromena, itzala, mina:
—ez dure sumatzen
—ez denbora geldiaren neurririk,
—ez neguaren arintasunik,
—nola maitaleak oherako errezela.
- DENA DAGO AURPEGIAN (2004)—ikusgarria eta ikusezina,
- EZINEZKOA DA AHANZTEA (2004)—Ezinezkoa da ahanztea.
—Heriok bakarrik ahantz dezake.
—Ezinezkoa da itxarotea;
—denbora denak bakarrik itxaron dezake,
—gogogabe eta nekez beterik
—Ezinezkoa da desiratzea,
—sekula ez da guztiz desiratzen
—eta sekula ez da guztiz lortzen
Kamusarri, Jean Baptiste —1815-1842—
- ZUMALAKARREGI (1835)—Zikin ezak ahoa kopla zikinetan,
—Ez duk, ez duk eskualdun odolik zainetan!
—Jeneral eskualduna, eskualdunez segur,
—Ez da ez, erresuma guzi baten beldur.
—«Oroit hadi eskualduna hire arbasoez,
—Cesar berak, doidoia, hamar une betez
—Sekulan ez, ordean, bihotzak garaitu».
—Ezen ez, eskualduna atzen eskutarat,
—«Ez beza eskualdunak entzun ene boza,
—Ez beza jo loriak haren bihotz hotza,
—Banoa ene aitek bezala egiterat,
—Ur lagunez egina ibai izigarri,
—Ase dire mendiak aski, bai, odolez,
—Pentzek behaut' estali beltzen gorputz hilez.
—Ez du oste handiak baratzen karlista,
—Beltz bat ez dago zutik, heien aldaketan.
—Ez zen gerlakari bat, karlisten artean,
—Gorritua ez zenik beltzen odolean;
—Hire ezpat' horri, suzko jenerala,
—«Ezpata kolpe batez eskualdun herriak,
—Bertze batez dezagun xehaka hiriak!».
—Ximistaren pareko, erran bezin sarri,
—Jar beitez, jar, armetan hire beiraileak!
—Murailen inguratzen bortitz bezin suhar;
—Ikus ezazu, otoi, oi, gure herstura!
—Ah! Beroen ezpata, sar bedi maginan.
- MENDITIK NOLA DOA URA ITSASORAT (1839)—Ez du ez hunkitzen.
—Dolorezko ohean
—Ez dut ez gehiago
—Ezin ditazke higi
—Jadanik ezin adi
—Orduan apezari,
—Har dezan lasterra;
—Apezak emaiten:
—Ai! Ezin diot hartzen,
—Ezin diot hatsa;
—Bertzek eriez hesten
—Oihu minez ezkilak
—Mezutzen du jadan,
- BASA-KOPLARIARI (XIX. mendea)—Ez du kopla moldatzeko
—Buruaz ez du kasurik:
—Monstro bat dezan eragin
—Ez du ez, axolarik!
—Badakigu ez duela
—Koplariak ez sensurik.
—Ez dezakegu, ez, adi:
—Xuxen, makur, ezker, eskun
—Burua ez denean ongi
—Ezin detzake arrima
—Ez baditu, o lastima!
—Jakin ezak hire krima,
—Bil-ustez zernahi fama,
—Ez dire gastatzen hasi,
- MARINELAREN KONTRAPASA (XIX. mendea)—Zuk beti ezin egona!
— Ez gal gogotik
Kanboarra, Domingo
- DOMINGO KANBOARRAREN KANTUAK (1842)—Gezurrik erraiteak emaiten daut pena,
—Untziaren galtzeak ez ditu lotsatzen;
—Ustez barnean zuten arrain bat ederra:
—Ez bide da txarra,
—Ez eta meharra...
—Berriz libra zezaten umen egiteko:
—Egiten ez baitik
—Gizonak ez du behar sobera bantatu
—Ez eta aintzinetik egin espantu:
Kerejeta, Maria Jose —1961—
- MAITASUNEZKO ARKEOLOGIAK (1988)—Agian, ez litzateke gaizki egongo
—gehiago irakurriko ez dugun
—Itsas-aparrezko pipa zahar hura
—horituko zen honezkero tabakoz eta nikotinaz,
—ez zara iadanik nitaz oroituko,
—ezta urrundik ere.
- THE MAN I KNOW (1988)—eta bere burua berrezagutu nahiko luke
—baina agian ez du betiko infernua
—eta begiez, hura bilatzen du
—eta dena mugitu da ezinbestean.
—ahal izango lituzkeenez bestelakoan
- SALZBURGO, 1986-EKO URRIA (1988)—geltokiaren aurrez aurre eserita,
—zerbait handiagoren aurrez-aurre.
—inoiz orrialde batean idazten ez den
—nik hartuko ez dudan tren batek,
—eta inoiz gehiago nerea izango ez den bizitzak.
——urruna, norabidea ezagutzen ez dudan beste bizitza hori
- IGANDE EURITSUA (1988)—bakardadezko kafetegi galdu eta kezko
—arratsalde ezinbesteko bat, izan zela noizbait.
—Bi, jarraitzea beharrezkoa zen eta iadanik
—Hiru hitz besterik ez
—jakinaren gainean egon beharko zenukela honezkero.
Kerexeta, Jaime —1918—
- ZORIONA TA ITUNA (1959)—urrezko uztaiz ta iru azkonez
—Azkon-indarrez lurra jo bear
—Ama-semeak, pozez, laztanka!
- EURIA ETEN BAGA (1959)—Ez dau miñik egiten
- OGEITALAU URTEZ (1959)—Ogeitalau urtez
—ta orbelak —maitez—
—Zortzi egunez
—ta zortzi gauez
—illezkorrak;
- ARRATS-APALEAN (1959)—Ez dakit. Biotzak baiezkoa diñost;
—Ezetzean nago... Amesak!
—Au jakiñik, ez dot negarrik:
Korta, Gabriel —1951—
Krutwig, Federiko —1921-1998—
- BIHOTZA (1949)—Munduak gezurra diotsu, bihotza.
—Gezur-gezurra bere argi indartsuez,
—Ez duela derakus.
—Nihork ere laguntzen ez deraukola
—Nihori ezer ere ez.
—Nihork ez beza ikusi.
—Ezkutu tokirat ihes egin zazu,
—Zoriak zuzaz barre egin nai baleza
—Eragotz ezazu, gure penak hilten
—Barneko minaz, ezpainetan barrea
—Eziezozu erran zuk mina inori.
—Isilik zagoz, egon ahal bazintez,
—Isilik gorde ezazu zure arimaren
—Barre egin ezazu, zerorren barrea
—Gugan izan zaitezen!
—Olinpotar hoik, ez zituztet gurtzen nik,
—Ziurki Ezerezerat zoazte ta,
—Ezer ez zerate-ta.
- NIBBANA (1952)—Lilurazko kate batez zintzilik.
—Ez dala'...gu gara; garela'... gauntza.
—Hedago honen pean ezereza,
—Arima ezezaunean hutsa ta eza
—Gure norbaitetik kent biezaku!
- BULARRAREN LABIRINTUA (1952)—Gauzen izaitea' Ezerezean
—gauzen gauza' ezin da bilatzea;
—gauzek barnan gezurra baitaukate.
—Ezer ez dago, ez dago Gogorik,
—Spiritua ez da kimaira baizik.
- ERRUSITIK... (1952)—uhinek lez itxasotan
—Jo ezazu, balalaika!
—neitzen zaizku ezarian.
Labeguerie, Mixel —1921-1980—
- PRIMADERAKO LILIAK (1963)—Gaituzte ezkontarazi, maite ninduzun hain guti.
—Ezkontarazi gaituzte
—ez zintudalarik maite.
—ezkilak zeuden isilik
—nik ez baitakit zergatik.
—Gaituzte ezkontarazi, maite ninduzun hain guti.
—Ezkontarazi gaituzte
—ez zintudalarik maite.
—Ez zuten egin boleran, menturaz ziren Erroman
—ez ziren gure lekuko
—ez izanen bataioko.
—Gaituzte ezkontarazi, maite ninduzun hain guti.
—Ezkontarazi gaituzte
—ez zintudalarik maite.
—umerik ez ohantzean.
—Gaituzte ezkontarazi, maite ninduzun hain guti.
—Ezkontarazi gaituzte
—ez zintudalarik maite.
—Bihotza hotzez kaskaran nago beroaren menturan.
—Gaituzte ezkontarazi, elgarregin behar bizi.
—Ezkontarazi gaituzte
- BORTZ ITURRI (1969)—Hil da neure zeruko izar eztiena
- XORIERI MINTZO ZEN (XX. mendea)—Ez zakien irakurtzen gizonen liburutan
—Laneko baliotzen eta gosez pagatzen.
—Ez zen han kristau bat ere salbu lau hilketari
—Salbu lau hilketari ta apeza kantari.
—Hilobian ezartzean haizea zen gelditu
Lanatua, Manex —1948—
- ETXEKO ERLANDA (1984)—Ezkoa eskuan,
—bezala,
—gerezi gorrien,
—daukatan beztia,
—Aitatxi bezala,
—ni ez nator hemen
—ez ongi konplitu,
- HAIZEA SARTU ZAIT (1984)—ortzantz egun batez,
—nire gezur ederrenak aurtiki beharrean,
—ez dut gehiago bakerik.
—hazierik ez baitzuten nahi
—ortzantz egun batez,
—gure zainetan haizeak ez din deus urratu,
—Ez dut gehiago bakerik,
—ortzantz egun batez
- LILI BATEN ERRAUTSA (1987)—goroldio eta hosto errez apaindu ohean.
- HOGOI URTEKOAK... (1987)—Ortzantz egun batez,
—Nire gezur ederrenak aurtiki beharrean...
—Zeru beltz horren ur hotzez,
—Ez dut geiago bakerik...
—Haizerik ez baitzuten nahi
—Ortzantz egun batez,
—Gure zainetan haizeak ez din deus urratu,
—Ez dut gehiago bakerik,
—ortzantz egun batez,
Landa, Josu —1960—
- BAT (1980)—Begira iezadan
—ezerezari galde
—ez zaigun hutsa
—ez ditun maitasunezkoak
—ogi esne eta eztia eman
—margoen bidez
- ERABAKIAK (1980)—Gauaren indar ezkutuek
—diktatore batek bezala.
—Ez dut etsiko!
—Ez nau harrapatuko!
- GUTXI ETA GEHIEGI (1983)—umeen soiltasunez eta
—helduen borondatez;
- ZEIN ERRAZA DEN (1983)—bezain erraza.
Landabaso, Goizalde —1970—
Landart, Daniel —1946—
- HOGOI URTE... (1968)—Ez naiteke
- GAZTERI BERRIA (1968)—Jauzi batez da jeikitzen
—Beztitzen da guztian,
—Ez dakit nundik heldu den
—Eskualdun gazteak ez gadue ez lo!
—Munduko berrier egun guziez so...
—Eskualdun bezala, Euzkotar izaiteko!
—Kurri zaitezte, Eskual Herrian gaindi:
- BIHAR (1968)—Bihar, eskualdunek Euzkadi xutik ezarriko!...
—Bihar, gizon guzien bihotzak ez badira kanbiatzen
—Bihar, bakotxak ez badu bertzea errespetatzen
—Bihar, azto bezala, herriak dira suntsituren!
- AINTZINA (1968)—Irria ezpainetan, beldurra bihotzean.
Landerretxe —1799-1846—
Larralde, Jean Baptiste —1804-1870—
- ESKUALDUNA (1858)—Ez balitz han izan.
—Haizez lagundua,
—Ez da mendetako,
—Helas! ez gidaria
—Ez izan beldurrik:
—Leman ezarria
—Otoitz egin dezagun
—Izan dezan Frantziak
- ERIA EZAGUTZAZ BETEA ERREXINOLETARENTZAT (1865)—Ez, eskertiak ez du
—Hago hasperenez,
—Gabaz ikhusten ez,
—Ez ahantz eria.
—Ez iraun bethiko!
—Utzirik nigarrez.
Larralde, Martin, Bordaxuri —1782-1821—
- MILA ZORTZIEHUN TA HAMABORTZGARRENA (1815)—Ez baitut probetxurik trixtaturik ere;
—Ongi adreza zaite ene arrebari,
—Ez ordean enetzat bi sei liberako,
—Ontsa goberna hadi, ez zauk dolutuko,
—Burdinez kargaturik, oi! presondegian;
—Hok eman izan ditut ez xangrinatzeko;
- ANDEREÑO BAT IKUSI NUEN IGANDE GOIZÑO BATEZ (XIX. mendea)—Andereño bat ikusi nuen igande goizño batez,
—Ixtant beretik agradatu haren begi ederrez,
—Nik ez dut uste baduela parerik eztitasunez,
—Neure bihotza tristerik dago harekin egon beharrez.
—Ez dut uste litzateken mundu huntan gizonik
—Kontent bizi ez laitekenik zu beretuz geroztik.
—Otoizten zaitut ixtant berean lurrez estal nezazu!
—Ez nabilazu ikusi nahiz zu lurrez estalia,
—Horik oro ikusi ez dira zu galduz geroz, maitia.
Larrea, Angel —1960—
- HARKADIA (2004)—mendi eta oihanez,
—-ez hartzak-,
- JAUN ZURIA (2004)—frankoen errege merovingiarren bezalakoa,
—Jaun Zuria: ez historia; bai magia.
Larretxea, Hasier —1982—
- KONFINAMENDU MUGETAN (2011)—Ez dago putz egiten duenik.
—Inork ez du urterik betetzen.
—Denbora hornidura itxaropentsuez arpilatua da.
—sostengatzen ez den tokian,
—Ez dago destinurik biderik ez dagoenean.
—dagoen haragia zapaldu gabe ibili ezin den tokian,
—Suntsipen eskalen adostasun ezak minatutako esperantza,
—Beldurra ez da mugakide,
—Ez dago azalpen enpirikorik
—grinez eta irrikez ez dakien zoriarendako.
—Axolagabetasunak ez du eraginik biziraupenarendako.
— egunsentirik itzuliko ez denean.
- EZKILAK (2011)—Ezkilak,
—deus ere ez atzentzea,
- TOLESTURAK BELARDIEKIN JOSITAKO EHUNETAN (2011)—ez koltxoi ez ohe-estalkirik gabeko ohantzeen
—susmo eta errugabetasuna ez denarengatik harropuzteagatik
—igandeetako desfilez kezkatutako genealogien,
- NIRE OROITZAPENAK IDATZ DITZAKEZUE (2011)—Nire oroitzapenak idatz ditzakezue, nire urruntzea,
—Nire bizitza arakatu dezakezue,
—lurrak sustrai usaina har dezan, lohia bizitzaren
- ARGI-ZUZIAREN ZELATA (2011)—berezko heriotzaren esku.
- IRITZI ETA INPOSAKETARIK GABE (2011)—iragazi dezan.
Lasa, Amaia —1948—
- NEREAK EZ DIREN HAUETATIK (1971)—Nereak ez diren
—Nereak ez diren ur hauek
- MARI SORGIN (1971)—Haurtzaroan gauza gaizto bat bezala
—zenik ere ez jakiteko.
—ez ziren aurrerantzean zikinak izan.
- EZIN IZANIK (1971)—Ez emakume
—ez ama
—ez eme
—ezin izanik.
—ezin haunditurik,
—ezin zabaldurik,
—ezin sorturik, jarraitzen zuen.
—Ez emakume
—ez ama
—ez eme
—ezin izanik.
—libertatearen ordez
— Ez emakume
— ez ama
— ez eme
— ezin izanik,
- EGUN ILUNETAN NABIL (1977)—suntsitu nahi izaten duen bezala.
—ez da ni besarkatzeko,
—ez dago nigana hurbilduko duen
—ator batez jantzia
—irribarre isileko ezpainak.
—ez zuten izan
—ezer eskaintzeko.
- ERANTZUN ISILARAZIAK (1977)—lurrean zokorik aurkitzen ez badu?
—Nork ez gaitu
—garen bezala
- OHERATUKO NINTZATEKE (1977)—Ordez,
—hala ez diren bitartean.
—gal ez dezan.
—Ez direnak
- FANTASIA BAT (1997)—eser zaitez
—Gauez
—Greziatik etorri berria den
—eser zaitez
Lasa, Jon Iñaki —1963—
- AMETSAK AMETS, VI (1982)—Gaua ureztatu
—badiot, ez nau inork onartuko.
——Ezta sinetsi ere.
- ZURIAN ZON (1982)—(Ez baita ona
—Izare heze arteko
—ezer esan baga.
—baina argiak ez du
—Beretzat ez dira.
—Nihoiz ez du nahi izan.
- «AMOUR EN LATÖN FAIT AMORE» (1984)—Eta, eikiaren ezpainetarat
—ezerezetan,
- HEAUTONTIMOROUMENOS (1984)—Noraezean abiatzen naiz,
—itsas gizonek ekaitzen bezala.
—abiatzen naiz noraezean.
—Eta ez dut zama astunik nahi.
—Orain, herri oro zuti bitez,
- USO ZURIA (2017)—uxatu ezazu, ez naiz ni (Habanera)
—egiozu errieta eta esan ez itzultzeko gehiago.
—Astindu ezazu erratza
—edo paperez betetako poltsa plastikozkoak
—Orain etorri zaitez neure ondora,
—astindu ezazu erratza eta ahal baduzu, jo.
—ez da berriro ausartuko
—esan diozu ez duzula ikusi nahi
- HAURRA (2017)—Bagoietan ikusiko dituzu gazteak eta ez hain gazteak
—bagoiek ez dute izenik
—jendeak ez du izenik
—batzuk dira gizonezkoak
—beste batzuk dira emakumezkoak
—haurrak ere ez du izenik
- KAFETXO BAT? BOST MINUTU DAUKOT (2017)—botia bat, zehaztasunez hitz egin behar baldin bada.
—nire ilobei ezer ez esateko, bestela ez didatela gehiago hitz egingo.
—Esan diot barkatzeko, ez dela errepikatuko
—eta Ainhoa begibeltxuri ezin jako ez danik esan
—Negar egin dau. Ez dau prest bihotz horren erretratua ikusteko.
- ZER DAGO? (2017)—Eta beti eta inoiz ez?
Lasa, Jose Inazio —1956—
- ITZALAZ (2012)—Lotsaturik nago eraikitako etorkizunez
—eta halen ondorengo ezerezaz
—eta, haraindian zehar, galera ikusezina.
—ez ditu ahalmenak gozamenean urtzen,
—eta gero absolutua nahi du, hilezina, abstrakzioa.
- EGUTEGI BERRIA (2012)—unibertsoa zabaltzen duten atez josia.
—Aska nazazu zeure ezpataz
—komenientziazko bidezidorretatik,
—Arima bilatzeko ezinegonean
—ordezka nazazu,
—eta bota espirituaren ezkaratzera;
—ordezka nazazu bizitzaren urrezko
- EZ DAKIT (2012)—Ez dakit askorik
—haren ekuazioez,
—argi ezezagunezko espirala,
—ezagutzen bainau
- MAITE DUENAK (2012)—ez du maite
—ez du maite
—ez izatearen erresumari
—Ez du maite
—borondatezko mirabetzarekin
Lasa, Mikel —1938—
- TXORABIOA (1961)—Ez da ezer ez da egia
—ta inor ez dago nire alde.
—bakarrik ez naizen
- TAMARIZA ETA PIKONDOA (1961)—denborari denbora emanez...
—triste diren bezala tamarindoaren adarrak
—Zarauzko plaiatik ez hain urruti.
—(bagenekien ez genuela elkar maite)
—gurean ez daukaguna:
—ematen ez ziguna: maitasunaren arrastoa.
—Udaberrian kantatu nuen hasierako egunaz ez naiz oroitzen
—ez naiz oroitzen
—urteak eta denborak deusezten
—Ene biziaren tristeziazko
—beheraka zimurrez markatzen.
—ez du ene itxura tristearen tristura
—ez du ene etsipenaren zapore garratza.
—Izagak soilik haizeari buru emanez
—tristeziazko salmoak
—ipar haizearen eraginez eta berresaten:
- BERTSO URRATUAK (1965)—Ez dezagun poema zeru zolan ixeki
—Poetari haurtzaroan diruaren gutizia gezurrez kendu zioten
—Gure poemaren egia odolarekin ziurtatzen ez badugu
—Poetak ez badu bere indarrez
—ezaren barrunbea aztertzen
—Gizonaren sehaska ipuinez eragiten dutela...
—gizonaren negarra ipuinez estaltzen dutela...
—Zeini ez zaio laket esatea:
—ta pinpilinpauxaren mila koloreak besterik ez dut ezagutzen
—Zalduntxoen oinordea herriarena ez den artean
—ez dudala sinetsiko zalduntxoen sasi-ipuinean.
—eta orain ez dira ezer ez bada
—memoria desmemoriatu baten oroitzapen gazi-geza.
- EGUZKI BERRITAN (1969)—Amets ilunezko gauaren ondotik
—ez gehiago pentsatu,
—Ez galda, ez bila,
—oro egi, oro garbi, badaezpadako amets lilurarik gabe
—nahiz eta eguzkia oraindik ez agertu,
—lasai sentitzen ez bazara, zeure giroan
—gorputz eta izpiritu indarrez gainezka
—mundu zabalaren beharrez.
—ez galda, ez bila,
Lasarte, Gema —1962—
- EGUNETIK EGUNERA ODOLA SAMINTZEN (1985)—Bidexidor batetan jar dezagun geure karraxien oihartzuna
—ez dadin alferrikako bideetara ixuri geure hitzen odola,
- BIZITZERA ETORRI NAIZ (1985)—Ez naiz zerriama baten gisa
—ez da sekulan nire bizikera
- EZ DITUT NAHI (1985)—Ez ditut nahi mundu zerri honek
—ez dut nahi ezarri didaten izena,
—ez eta munduko izen guztiak ere.
—Ez dut hemengo deus desira.
—gorotz bortitzik ez dut maite. Ez eskerrik asko.
- PERFEKZIOA (1985)—Ez zait perfekzioa gustatzen,
—Ez dakit ondoa eta gaizkia
—eta ez naiz sekulan horren erosle izanen.
—gainontzekoek mires dezaten eta ez naiz
—Ez dut inolako perfekziorik nahi,
Lauaxeta —1905-1937—
- GEXORIK NAGO (1931)—Zer dodan eztakit, baña gexo nago:
—lanari el-ezin, soilik ametsari.
—lexa barru ontan ezin dagit zantzo.
—Ume gexo legez zatzaz galdatara.
—Bidazti ez beti. Ez ibilli aron.
—Bijotz aul orrek, ez gurenai yaramon.
—Zidor ori nora? Eztauko azkenik...
—Itxi, arren, eta ez leyatu goirik.
—ekiñai ezinik, bildu goiz-otoya.
—Zer dodan eztakit, baña gexo nago:
—Pozik eztot gura, eztot maite-miña.
—Enagixu laztan, ezta be mosutu,
—atzera mosurik ezin daiket bildu.
—Neketu ez nadin eztagit negarrik...
—Eguzki galdatan, eztot nai-ixan deusik.
—Zer dodan eztakit, baña gexo nago:
—lanari el-ezin, soilik ametsari.
- MAITALE KUTUNA (1931)—eta lo-dagonian ametsezko irrijak
—Neskatil ori nor dan ez dazau bijotzak;
—Begi oneik ez arren, bai-dakus ametsak.
—berak axian bidez lilitxu gustijak
—itzak loitzen ditubez maitasun gurenak.
—Barre alayak ezik, barruko malkuak,
—Jolas aldijan ezik otoyen orduban,
—eguzkira ezpada, gabeko illazkara:
—neure ezkongai bailiran neskatil danari
—eta leikide batek eztauz lausotuko.
—Oraindik eztauz loitu gurari lixunak
—eta gorputz irritsak eztauz banatuko.
—Ikus eziña zara ezkongai neskutza!,
—samin orreintzat barriz, maitasun eztija.
—Oi, neure bijotzeko ezkongai gardena!
- ARTXANDA GANIAN (1931)— torrezar aldetik.
—Zugatzetan kezka barik ganduba da...
—goznarrari miñez ekiten baidautso:
—Uriko zaratak kezkatuten dabe
—Au geure bixitza, atseden eziña,
— jadetsi eziña!
—Ezin batu doguz elburu batean
—Oi gau zerutarra! zeure gai eztira
—Oztin begoz goyak, itzalez mendijak,
- ITXASORA! (1931)—itxaso-barne nua zidor ezezaunen gain.
—Euren solas utzakaz gixonak lotzen gabez;
—Azkatasun oldiak ilten dira atsekabez.
—Bide barrijak nai dauz abendaren kezkeak:
—Balerik eztogu nai gogai barrijak baño.
—Argizkorrija dager, urrezko yantzi barriz.
—Ametsik ezkenduban legorretan egiten,
—Geuregan legez, zeugan, beti kezka bat dago.
—Gudarijak dagixuz, berunezko bizkarrak,
—Odiseu barri gara, lamiñik ezta baña,
—Emen sortuba ezta Aprodite liraña.
—Baña leoyen legez darresixu galparra.
—Ibillaldi au ezta bixitzan amaituko;
—Bein ontziratu danik barriz ezta itzuliko.
—Itxaroz kezkatubak nai dabez geure lanak.
—Zerubak argi dagoz, begoz pozez begijak.
—Ez bitsez, ez indarrez, gogayakaz baño.
- MENDIGOXALIARENA (1931)— Mendi eze, ikurrin eder,
—makilla luzez bidian!
—makilla luzez bidian!
—Aberri baten samiñez
—aberri-minez kantari:
—abesti eta ikurriñez.
—bedartza dager odolez.
- LANGILLE ERAILDU BATI (1931)—zauri zarae mendi ezian!
—kezko zeruba yaukon olera.
—ari bittartez deyak yabiltzak.
—zauri zarae mendi ezian!
— Mendiz bera lau txapel-okerrez
—baña zatittu ezin esija.
—Sendua ba'intz, etsai-odolez
—azkatu-nayez, zenbat alegin!
—aren ayotsik adittu-ezin!
—ardao onena Gomez-etxian.
—zauri zarae mendi ezian!
- ESPETXEKUENA (1935)—Espetxeko atezain zarra
— —Tori giltzok, urrezko giltzok,
—zidarrezko itxaso zabalan?—
—Atezaña, azke laga nagik!
— —Tori giltzok, urrezko giltzok,
—Espetxeko atezain zarra
— —Agur giltzok, urrezko giltzok,
—eta galdu zatteze uñetan—.
— —Baña aberri ama aldezteko
- KANTA ARIÑA (1935)—busti begistaz ezpanak!
—ezpanak legor ez egon!
- TXIRIBOGIÑAREN ALABEA (1935)—ezpanetan dozun barreirri!
—goxez argijen dan eguna.
—Ardoz ez, moskorti, ederrez,
—abesten dabez kanta loyak.
—rri orrein jaube-ixan nayez.
—tabernereak eztau saltzen.
—Moskorti ezta iñoiz egoten
- AMAYUR GAZTELU BALTZA (1935)—Naparra-aldez egin dabe zin.
—mendi onetan ezta jayo.
—arrotz-gabe eztago mendirik!
—ta urrezko ezpata-sagarrak!
—asten dira subaga-otsez.
—eta gezi zorrotzak airez!
—Nok zapaldu ete dagikez
—eztau laztanduko axeak.
—Naparruan ezta aberririk.
- KIÑUBA
(Cocteau'ri buruz) (1935)—eta axia aulez
—eziñik jarraiki.
—Ibar-gentzan dardar, lurrak ez, ostruak;
—ta zaldijak arnas, aboz-barik, ulez.
—begi illunen bijak, gabaz ezik, autsez.
—goxez keñu-larri?
—Bildurrez ikusi yok eure azken-zantso.
—Erijo tokija ez neure baratza.
—urrezko arratsa!
——Ene Bakalgaya: eztautsot kiñurik.
—Betazal bat legez
- EGUNA BERANTZ DOA (1937)—euren muin eztiak emon egistazuz.
- BIOTZ DONEA (1937)—Sakon bitan nabil, ez-bai goxoan;
—egunez berriz illun.
—Zurekin naukazu, neugaz ez zaukat.
- ATETAN NAGO (1937)—zurez dute, ba, eskerra.
—Ostro-tartez, ixil-ixil,
—joranez ditu loratzak.
—ta izanen dezu eder betea.
- AZKEN OYUA (1937)—Guda-gotzon baltzak odolez dakustaz,
—Bera baizen onik eztauko ludiak.
—Bildots baten antzez lotuta naukozu
—neure gezi meion eriotz-zauria
—Zuzentzaren maitez bil diran semeekin
—tinki igaro beitez gizuren argiak;
—iñoiz ilgo eztan euzkoen amari.
—gorputz onek bakez atseden dagian
—ez ormari atzez, goiz eder argian.
—Josu'ren fedea besterik eztaukot.
- AGUR, EUZKADI! (1937)—Jaunaren maitez, aberri maitez,
—ez eban euki bildurrik,
—emen ezpada zeruan.
—t'ez yatan palta gauzarik.
—Ezpedi egin neure oldea,
Lauzirika, Txili —1975—
- GUTAZ ARI ZIREN (2003)—Espagetiak eta ura bezala.
—Inoiz erosten ez genituen arren.
- ESTAZIOKO TRENAK (2003)—hartu behar zuela esanez,
—ez zuen izan denborarik.
—zigarreten kea bezala
—Egia esan... ez zitzaion arrazoirik falta
—estazioko trenak ez dira gelditzen
—leitzen ez dituzunean
—ez den gelditzen (sekula)
- IN THE DARK SIDE (2003)—Hemen ez dago komunikaziorik,
—Saiatu zaitez... ea zerbait lortzen duzun.
—Hemen ez dago gezur ofizialik
—inork ez du entzuten
—hitzak ez dira existitzen
—Hemen ez dago komunikaziorik,
—Saiatu zaitez ea zerbait lortzen duzun.
—Hemen ez dago gezur ofizialik
—Saiatu zaitez ea zerbait lortzen duzun.
- ZAUNKA DARRAITE (2003)—hitzak txistua bezala boteaz.
—eta ezer ez dagoela galduta...»
- LANGILEAK (2008)—ez diete gehiegizko arretarik jartzen
—txindurri beltzaranak esan ditzakeenez beste.
—ez balu bezala haien existentzialitateak,
—balira bezala jardun filosofiko sakonenak
- BIRRINDUTAKO ETXALDEAK (2008)—Aldez aurretik izkiriatutako kronikak.
—Sekula ailegatu ez zen gutuna.
—Hitzik gabeko mezuak.
- INTERROGATORIOAK (2008)—hodei ilargi izarrez
—lili goroldio zuhaitzez
—ihintz erreka aintzirez
—itsasoko abestiez
—karrika etxe zuloez
—adiskideen irriez
—faltan ditudan guztiez
- EURIAK BUSTITAKO ILUNABARREN ANTZERA (2008)—inork aditu nahi ez zuen.
—noraezean ibili nintzen
—Ezer esan gabe alde egin zuten
—distantziaren berezko
—Mezu sekretuak jasotzen ditugu
- BADITUT (2008)—begirik kausitzen ez duten begiak,
—lagunak eta lagunak ez direnak,
—etsaiak eta ezer ez direnak.
—inork ez dakizkien kausa irekiak
—mezu sekretuak eta konplotak,
—hizkera ulertezinak eta
—ahoz ahoko gezurrak eta
—ezen ez dudan ezer.
Lekuona, Juan Mari —1927-2005—
- UBEL (1955)—Ilunabarrez
—mendiak jantziak ilunabarreko apainez,
—ubelez.
—Kalbarioko hezur munoa,
- MERETRIZ HILA (1966)—eta ezin ezkuta;
—Hire ez hintzen; ez hintzen jabe.
—Ezin gelditu eskaini gabe
—Maite-eza den odolustu hauen
—Ezin inola estura hau aska.
—Ezin iritsi:
—Ez hintzen haurdun;
- PORLANDI (1966)—Harkaitza bezain tinko gerora;
—Ez dut ikusten
—egunez belarrik.
—ez dago habiarik,
—Baina utz dezadan
—artzain bizitza ezti,
—bakezko barruti.
—eta ez pobreak
—Maitasunezko uztea dut
—Ez dut ukatzen galera dela;
—umeak ezin jarri eskolaren jabe;
—eta gehienak iritsi bitez
—baina irits bitez,
—Zenbait bizikera nik ezin inola
—Gauean ez dut izarrik,
—egunez belarrik;
—giza-neurritan litezke bizi!
- LURRA NIGAN (1972)—lurraren pean osa dezadan
—ludiaren kondaira bezain luzea da:
—lainoek barnez taxutua,
—Modu berezian; baina lurra.
—Eta herria bezala
—kraskatzen bailoa bezala,
—gera-ezinezko behera beharra;
- LARRAZKEN (1990)—Paseko hegaztiek —eraskotako gezi-burrundez—
—Udazkenak hona ezarri bere eko-
—dezan, negu-lorearen opaloa.
—duten tumuluetan. Bixkarrez-bixkar atondu-
Leon, Leon —1896-1962—
- JEIKITZEA (1923)—Ez bahaiz nagi ez auher
—ez eta loari aiher
—ez ar otoi zer eta zer
—itzul eskuin eta ezker
—(ez ote da ba ageri?)
—Nik ez diat egundaino
—zinta nehun ezin kausi
—Lepoa ez baitut hautsi!
Lertxundi, Kemen —1979—
- AZKEN BI MILA URTEETAN (2008)—Ez nuen Pariseko zeru
—urdina ezagutu
—ez nintzen Eiffel dorrera igo
—ez nuen Sena nabigatu
—ez zinen nitaz maitemindu
—Zenbat gezur esan dizkiguten
- HASI BALITZ EURIA (2008)—Gezur baten
—zuri beltzezko argazkian
- GALDUTAKO ZUBIXAK (2008)—baine ezta
—ixe ezta
—ixe ezta nitzako
—Inun eztala ixe ez zala
—kanta ixil bat nahi eta ezin bat
—Bixarko egunez
—sinistutako ezkon barri bat
—Inun eztala ixe ezala
—kanta ixil bat nahi eta ezin bat
- ESKILANTXARRI (2008)—zure umezurtzaren
—ezpainetan ez dago
—Baina zoaz, ta ez utzi
—arrats hots, ez du damurik
—ez du inor
—gezur arropak erantzirik
—gerezi bi
—Eskilantxarriko kabi huts bat bezala
- MARINEL ZAHARRAREN BLUSA (2008)—Momentu batez
—momentu batez
—aurkitu banitu bezala
—oso erreza zen
—oso erreza zan
—Momentu batez
—itsasoratu beharko ez banu bezala
—oso erreza zen
Lete, Xabier —1944—
- GAUR, BIHAR ETA ETZI (1968)—jaso dezagun pentsamendua,
—honek ez du arrazoirik
— egun batez
— Ez du inork
—Nik ere ez
—zuk ere ez
—guk ere ez
—hark ere ez
—hok ere ez
—gaur ere ez,
— errez.
—hamaika pezta eta bi erreal
— abrigoaren lepoa jaso dezagun
—itxi dezagun atea
—kalera irten gaitezen
—eta oraindik ez du
—Sartu gaitezen.
—Itxi dezagun atea.
— EZ!
—Goikoei, ez
—erdikoei, ez
— behekoei, ez
— ezkerrekoei, ez
—eskubikoei, ez
— sinisdunei, ez
— sinisgabeei, ez.
—eskubikoakezkerrekoak
—haiei barrez,
—ezkerreko hanka
- BIDE EZKUTUA (1968)—ez baida
—(iñoiz egiten ez dena)
—meza
—ezpatadantza
—hiru milla peztako
— bezela.
—balio dezuna
—ez gehiago
—ez gutxiago.
—Ni ez nauk politikan sartzen...
- UDABERRIAK ERAMAN NAHI ZIDAN (1968)—Ez dut makurtuko burua.
—Indarrez erosiko dut
—gaur gauez
- IHESI DOAZ OROITZAPENAK (1968)—kea bezala,
—eta ezinezkorik gabea.
- NI EZ NINTZEN TXORI (1974)—Ni ez nintzen txori
—jatekorik ez zutelako
—Ez arrano
—ez kilkir
—ez zegoen
- MALKOAK EURI BALIRA (1981)—kolpez bazter utzia
—hondakinez gainezka
—izoztu lezakete
—entzumenik ez duen
—ezpain oihukariak
—lotsaz eror litezke
—entona lezakete
- BETOR GUREGANA (1992)—begiak betez amestutako erresumaren dizdiraz
—oharpenak biderka dezan fruituen opari mirestua
—Jaso beza bizidunak soseguaren dohanezko emaitza
—Izan gintezke horrela Jainkoaren arnas munduratua,
—baina ez zaigu ahanztuko behin miraria genuela ulertu.
- ITZALAREKIN BATERA JAKIN NUEN (1992)—ezabatzen zirela begirada eta kontzientzia
- ZORIONTSU ORTZE ARROTZAREN PEAN
BIZI IZAN DENA (1992)—bere sosegua ez zelarik nehoiz bestekoi aldatzen,
—atzipamenduaren gandu sargorririk ez duena antzeman.
—dituena maite, altxor preziatuen zati berdin gisa,
—ez duelako behar ihes doanaren itzalaren bila
—Zoriontsu hura, atzera ez duena nehoiz begiratzen,
—iraganak, piztia aseezin, lapurtzen baitigu
—bizidun bakartien noraez ederraren azken esperantza.
—arratsaldearen sosegu haundira zentzu lokartuak bakez errendituz.
- EZ HARROTU (1992)—Ez harrotu, bidaiari gotor,
—adimenez makurrerazi zenitzakeela
—Ausart bazintez pentsatzera
—jainko izkutukoei diezula ebatsi
—jakin ezazu gero ez dagoela zugan
- NERE IZATEAREN ORDU ILUNENAK MAITE DITUT ORAIN (1992)—itzaltzear delarik zentzu iratzarrien lorezko baratza,
—ezin baitut hazia gatzak estali zuen lur antzuan erein.
—bere soseguan argitsu litzateke lurrezko gizona.
—Ez du idatziko liburu zaharrean mutu eta gorrak
- EZAGUTU ZENUEN (2008)—Ezagutu zenuen
—oinaze izugarririk ez zen orduan izan
—ezin zintuen kontsolatu,
—urratsez urrats,
—bazindoan, hori besterik ez
—eta ezerk, nehork ez zizun itxaroten.
- DENA ESKATU GENION (2008)—hor jardin isila baratzondoaren ezkutuan
—oihan hezearen abaroa mendi hegaletan
- ZUEK, HIRI MAITEOK (2008)—antsia ase ezinak.
—muino leunen irudi zilarreztatuak
- HIRI TTIPI HARTAKO GELTOKIAN
(Ama trenetik jaitsi zenekoa) (2008)—soseguaren gunerik ez aurkitu
—arituko gara, ezarian,
—hiri baten babeslekua aurkitu dezan
- HURBILTZEN NAIZ ALDIZKA (2008)—Itxaro Borda, ifarraldeko poetari, maitasunez
—deus ez gehiegirik, ez handiegi, ez ttipiegirik
—ezin batek ederrestearen lehiari pena zekarkionean,
—izatea eta irautea hain erraz zitezkeenean
—arrotzen araudiek estekatu ez bagintuzte
—eta nere so liluratuan negarra dago malko isilez
- URTARRILEKO EGUERDI BATEAN (2008)—hain umezurtz, hain herabe
—ez bainuen adorerik izan argizari bat pizteko ere...
—baina ezin, hain ezinesana izaki heriotza...
—ez gaude bakarrik, eresiek, poemek laguntzen gaituzte
—ederresten nuen arbasoen aberrian ahuspeztu,
- HAIN GELDI, HAIN LEUN DOA (2008)—Jainkoa gizonetatik desager ez zedin
—handia, maiestatez jantzia
—eta jauzi eginez izate lurtarretatik infinitoetara,
—pena batek dirauenean erredimi ezina,
Linazasoro, Karlos —1962—
- GAUR BAKARDADEAK (1989)—Edo ihintzaren manta hezea, zeinak oinazez blaitzen
- MIN EMATEN DIDAZU (1990)—Zure idazkerak umezurtz uzten du
—Jakin nuen gauaren gezurraz,
—baina ez orain aitzakiarik jarri; ez esan
—ez eskatu orain piz ditzadan itzal
—Ez eskatu ezer.
—Mugi zaitea apenas instant batez
- EZAGUN DUDANEAN (1991)—Zure haitzezko itzala
—ezagun dudanean
—eta oro izanen da gezur
—Ezagun dudanean erretzen
—dudan ezpain bisiestoa
—hor non ez dagoen katalogo
—ezagun dudanean begi zumezkoetan
—eta ez nauzu ezagutuko
—Ezagun dudanean katedralaren
—eta bete daitezenean distantziaren gelak
—antigualeko zubiz eta almenez
—zure tunelaren antzeztoki hezean
- ESAIDAZU (1995)—ltxaron hor, ikus itzazu pasatzen animaliak, gezurra,
—Izan zaitez zelatari, izen bat xuxurlatzen duen hondamendi
—zurbil, pasio geldo eta hegatxabal, izan zaitez espazio hori
- BIOK GAREN MAITASUNA (Zatiak) (2010)—Ez eskatu ezer:
—deus handirik ez
—Negua legez
- DENBORAREN EGURALDIAK (Zatiak) (2010)—Ezer ez dago
- ZURE IZENARI NAHI DIOT IDATZI (2010)—eta ez dakit nola duzun izena.
—Ezpainetan daukat lore batena,
—Hitzak, sarri, ezinaren pareko!
—ni zureena banaiz, pozez hegan
- ITZAL DEZAGUN ARGIA (2010)—Itzal dezagun argia.
—ez dela alferrik.
—Ez kezkatu, maite.
—Itzal dezagun argia.
—Gauez gorputzek soilik egiten dute talka,
—eta iluna ez da desohore,
—ez da isiltasun amestu.
—Lokar gaitezen buruz buru,
—eta pausatuko zaigu ezpainetan urretxori bat.
- MAMU BAT DARABILT (2010)—hala esan ahal baneza.
—Eta ez dit bakerik ematen,
—ez nik, neronen mamuak baizik,
- MAITE ZAITUDALA (2010)—Horixe besterik ez.
—eta ez da erraza kontua.
—eta ez dakit non begiratu behar dudan.
—Horixe besterik ez: maite zaitut.
- HIL ZARA, AMA (2012)— errezo eta aberri,
- OROITZEN DUDANA (2012)—Egina nago, osoro hezur eta elur,
—kolore, ezintasun, gorputz, arrastiri,
—ezpain.
—Ez naiz gehiago izanen seme,
—ez naufrago inorengan,
—ez zuhaitzago basoaren geometrian.
—eta ez dut artean harrapatu hitz baten
—umezurztasunean?
- BATZUETAN EZERK (2012)—Batzuetan ezerk
—ez nau asetzen.
—ezerk ez nau asetzen.
—Dena ez da ezer niretzat.
—Ni ez nau denak asetzen,
- BIZITZAK GORANTZ (2012)—Baina bizitza, geroan, ez da deus.
—Ez dago besterik.
—kantuak uzten duen airezko usain arina.
—Ez begiratu aurrera, kuttun:
—inor ez da bizi hor kanpoan,
—Orain dituzu ezpainak haragizko.
—Hegaldiak ez du etorkizunik ametitzen.
Lizardi, Xabier —1896-1933—
- OHEA (1919)—Bitez agur nereak
—oinik irten eztaidan
—ikasi bezate!
—galtzok ere: ez atseden...
—jo dezadan murgil.
—ez nazan bertan hil.
—ez dut isildu nahi.
—gauez kalerik kale
—asun minez beterik
—oherik ez baitauka!...
—ez eginkizunarren,
—orde, kezkatzeko.
—uste ez nun ziranik!
—onez agindutako
—on hutsa bide zanez,
—beharrik, beraz, ez du,
—laga dezaket aita-
- UDAZKEN (1926)—Ez bekit biotzean,
—Ez, iñara taldeok,
- NESKATX URDIN-JANTZIA (1927)—Udaberri, uste ezik,
—Neskatxa da, ta urdiñez
—barean ez dago.
—iñon ezpaiditake
—bezin su zolia
—Ezetz diot: ezpaita
—usaiez yoria,
—Emazte ezkonberria
—Ustez, buru gañean
—Ustez, ur orlegiak
—Gezur amesgarria,
—ban, berriz, urrezko
—ezin daikezuna
—ots ezti dan igerri,
—Bat-batez, eun txoriek
—eztarriak eten,
—Egun-eunez yantzia
—berrikusi naiez,
—bira, baña... iñon ez!
—kezka-beldur eztia
—ta urdiñez yantzia!...
- BULTZI-LEIHOTIK (1929)—urrez oro
—Bainan... ezin:
- URTE-GIROAK ENE BEGIAN (1930)—oña dut ezarri Udazkenean...
—oroigarri zrrei maitez begira...
—Kemenak uts-eta nekez bainoa,
—Lnetan ez bezin autsia natza.
—ln eze: gaur burni meatz iduri.
—ez da iñon. Aspaldidanik
—Nik ez nai eguna
—Ikus bezat, Yauna, bein ta berriro,
—otalore eziñegona...
—Entzun bezat iñoizko olerkaria,
—urrezko itsaso bebilt urduria,
- PARISKO TXOLARREA (1930)—ez ote naikoa
—Ez aiz i makala:
—ez, alearen ordez, yasotzera azala.
—(ezer ez gogarago),
—zertan aiz berezi
—nere erriko batez?
—Azalez, soin arrea;
—barrenez, biurri;
—kideago zaitezten... eztakik prantsesez!
—bata bezin lasai,
—angoa lotsa ezetz onuntza banekar.
—Nunaitar izan-minez,
—ĥleginak egiñez
—etxez kanpora beti duk baserritarra.
- EUSKO BIDAZTIARENA (1931)—Aberriaren abots eztia,
—gogamenaren ezkon xuria:
—larre-loretik eztia,
—nik gogo dudan bezin gartsuki,
—Ez adi beldur, nere Maiteder:
—arroki; ezpaitun ezer
—lurbiran ederrik i bezain eder!
—Gogamenaren ezkon ez antzu,
—ezteiondoko bide diñagu.
—Dirdaiez ikus egiña
—zorapenezko aruntz-onuntza,
—Ta, bko gaiok agor-ezkeroz,
—Iguzki-k ezin urtuzko egoz
—(Ikar-ek ez bezelakoz)
- ASABA ZAHARREN BARATZA (1931)—ate gorri zurezkoa
—dirdaitsuez apaindua.
—Oroipen txoriez zeuden
—bere buruz ez baita gai.
—biloba laztan ezazu,
—ardoa ohi dun bezela.
—Zaharrez birrumetu danez gero,
—gogoan besterik ez dut!
—nahiez bereak, diotsat:
—hil-zaharrei hoska, negarrez,
—ta haren eztizko irribarre!
—Ta... nere izenez igurtzi zuen
—Jaunari zor, ez zan eten!
—ezinilkor egin ditu.
—lehenaren muinak aldatu beza
- IZOTZ-ONDOKO EGUZKI (1931)—Mendia yaiez dago
—urrezko yantziaz.
—ezti bereziaz.
—bixkortu ezkero,
—ikus aren ezpañen
—itzik ezin ta irria
—ain ezti dagio!
—Ezkerralde Orexa,
—Aran ta muño gañez
—ire bidez dotoigu,
- ETXEKO KEA (1932)—Basalurrez bidalari
—gizalur ezagungarri.
—Gauez, sutondora bilduta
—Eztai egunez, mahaiean
—Ortzia bezin urdin, kea
—hura bezin beltza... kea!
Lizarralde, Pello —1956—
Lopetegi, Joxe Mari —1875-1942—
- ASKATASUNAZ (1931)—zer pakez ezin gaudela
—besterik ez dan tokian
—Askatasunaz gaudezelako
—hitz bat egiten utzi nahi ezik
—odolean ezin irukirik
—euskaldun jatorra berez
—euskalduna bai ezkerrekoa
—apaizak ekusi nahi ez
—lau puska egin beharrez
—nazi dira gure ustez
—bihotz onekoak daudez
—berez dan azpeitiarra
—ez dago kuadrila txarra
—ez al da lotsa euskalduna
—bide hortatik ez da etorko
- EKAITZA (1936)—ezagutzen zan bazatorrela
—ekaitzak kazkabarra bezala
—Ez izan arren guk Espainian
—gerez izan odoltsua;
—hamaika amak negarrez dio:
—zerekin gogor eginik guk ez
—hamaika amari ahaztuko ez zaio:
- GEZURTIENTZAT (1936)—parrez berehala
—ezkilak jotzea.
—gezurra zala soinu hauekin
—Nik esanda bezala
—ezkilak jotzea.
—zokoan hor daudez
—nora joanik ez.
—ezkilak jotzea.
—gezurren modu txarrean
—horrelakorik ez da egiten
—Ez daukazute ezkillak jorik
—ez daukazute ezkillak jorik
—ezkilak jotzea.
Lopez Gaseni, Manu —1961—
- ERRUDUNTASUNAK
(Variations) (2018)—Erruduna izatez
—Gizon hezi ninduten
- LANDSCAPE (2018)—hegaztiz gainezka.
—Ez errua egotzi amerikarrei
—Txorigabetu dezagun
—Baina ezin.
- ROY BATTY-REN ERARA (2018)—Sekula sinetsiko ez zenituzketen gauzak
—Europa deritzan ezlekuan.
—Ibaizabalen ibar ezkerrean
—malkoak euripean bezala.
- EGIAK IREKI ETA (2018)—Ezinezkoa da
—berriro izatea, tamalez.
Lopez-Mugartza, Juan Karlos
Lujanbio, Jose Manuel, Txirrita —1860-1936—
- ANTXOKO HUELGA (1919)—huelga baten bidez okertu gera Antxoko partean;
—buruzagia balitz bezela oiartzuarren tartean,
—asuntu hori onratu gabe ezin nezake nik utzi;
—oiartzuarrak Antxo aldean ez gaituzte nahi ikusi,
—bainan ez ziran horko maisuak Oiartzundik etorriak;
—San Estebanez fiesta da eta nahiko genduke joatea.
—Oiartzuarrak ez diote egin jaun horri ustez gaitzikan,
—beraren kontra ez degu esan tokatzen ez dan hitzikan,
—pasa diranak esplikatzeko ez dadukagu lotsikan,
—berari zerbait eman ezkero lanean azkar sartzen du;
—neronek ez det ikusi baino jendea prankok esan du,
—Inbusteruak ez izatea degu guretzat kaltean,
—gizona zail da ezagututzen pruebak ikusi artean;
—ardo-puska bat ez da paltako horren iztarrak artean».
—Inoiz suertez jartzen bazaizkit gizon horiek aurrean,
—hemen dagona ez da besterik: bengatu nahia elkarri.
—lantegi horren segurantzia ez dute gutxi kostia;
—gero 're hoiek ez da komeni edozein modu uztia,
—nik ere pozik jango nituke, jenero txarrak ez di'a.
—Miseriarik ez dadukagu edanean ta janean,
—estimatuak izaten ginan besterikan ez zanean,
—orduan bainan eskasaguak orain ez gaude lanean;
—Usteko zuen horren kontuak ez ditugula jakindu,
—gu bajatzea beste gauzarik ez dabilkana buruan,
—gizonez gizon jarri zaitezte oiartzuarran onduan,
—bainan gugatik ez du merezi desonratzea herriak;
—muallan lanik ez zeukan eta Trajinos Beltzak jarriak;
—aditu nahi ez duanik bada itxi bitza belarriak.
- NORTEKO TRENBIDEARI (1931)—zurezko ardatzak lumerarekin ahal zan maizena igurtzi;
—gizonik ezin hasi liteke zaldi hobearen bila:
—inor ezertaz behartzen bada Donostiara Madritik,
—lehengo segunda bezin ederra dago oraingo terzera.
—ezertarako behartzen bada kotxe bakoitzak komona;
—Karbonerarik ez dute behar, fogonerorik hain gutxi;
—«Prezisua al da beti kalderan kiskaltzen egon beharra?
—Ez daukat beste alimenturik: sua, kea ta txingarra;
—hori egia esan badezu itzaliko di'a suak».
—garai batean ez genekien eletrikarik bazala,
—orain ur hotzak dabilki trena lehen irakinak bezela.
Madariaga, Juanra —1962—
- ITAUN LUZEAK (1989)—elur malutak barreiatzeko ezpada?
—senditzeko ezpada?
—ohartzeko ezpada?
—haizatzeko ezpada?
- POETAK ZIRELA (1996)—hango paisaiak eta elezaharrak.
—Mendiak han ere xurituta zeudela baina elurrez ezezik
—azukrez ere bai, eta gailurretarik jausiz geroz ezinezkoa zela pastel bat ez egitea.
—Bertako zaharrek ezagutzen zutela munduaren jaiotzea,
—hantxe baitzeuden eserita mundua apenas pilota ttipi bat bezalakoa zenean.
—Baina harrigarriena, ez zekitela zer ziren malkoak
—noiz asmatu zen heriotza eta zer zen noraeza.
—Erran zuten arerioa leku orotan fineziosa izan zela,
—jukutria ederrez engainatu baitzuen gure armada.
—ezpainetatik, bihotz oneko poetak zirela.
—Harrezkero zer diren malkoak, non dagoen infinitoa
—eta horrelako gauzak baino ez dituzte galdetzen
—erabat erotu ez diren gure gerlariek.
- BADAEZPADA (2001)—Atzean Titicaca lakua zegoen, itsasoa bezain neurribakoa,
—Gure ezkerrean Peruko lurrak zabaltzen ziren.
—Han ere izan ginen azal beltzezko ume irridunei gailetak
—Guk, badaezpada, elkar besarkatu genuen eguzkiaren behako solidopean.
- DOSIA (2003)—Egun batzuetan behar bezala bizitzeko dosia
—zubietatik tristeziak jota begiratzen diezu
—gutunazal, arrain, eta amodio itzuriezinaren latexari.
—zure hezurrak —bazenekien—
—irinezkoak direla adierazteko.
- EROSI MAPA (2009)—alfonbra koipetuak baino ez ditugu zapalduko,
—Igo gure tranbiara eta ez duzue ordainduko
—irakurtzen ez badituzue.
—lirismo groteskoa, distortsioa, aseezintasuna, desoreka,
—zirriborroaren erreinua, poesiaren tentsioa aurki daitezke.
—Salgai daude orratzez zeharkaturiko hasperen bildumak.
- KITATZEKO TENOREA (2009)—gezurra da hil behar dugulako hori,
—memoria galdu izan bazenu bezala,
—eta aterik, leihorik gabe ez dago bilatzerik.
—eta ezin da azaldu bere hustasuna.
—Ez goaz hiria zeharkatzen duen automobilean.
—Ez gara, zerbait arraroa hazi zaigu barruan.
—Amai dezagun, zainak moztuko ditugu.
- HEROIAREN BORONDATEA (2009)—Begiak zabaltzearen zeremonia, ispiluaren amnesia estetikoa, gosaritarako elikagaien hustuketa, armairuaren bronkitisa, arroparen sitsa, ate aurreko geldiunea, geroko paisaiaren monotonia, fosilizazioa, giltzen amarrua, itxiera baten oroimena. Kaleko farolen begirada, metroko bakardadeen inperioa, urratsen koreografia, itsasnesken aurpegiak bagoi-pezeretan,
—Ez-denbora, ez-espazioa, giza-indiferentzia, autoen makinaria hotza, irrati eta ke toxikoen safari amaiezina, lanorduetako krispazioa, egunerokotasun bezpera gabea, diosalen bilduma, identitatearen aplikazio exkaxak, atsedenaren prekarietatea, muga eta espazioen irla, otorduko prestakuntza biokimikoa, gosearen berediktoa,
—Arratsaldearen lehen ordu konkaboak, zeruari buelta eta buelta, eginkizun xume eta zentzubakoen zerrendatzea, ogiak, egiak. Nekeari erresistentzia, western zaharrak, tvko apopilo nardagarriak, tragediaren sobredosia, banitateen eskaparateak, hezurduraren egokitze ezina, diarioaren gaueko grabazioa, hitzen beharra eta sinbiosia. Eta azkenean, arnasa hartu, lasai biluztu, zure azken unea balitz bezala.
—Ezkutatzeko, dena izkiriatu.
- DENA ERRAZA ZEN GARAIAN (2009)—ezkutatzen ziren eskuak,
- ZENBAIT DELITU (2009)—nostalgiak gezurrak edaten ditu,
—ez gara berriz lehengoak izango.
Magdalena, Peru —1980—
- HARRIAK VIII (2008)—harri batek ez badu nahi
—ez da mugitzen
—harriak ez daude bakarrik
- SAMURAI I (2008)—eta samurai batek ez daki ezer
Makuso, Juan Ramon —1961—
- BIZITZEAK HIL EGITEN DU (2004)—ez dira heltzen.
—ez dira niretzat.
- OINAZEA (2004)—nire hezurren orrazea.
—Lurra ez da hezea.
—nire bihotzeko ezti errea
—sabelean ostatu ezin harturik dabilen janariak.
—Izanda, ez zinateke izango
—ez eta solaskide.
—artean gurea ez zarelako.
—Noiz arte? Lekurik ez zuretzat,
- AURKITU ARTE (2004)—sakonak dira mezuak
- NORA EZA (2004)—Ustezko bideak, urak
- MAITE DUZUN HIRIAK (2006)—Bidezidorra etengabeko
—Sorterri, ez hiri,
—ez dizu emango
—Hiriak ez direnak, hiria,
—niretzat dira, ezinbestean
- IRAGANETIK ORAINA EZKUTATU ARTE (2006)—Iraganetik oraina ezkutatu arte
—iraganetik oraina ezkutatu arte.
—Ez dut odoletan eraikitako kalerik nahi
—gorrotoaren ezpalak baino ez direlako.
—iraganetik oraina ezkutatu arte.
- HERRIGABEAK DAUDE (2006)—ametsek ez dute mugarik.
—Ez dago marrarik, ez dago geografiarik
—Irribarre bat ezpainik gabeko aurpegietan
—Ustezko argia, itzala baino ez da.
—Keak ez du ikusten
- KAIAREN OIHARTZUNAK (2006)—ezintasunaren oihua.
- EZEREZARI LURRA EMAN ZION (2006)—Ezerezari lurra eman zion
—hirikoa ez den hiritarrak.
—Hiriaren dolua ez da nahikoa
—Ezdeusak du atsekabe
Manterola, Gabirel —1890-1977—
- ZIÑESGEA (1921)—nekearen-nekez gustiz aulduta
—bideztia dabil,
—non dan be eztakian gizon gaxoa.
—Dei atzipekoyez etsai galgarriak
—leusinduten deutsez entzumen zoliak,
—eztakus besterik,
—eztager iñondik itxaro argirik.
—Bideztiak baña lauso dauz begiak
- UDAZKEN-OLDOZKUNA (1921)—euren biziaz aztuta lez,
—oldozkun baltzez daukat itun;
—nai ez da yartzen naz oldozkun.
—ezereztuten dan lurruna;
—auts ezereza da gizona;
—auts, besterik ez dan biotza.
- ...........? (1921)—Ez; baña otzanak
—gaiztakeri baltzez
—eztautso gizonak
—esku-ezartzen,
—erpez urratzen.
—sarri dakuskezu
—gizon zuzena lez
- OYANEKO ITURRIA (1921)—aizkide lez;
—irribarrez.
—ibili dabil ezautzeztaben
—euskotar gaste geinkez ikusi
—antzeztuta;
Mardo, Beñat
- BEÑAT MARDOREN KANTOREA (1757)—Otoitzen hait ez dizadala kantorerik hunt haboro,
—Ez dakika ni nizala bürüzagi hartako?
—Aprendizik ez zaik ez jinen Gaiñetarik batere,
—Baxabilako laurentako nihaur ez nük ahalke.
—Kobla horren emailea ez da laboraria,
—Zintzarri egile nizala ez hadila ez düda,
—Ar' eta ez hait interrunpitü izigarri ardüra,
—Ar' eta nik ere ez diat hiretako antsia.
—Kunte, markis, kardinale ezin izan gintake,
—Hi tailür hizan bezala ni zintzarri egile.
- BESTALIARRAK (XVIII. mendea)—Bestaliarrak nahi'tinak jaon her adreza bite
—Khümitia bezain laster laorak jaoziz han dirade.
—Aho aoher hen jitian nur da ez lotsatzen?
—Eta haien phartitzian, nur ez alageratzen?
—Entzün gabe merexiak segür ez da phartitzen;
- ARBOTIKO PRIMA EIJERRA (XVIII. mendea)—Andere hori hirus düzü: zuri ez deizugu dolü.
Mariskal, Martxel —1964—
- ETXE GATZATUAN (2017)—koralez eta itsas trikuez inguraturik
—Inozentzia, antza, gaindiezina da.
—Lema ez da aizkora
—uhinak ez dira egur biguneko kapritxoak.
—Gorpu bat ez da eguzkitan
—ez da altzoan mantendu nahi dugun
—eztarritik gora.
—lakarrez miazten gaitu.
—Marmolezko sehaska
- BERRIRO ESNATZERAKOAN (2017)—galdezka baina ni ixo.
—esanez utzi nau
—jarrai dezadan nire paseoa.
—ehunka bidexka ezberdinetatik.
—Botereak ez gaitu maite
—eta guk ez dakigu
—Mendi gailurretan ez dago epaiketarik.
—baina ezinbestekoa dut nik
—baina aginduak ukitu egin litezke
—zerrautsez estalitako labirintoan.
—giza sakrifizioa ez da
—ezpainek kafea ukitu orduko.
—Ezin norberari buruz baino hitz egin
—Eraikuntza honek gure hezurdura du euskarri.
- LEHEN ATUNAREN BIHOTZA (2017)—bezain zintzoak, ebakiduran sartu urte oso batez
—poztasunaren eta konplizitatezko begiradaren aurrean,
—menderakaitzaren makaltzea bilatzen. Bai, zinez
—ikur eta mezu bihurtu da atun-bihotza.
—ez dituenak, are gutxiago bere barne-mamian bizituko;
—bete baino ezin, txotxua zeneko garai urruna ezkero.
—laguntzaz eztarritik behera bultza, txopan bakarrik
—jarri, eta itsasoaren erdian errezo isila eskainiko zion
—batean bildutako solemnitatean, ezinbestean errespetatu
—bezala— bata bestearen atzetik rantxerak ozen kantatu.
- MUNDU PARALELOAK (2017)—Parez pare Bonantzako elizaren ateari begira jarri orduko zure silueta etairribarre berezia agertu zaizkit gogoan. Begiak ixteaz batera gure formabiak bakar batean marraztu ditut —irudi sakratua—.
—Bat-batean, sarkor: hiltegikousain ekidinezina. Tenore haietan bezalaxe bizkarrean bainuen, bi metroeskasera, atea erdi zabalik eta animaliak betiko modura goitik beheraebakita, zintzilik, barruak hustuta —giza jainkotegi kirasdun ustelduabailitzan—, erraiak eta odola isurtzen kanaleko uretara.
—Eta garai hartan ohi nuenez,ur gorrietara zuzendu dut soa —milaka bihotzen ispilu urtua—, eta zart!,ikuste ubelduak abiarazi du ene gibelaren marrua: «Inork ez du nireamestea burdin kako batetik sekula zintzilikatuko!».
—Zurrunatikgora eta behera, Jaizkibelgo magal ezkutuenean satorren antzera,bizpahiru mukitsu mundu paraleloen bila. Eta gero, xaian edo kaigainean, amona eta gainontzeko saregileen esku nekaezinen alboan, betizirika, beti ez ordea jolasean, bizitzari instantero ezkata lehorrakapartatzen —itsasoaren arrastoak nonahi —, orduan garatu zitzaizkigun,biriken ordez, zakatz hauek.
—Gu ez baikara guztizlehorrekoak, ezin bestelako moduan izan. Berun puskak eta amuherdoilduak, aborinak eta labanak, zurda korapilatuak... betiere zerbaitpatrikeran... arbasoen tresneria, bizimodu jakin baten altxorrak, guresekretu isil estimatuenak.
—Ezda nire desioa atzera bueltatzea, zentzumenen ernea sekula ez galtzeabaino, maiz etor dadila oroimenaren besarkada beroa niregana eta laganazala gaurkoan gisara sentimenduz plei eginda, belaunak eta zilborrakgeratzen zitzaizkigun eran San Migeletako ur bizietan, eta aurki bitezsarritan pizturik harriduraren argia eta distira gure haur-begietan,ferry ingeles erraldoi txuri hark —Panther izena datorkit betigogora, hala bazen edo ez bazen— kanal osoa betetzen zuen alditanbezalaxe, gu gasolioz zikindutako uretatik txistu bizian ateraraziz,Pasai San Pedroko etxeak bere munstro-bizkar atzean desagertzenzirelarik, San Juango gureak jostailuzkoak ziruditen bitartean urgaineko mirari tzarraren aldean, sekula baino estuagoak, erabathauskorrak, zeharo txikiak, eta beti bezala paperezkoak mendikoharkaitzen mendeetako mehatxuaren azpian.
—Plazako gure bizitoki heze,xume, antzinakoak, kanaleko sarreran leherrarazten zituzten barrenuekindar-dar bizian jartzen ziren, nire gorputzaren modura gauaren eskutikzuregana hurbiltzerakoan.
—OrainDenbora ez dela urteetan zelatan eta atzaparka aritu zaidan piztiaitogarria, ezti mintzo zaizkit olatuak eta absentziak, eta honelaizatearen lengoaiaz elikatzen ari da ene arima, bare-bare.
—Itsasertzeko itzala besterikezagutu ez duen hareharri umelaren usain gazia jariatzen dut sarritan,Pisbeko horma gastatuen usain berbera, Ternuako bidaiek zein hauekguretzat lagatako elezaharrek bakailao arrasto itsaskorraren usaineternala; horrelakoetan barneak arroketarako bidexka hartzera bultzatzennau, Puntaserantz, atzean utzita plazako paretan pilota kolpe galduenoihartzuna, eta kexa zaharrak eta asmo berriak tabernetako mingain etahortz-haginetan.
—Labana zorrozten dutarrokaren kontra, urteetako arraspatzearen soinua, zenbat eta higatuagoorduan eta hobe ebakitzen —durduzatu egiten duen zorrotza—, ohikomoduan, hatz puntak emaitzarekin kontent geratu dela esaten didanean,ganibeta bueltan patrikeran sartu eta, berriz ere, Denborari oinak etaeskuak moztuz, begiak itxi eta kopetaren barnealdean gure silueta biak—existitzen al dira soin eta adar mutaezinak?, nora ote dira gorputzhautsezinak?— bakar batean marrazteko.
—Aitonarensare hezearen gainean gaude. Denboraren edabe pozoitsuak inolakoeraginik ez gugan. Haurraren eta aurrerago gaztetxoaren zentzumenek jasoeta jositako arnasa eta korapiloa nigan dira oraindik, gaur ezinbiziago. Oin biluzien dantza mingarri-gozoa, isila, sekretua, arrokenazal ziztatzailean. Itsaso urruneko uhina, eta berdin zure adats etagarondoko usaina, bidezidor honetan, betirako.
- TERNUA NIRE BARRUAN,
BADATOR NEGU LUZEENA (2017)—Existitzen ez diren zure eskuek
—negu gordineko isiltasunean gauez
—orain animalia lurtarrak besterik ez gara
—eskuz idatzita, besterik ez.
—ezabatzen ditu han elurrak.
—mugiezina den txalupa batean,
—mugiezina den txalupa batean
—oraintxe bertan asko axola duenik ez dirudiena
—nire urrezko desioa
—ez bainaiz, oraindik ez,
—mugiezina den txalupa batean.
— Inor ez, inor ez, inor ez.
- ISOLAMENDUAREN ZAPORETIK (2017)—asteko zein egun den ez dakiten paraje eta bide galduak
—bakardadearen maitaleak ez du hotzik neguan
—haragi sorgorrez gainezka dauden udako ilunabarretan
—postontzi bakar bat ere ez dago hartu ahalko lukeena
Markiegi, Peli —1905-1946—
- GERO ARTE!
[Lizardi hilotz] (1933)—gudari azkar garaile izaki, zertaz lotsa ez baitezu.
—makil erpina ezin harturik, bestea aldean itzaltsu.
—Ez zintudan nik inoiz ikusi, zure hitz xalorik ez entzun;
—eta halare etxeko zinan gurean, hona gaur minez non nauzun.
—lagun artean zuri begira ni ikusteaz ez harritu,
- USODUNA (1937)—Ez noa nire gogoz ni noan lekura.
—Ez da hori egiten inor ausarturen.
—Gizon artean ez dut ezer zertaz lotsa.
—Une batez egonda itzul da kabira.
—eta usoduna, ez uso ez kabi zegoen.
- AMA ONAREN ABESTIA (1937)—Negarrez arkitu nun atari ertzean.
—«Ez, ezer ez», zioan intziri artean.
—zerun izarrez antzo, gainez malko lodiz:
—sei lore eder, nereak ez beste inorenik.
—Ta atzo, gizatxar batzuek, indarrez sarturik
—Ostu eta eraman ez dakit nik nora
—negarrez ekin zion zotinka eta uluz.
—Nik ere ezin nun gehigo. Eztarria lakar,
—ahopez nahastu nion: «Ez egin, ez negar;
—Lore zenduna, gaurtik zeruan dezu izar...»
—Ta geroz arantz hura barrutik ezin ken...
- BURU ETA BIHOTZ (1951)—maiteminduen ase-ezinezko isil hautuen ginoan.
—Etxape baten biok bizi eta ia ez gera ezagun.
—ala badudan kezka zitalik, ala Pozek naun hartua?
—basabehor lez, punpa ta punpa bular guzia astinduaz.
—Erakus, arren, bion arteko zubi ezkutu sorgina.
—Haize zakarrak zurrunbiloan paper apurrak bezela,
—Zuregandik dut eragin zoro, nerez ez bainaiz aldakor
—bake giroa besotik, badut zuzen-ibil bidezidor.
—Oztopo bage nenbilke hortik ez bazinduket barnean
—zuk ni argitzat izan nazazu itsu zaranez eta ero
Markuleta, Gerardo —1963—
- EGUNA EGONGELA EROSOA DENEAN (1990)—baieztatzen duten ibilbidea,
—begiratzen ez dielako
—ez da, seguru asko, zilegi
—hitzak hotzaren hariez ehuntzen,
—(berau ere bi marra besterik ez delarik)
—Eta azken finean, injustizia hau ez da Herioa.
- ESAIDAN...
(NOIZBAITEKO KANTUA) (1999)—Gaur gauean ez dun beldurrik.
—Ez dinat egiantzeko gezurrik esango.
—Gezur antzeko egiarik ere ez.
—Joaneko txartela ez beteerik
—Ez dinat zer galdurik,
—gordetzekorik ere ez.
—Bidezidorrak zuloz beterik;
—Ez dinat gezurrik salduko,
—ez egiarik erosiko.
—Egiantzeko gezurrak abian,
—gezur antzeko egiak gogoan.
—Berba zurrunen azpiko ahulezia,
- POETIKA III (1999)—Apenas den ezer
- GUTUN EZ GOGO FALTAZ BIDALI GABEA (1999)—Argi egiten ez duen argia ez dun argi.
—Litezkeen bidai gurutze orotan asmatzea
—ezinezko den legez, ezina dun berez
—hire argitasun ertzez josia
—ene estropezu ibilbidea epaitzean.
—ene gonbit izutiez mesfidantzan.
—Argi egiten ez duen argia ez dun argi.
- BATAK EZ DU BESTEA KENTZEN (2003)—Batak ez du bestea kentzen.
—Ez iltze batek beste bat, ez
—ardoak tristura, ez hitzek
—ahaztura, ez denborak mina.
—Batak ez du bestea kentzen.
—Ez lortuak amestua, ez
—ez arrakastak larridura.
—Batak ez du bestea kentzen.
—Ez liburuek gosea, ez
—urak egarri gabezia,
—ez nire egiak zurea.
- KUARTEL EDERRA (2015)—ezkutuan ziegak.
—ondoan. Garita kristalezkotik
—eta ezkutuan, kandela gorri
—goriak esku zabalez partitzen
- ESAN EZETZ (2015)—Esadan ez direla
—asma ezan konplot
—Esadan: ez duk egon
—inoiz ez duk izan
—Esadan: ez dik inork
—ezin dik, ezin dik
—Esadak: eztandak
—ez din deus galdetzen:
—ez izen, ez herri,
—ez fede-agiri.
—Ez diat esku beltz
—ez konplot zikinik,
—Esadak: ez zaidan
- ANDER EDO ANDRÉS (2015)—Adin beretsuko hiru anaia ezkongabe
—beste familiarik ez omen zuen, han, herrian.
- MAITASUN-KANTU BAT (2015)—Eztarrian gora,
—ez zilar ez urre.
—apal bezain ozen.
—laztan ez besterik.
—eskura bezala.
- GAUMINA (2015)—Honezkero inor gutxik beteko ditu
—eztia eta gatz-ozpindua.
—Kanpotik ikusita, ezohiko
—Hara ezin joandakoan,
Maruri, Erramun —1884-1966—
- IRU ATSO (1925)—Iketza legez
—Ez dala mutu
- ABRA (1926)—Baña bein Abra ikusi ezkero
—Iñun berdinik ez daukana.
Meabe, Miren Agur —1962—
- MEMORIA EZ GALTZEKO OHARRAK - 3 (2000)—Paperezko zapia atera zenuen, ez dakit nondik,
- AKIDURAZKO OHARRAK - 1 (2000)—kirioz kordaturiko idunekoa bezain mehea.
—itsuen barrea bezain garestia.
—Orain ezin ezerk josi
—Egon ez orratzik
—ezarian zirtzilaturiko bilbe hori hartzekorik.
- ERDU (2000)—baietz arin hezi zure larruaren uhalak
—baietz zure musuek garbitu ezpainotako kittoak,
—Loraila loretan bezain merke opatzen natzaizu.
- ERRADIOGRAFIA (2000)—bai-pilo bat eta ez-mordo bat ea zeinek zeini tokia ostu
—burezurraren tokian dudan erabakien kutxan.
—Oraingo honetan ez hitzak irabazi du:
—«Ez, ezin duzu geratu.
—Ez, ez dizut konfiantza berriztatuko».
- GAUA ETA GATZA
(Klimten Musua pinturari begira) (2008)—Egunen batean esnatuko banintz, kasualitatez,
——kasualitate hutsez diot—,
—ez presarik izan, ez begiak ireki.
—ez dira-eta urrun izango huntzorria, lore urrekarak
—Gure bihotz pisuek flota dezaten, arindurik,
—ezinaren bainuontzi erabilian.
- ETXE BERRIA (2008)—Etxea giltzarrapoz itxirik, inor ez dator atera.
—Altxa dezagun etxe berri bat algaz eta elurrez.
- AHAZTURA (2008)—Trapu zahar bat legez,
- LINGUA NAVARRORUM (2008)—Fosil bitxi bat kristalezko urnan?
- LA JOLIE FILLEREN AUTOMITOLOGIA (2010)—Txikitan, urrezko eskumuturreko bat utzi nion neska koxkor bati, berak zabu bat uztearen truke. Etxetik bidali ninduen amak gero, iruzurtiaren bila. Neskatoak ukatu egin zuen gure ituna. Agiraka egin zidatelako gogoratzen dut tratu gaizki egindako hura.
—Beste behin marea bizien sasoian, olatuen kipur horixkak harrapatua baitzuen hondartzaren okotza, zornezko sufle baten antzera, neska berberak eta haren lagunek biluztu egin ninduten familietan jolasteko, neu nintzela-eta denen panpina. Olatu batek ipurdia busti zidan. Ur lohi hura eta mutiko atzeratu baten begirada gomutan ditudalako gomutatzen dut nire deslaitasuna. Gomutan, halaber, hotza eta lotsa.
—Badihardut, beraz, negozio eskasak zenbatzen, kuleroak neuretzat gordetzen, ur nahasiak miatzen, iragana neure alde baliatzearren ezorduan jaikitzen. Otoitz egiten dut inoiz gal ez ditzadan torlojuak doitzeko behar ditudan hatzak.
—Zenbat neskato bortxatu dituzte gaur Burundin? Zenbat mutiko hil dira azken minutuan Darfurren? Afganistango haur bat mintzo zait argazki batetik: «Une bat izan nintzen, ez besterik, mosaiko geometriko handian, tesela galkor bat, hain erlatiboa. Gero, dorreen ahoek nire itzala irentsi zuten, eta ez zen ezer gertatu. Amaren ahotsa entzun nuen nire izenaz erditzen, hormako arrakala bat bezala. Gaur egun lasaia da. Nire oinak zaborrontzi batean geratu ziren. Nire bizitza beste alanbrada bat da».
—Hona hemen berriz bestelako hotza eta bestelako lotsa. Utz ditzadan bakean babesgabeak. Ez, ni ez naiz inor zuek nik ahotan hartzeko.
—Au revoir, la jolie fille, à jamais, la petite, tout est dejà bien vu au temps des adieux. Ça va bien ce soir, hau ez da ezer. Erre ditut koltxoiak eta fakturak, argazkiak, pilulak eta postalak. Ça va bien ce soir, hau ez da ezer. C´est la vie en rose, zoriaren ferra, c´est la vie en rose, anfibioon gerra.
- GERANIOAREN MINIPOETIKA (2010)—Mezuei gantza kentzen dihardut labanaz,
- 727. GELAKO BESAULKIA (2010)—Esan niolako ez zitzaidala
—gurutze bati lez.
—korridorean leiho beltza baizik ez zenean,
- OSTERA LABURRA (2010)—Baina ez zen alde egiten ausartzen.
—«Neuk beste inork ez zaitu ikusi.
—Geroztik ez da bueltatu.
- AMETSETAKO GATZA (2010)—eta kale-argien dirdira laranja zoruan, esanez
—«segi, nigatik ez aldatu agenda»
—Gizon bat zen, urazalean oinez, ekaitza baretzen.
—Txalupa bat, sareak gainezka.
—Eta Itun Zaharreko Lot zenaren andrea bezala
—gatzezko estatua bihurtuta,
Mendiage, Jose —1845-1937—
- AMERIKETAKO LETXEROAK ETA OSTALERAK (XIX. mendea)—Ez dira enpatxatuko haur sortu berriak.
—Beren jardineratik e'inez zonbeit jauzi;
—Erakiturik ere ez da joanen goiti.
—Ez du balio ezartzea berotzera sura.
—Ez dute ezagutzen lauetarik biek,
—Holako tratulantak ez dezake galdu...
—Erranez: «Saldu diuk esnearekin ura;
—«Hik ere egin ezok lan bera arnoari,
—Moneda beretikan paga dezan sarri».
—Martxantak, zangoz goiti jartzen ez badira,
—Ez zaie aise joanen arnoa burura.
—Ez dugu zeren galda deusendako ura,
—Ez erretzeko gisan nehori zintzurra.
—Ez dugu alfer pasatzen zonbaitek denbora:
—Edanagatik ere kolpez hamabira,
—Sartzean bezain fresko ateratzen gira.
—Ez dauzkute kenduko burutik zentzuak,
—Atxikitzen gaituzte ur hotzez hantuak.
—Ez baitu nahi ifernuan sekulan sar diten,
—Beldurrez hango sua urez hil dezoten.
—Ez diote kalte e'iten sekula edariak,
—Den lekuan ez ditu itoko egarriak,
- KANTUZ (XIX. mendea)—Kantuz, ni bezalakoak, hiltzea du merezi.
—Kantuz eginez geroz, mundura sortzia,
—Kantuz e'in beharko dut ene ustez hiltzia,
—Kantuz egin dezadan, zeruan sartzia.
—Kantuz ehortz nezaten, hiltzen naizenian,
—Kantu egin dezaten nitaz oroitzian.
- GIZON ZAHAR BATEN ARRENGURAK (1912)—Denbora batez adin huntara heltzerik ez nuen uste,
—Pazientzia hartu behar dut: Beti ez gaitezke gazte.
—Gazte denbora pasatu izan dut, bertze hainitzek bezala,
—Ilusionez dena betia, ustez bertzerik ez zela,
—Denbora batez aise eiten nuen kantu ta dantza plazetan;
—Oraino ere egin nezake, banu indarrik zainetan;
—Ni zer gizona! Ahala banu ideia dudan bezala!
—Bainan nihaurek ezagutzen dut odola hoztu zautala:
—Mundua zer den ezagutzeko, urratsa frango eginik,
—Orduko nere erokeriak ez zaizkit joaiten burutik,
—Ez nuke nahi, bainan behar naiz oraikoan bortxaz zentzatu:
—Uste ote dute nihaurek hori ez dudala ezagutzen?
—Arrapostua eman nezake, berek kasu ein dezaten;
—Mundu huntara sortuz geroztik konpli dezagun emana;
—Huntarik ez da nehor salbatzen, izana gatik fortuna,
—Lurra dugula denek nagusi sinets dezagun ordu da:
—Goiz edo berant, nahi ala ez, lurrian sartuko gira.
—«Guk egin behar dugun bezala, egin dik bere aldia,
—Munduaz ontsa probetxatu duk, ez zuian orai sortuia!».
—Ni hil ondoan, neretzat ez da nehun mezarik emanen,
—Hortaz segur naiz, pagatzalerik nehun ez baita izanen,
—Adiskideri hau galdatzen dut, ez baita hainitz gostatzen:
—Bihotzez, denek kanta zazue: «Requiescat in pace, Amen!».
- LABEKO PEON BATEN ARRENGURAK (1912)—Egon zaitezte otoi, aditzen,
—Ilusionez dena beterik,
—Nehun ez zela leku hoberik.
—Ez gizentzeko leku onera;
—Orai «barro»tik ez naite atera.
—Ez mozkortzeko leku ederrian.
—Deus ez liteke, balitz garbia:
—Kolorez berde, zihoz betia,
—Nahiz ez giren enpatxatuko,
—Haragi guti, hezurra frango;
—Ogia ez da soberatuko.
—Badu non josta, ez badu hortzik.
—Nahi duenak konpreni beza!
—Beti zerbait lan; euria ez bada
—Ez dugu segur, arratserako
—Orduan ez da hainitz presatzen,
—Saldua ere nekez kobratzen;
—Gezur horrekin gaitu pagatzen.
—Bizi hoberik ez da munduan.
Mendiboure
- DIRU BANU (1859)—Ustekabez ahaide,
—Ez dela ni bezalakorik!
—Nik parerik ez nuke,
Mikelats Gorroto
- TXUA LISTUA (2001)—txu eginez
—utzi bakean! ahots tipula baino ez duzue putakume alaenak!
—eta voodoo eginez
—bezeroaren buru txikitua xurgatuko du haren gernua
—eta txu eginez
- BILBOKO PUTZU BATEN ZAPOREA (2001)—samurtasunaren aurpegi beltza dasta dezakegu xurgatu
—ez zaitut aurkitu kaleetan barne putzuak zapalduta
—nik ordea jasanarazi behar ez dudana
—haitzulo hezeetan ke artean bizioaren bila oheratze azkar
—hatz erakuslea sartu nizun ahal izan nuen bezain sakon
- POESIARI GORROTOA DIOT (2001)—poesia idazten ez dakienaren aitzakia baita
—inor ez da idazle
—hitzak baino ez dira paperean zuri-beltz lerroak puntuak
—poesiak ez du hitzik behar
—ezjakinoi
—ezikasioi
—poesia saldu eta gero ez da poesia berriro izango
- ACTA EST FABULA (2001)—gurea dena suntsi dezaten emango al diegu otsoei?
—zure hitzak kezkoak dira
—begira iezadazu! akaso ergeltzat hartu nahi nauzu?
—ezpainak burdinsarez josi nahi izan dizkidazu
—baina gauak asaldatu ezin dira
Mikoleta, Rafael —1611-????—
- AMOREN KONTENTUAK (1653)—Ez dabe irauten,
—Kanpoan lorak legez
—Ez dozu ondo egiten
—Kanpoan lorak legez
—Kanpoan lorak legez
—Ez da inor joango
—Urtan bitsa legez
—Kanpoan lorak legez
- DENPORA BATEN ON OI NERETXU (1653)—Zeren ez dozu bihortuko
—Zein diamantezko harria,
—Berba labanez finjidu:
—Ez neidizula trukadu.
—Nik nola berri sufri ezazu
Mirande, Jon —1925-1972—
- ILHUNABARREZ (1950)—Ilheak ilhun-nabarrez
—arren, ideki iezadan
— Ez du entzun.
—Gau-itzalaren bildurrez
- EUSKALDUN ZINTZOEN BALADA (1950)—zintzo ez den batek eginik).
—eta barnez oro zaldun...
—(Izaitetik hek bezala
—(Argitzetik hek bezala
—bai eta kantu ez likits.
—(Leitzetik heiek bezala
—abertzaleetan; ez bakan
—(Joritzetik hek bezala
—Aphezak eta auzaphezak
—benedikatu ezkontzak
—(Ezkontzetik hek bezala
—(Zuritzetik hek bezala
—zintzotzera hek bezala
—Ortzik utzi ez nazala.
- PARIS-BEURET (1951)—axotez beztuz paperak.
—Seiak jo arte ezin erten
—ez dute uzten izketa
——neuk dudan bezela gogo—:
—axotez beztuz paperak
- BEHIN BATEZ, ZUBEROAN... (1951)—behin batez zurekin nintzan Zuberoan...
—Zeure ezpainetik
—euskal itzak egalez nola erleak egoan
—Ainbeste urte: ez nuen uste hainbat ziranik...
—Ainbat eguzki arrezkero:
—ta gezur otz, zu galduz geroz... Zuberoan...
- PIGALLE (1951)—aitzina, horditu ezina
—gabats ederra barez bar.
- ZAKHUR HIL BATI (1952)——nehork ez jakin nondik jinik—,
—landan behiak ezin zainduz.
—uraren hotxez konkorturik,
—hilaren hotzez gogorturik?
—Geldit' ezina —nevermore—
—geldit' ezina, gaixo hor
—hirotan ezeztatu zan...
- LILI BAT (1953)—hezur zaharren hautsak hazirik,
—aspaldi huntan ezin hila dut,
—ailezate jo ene landetan
- OIANONE (1953)—Ezti bakhanez bethea
—ez dezazula utz borthan!
—Ezpain likhits, esku lizun,
—ezti gehiagorik Hire,
—bil ezak berriz laztanik.»
—ezti-loreetan etzanda
—has dezantzat bertze hainbat!
- AMSTERDAMEKO ORHOITZAPEN BAT (1959)—Atzerri hontan nola ez laite
—Nepenthes ordez beharrik badut
—sekul' ahantzi ez zaitan
—hetan maitharzun ez-ohituek
—ene zentzuak oi! ez ziraden
—Ez... zu bakharrik, irriño batez
—Guztia balitz ere gezur bat
—bainan eztiki kantari!
—ukhan dezala ondore
- TXORIONTASUN (1961)—Egun batez nuelarik
—Nekez zure mintzoa,
—Ez al duzu beldurrikan?
—Ez da eusko zozoa.»
——Ez zatar ez atsoa—
—Zure kantak al baleza
—Berriz ezar jasoa!
—Eta nere poz negarrez
Mitxelena, Salbatore —1919-1965—
- AMODIOA ZER DAN (1935)——oi danez!— karnabak:
—Arrosa bat bezela
—ez ukitze ezkero.
—Baña iñork itxumenez
—ez margo ta ez atxon
—ez duzu besterik:
—ez ordea siñesten
——oi danez!— alabak.
- ONDAPEN ETA BERPIZTE (1936)—Egundo batez, basetxe xarra
—ez din ematen kupira?»
- ARRAUN TA AMETS (1938)—nai giza aseeziñak!
—damaion indarrez
—bertara bearrez,
—ezin itzali zizkak
—irri bitsez kantari
—ezin losortu ere
—damaion indarrez
—bertara bearrez,
—gezal urdurian
—asaldatze ezkero,
—ez al letorkio?
—lezatekek biar...
—zure eskutik ez ken.
- GORPUTZ DAGO GUDARIA (1938)—nolaz gorputz au eze?
—ikusi dezun eze.
—Lauaxeta ez al dan.
- ITXASORA DEI (1942)—Egun batez ari nintzelarik
—urrun miñez itxasoz arunzka ta arunzka.
—Oskorri lor eziñak dei dagit gozoro:
—Askatasuna atsartuz nai bezin oparo,
—eztaki itxastarraren jorana nolako.
—Ez ninduke bestela errukarri joko.
—Ez nago iñorenakin zoria aldatzeko!
—Iñork gura baleza bizi gezalean,
—ugiñak lez urteak ontziz garaitzean!
—biotz Eder goseak non dezan atseden.
—Lur ezaguna atzean utzi ezkutatzen;
—Nork atzitu, bere osoan, lagunurkoaren izkutapena? Al dakigu norgere anima barruarena bera!, al jakin norgere kutiziak eta ase eziñak, zer nai duten, nolakoxeak diran, noruntz dijoazen!
—Iñularreko eguzki igeskorrak, urez bestaldera oeratzekoan, urregorriz dirdaizka daukakizu itxasgain sorgiña, mirari bat lez, bri-bri zorotan; ta aretxen lillurak limurtuta, mariñel bertsolaria, poesi ontziz, izkutatzen dijoazu, arago ta arago, noranaita.
—Nora, ordea?: neskatxa bordariak alperrik galdetzen du, ez baidakus dagoneko ia ezer. Nora? Zeren billa? Al daki mariñelak berak!
—Betiere, jakiteak baiño geiago balio digu miñak, jakin eta senti miñak. Ase eziñak!
- UDAZKENEZ IGARTZEAN (1943)—Amodiorik ez duenak
—Ez du miñik biotzean.
—UDAZKENEZ IGARTZEAN
—AMODIORIK EZ DUENAK
—EZ DU MIÑIK BIOTZEAN.
—AMODIORIK EZ DUENAK
—EZ DU MIÑIK BIOTZEAN.
—Atzo oñarez ta orain lei berriz
—ezin ezertan atseden.
—Biotz orrek ez atseden
—Aberrimiñez izor dagonak
—eztu askirik izaten.
—Euskotarrak: ez atseden
—Aberri miñez izor dagonak
—ez du naikorik egiñen...
—AMODIORIK EZ DUENAK
—EZ DU MIÑIK BIOTZEAN.
- ZEIN EDERRA DAN! (1948)—berez ezinda,
- BIZI NAI (1948)—Jadanik ez aien zai egon.
—ez aintza, ez illeta, ez omen...
—geroz ez dugu.
—ezin austerik.
—sar ez ditezen sakamanteak.
—Mundu arrotzean arrotz, bere burua aldeztu eziñik, espetxe batean bezela topatzen duzu gaixoa, katigu ta ilzori; urkamendikoaren antzo daukazu, bizia zintzilika duela zenbaitzuen eskutik..., Jaungoikoaren borondateari belauniko.
—Ezaren
—geiago ez biurtzeko,
—il bear ez lutekela...
—iraun-arazi eziña...—
—ez edan zure argitik,
—bizi gaitezen lengotik?
—ez ibilli zure eskutik
—eten ez dedin leiñargi?...
—Arrezkero mendiak
—Elezar eta ipui,
—ametsezko izar...
—gurutze zurezko;
—ezaugarri oro:
—Zuek, ai!, batezere,
—baditezke tinko!
—Gorde eziñezko ituntasuna
—txistuaren ezpaiñetan:
—Buka orduko, gero illunez
—gogoa miñez luza ala luzez
—Eztakienak esan lezake
- J.E.L. (1948)—nunaiko bai ta iñungo ez,
—Jel-ek ez dizu emanen...
—gorputzik eza ta ariña
—gezur batzar ta akelarre.
—Zergatik ez dun
—Non koka gabe ez baidu usoak
—gezal neurgera aidatzerik!
—aldarrikatzen asi ezkero...,
—portuak —elurrez ditu»;
—baño ostaturik ez baidu.
—ate ertsietan uste ez-eneko
—«Vae victis!»..., barkapen ordez.
—Gladiatzaillek erio aurrez
—ezoztua are Bizkaian.
—zarren goi arnas eske aospez
—«Belaunez belaun
—Aberri izotzez, larrea;
—Aberriaren eguzki ezak
—T'obi lurrunez
—Jel-ek bere eskuz ta jaupal atsez
—bai eder gauez uria;
—ura bezin errugea,
—Merezi ote, munduz munduko
- HARMEN HARTZERA DEITU NINDUEN... (1950)—Sartu ginduten, promes ta gezur, bultzaka itsumustuan.
—Ez beste batek guk baino gogo gehiago izan ez bazuan.
—Madarikatzen ez gera aspertzen harrezkerozko damuan.
—tresna batzuen irabazpidez inpernuak asmatua
—Egirik bada, egia hauxe: ez zuan nahi Euskal Herrik
—ezergatikan inolaz ere inortxorekin gudarik.
—Siniste ez dunak entzun bestela Errenderin Xenpelarri
—Euskal Herria dezu honela senti zizuna ta aldarri!
—Ez naiz ni gerraren zale
—Jakin: ez gera gerraren zale, baizik bakearen alde!
—jainkoak eman zigunarekin danok dezagula Bake
—Ez beste ezeri, bakar-bakarrik gerra gerrari guk ere!
—Ez oraindik umildu
—Bakea haustera datorrenari erantzun behar bezela
—lehengo legerik ez utzi.
—hil edo bizi azkenera arte, ekin! abia! ez etsi!
- ILUNABARRA EUSKAL HERRIAN (1950)—ez ditut uzten
—gezaletan galdu arte...
- MAITASUNEZKO GAU HARTAN (1950)—Maitasunezko gau hartan
—Ez duzu gogoan nola
—aitzirak ez du izarñorik...
—aintziran ez da izarñorik.
—Aintziran ez da besterik:
- ABENDATS (1955)—Ikuseziña aizen arren
—belaunekuok amak aurra lez somatzen
—gurekin augu, noranaibidez,
—Ez jakin ori Rolandek!...
—Espiritu uts aiz, ez soñik,
—Ez noizdanik, ez jauregi, ez izenik...
—Izkutuago ta illezkorrago,
—eztare etsaiek i iltzerik,
—errege bezain iñude!
—ire erreñuak ezin etzanik ezagun.
—Mendez mendeko maratonean
Monho, Salvat —1749-1821—
- BAKUSEK EZ DU TRIONFARIK EZ ALDARERIK NAHI (XVIII. mendea)—Bakusek ez du trionfarik ez aldarerik nahi,
—Gauza bat baizen ez dio manatzen gizonari,
—Garboski edan dezala urik gabe arnoa,
—Bizia laburtzen bada tristezian egonez,
—Alegera gaiten beti kolpe onak edanez,
—Kausitzen ez denaz geroz, dugun edan gogotik.
—Sail on bati lotuz geroz ez bara biderditan,
—Pitxerrak hutsak badire bete bitez berritan.
- SAN KASTETENEKO ANDREGAIAK FILIPINEKO OILARRARI (XVIII. mendea)—Ez bahaiz eskolatzen,
—Ez baituk auzotako
—Kukurruko eztiak
—Ez dire aski nigarrak
—Hek bezalako oilarrak
—Ez ziren eltzekotzat.
- OROITZAPENAK (XVIII. mendea)—Ez da jautsi Pinet baino
—Gizonen etsaiez landan
—Ez Frantzian, ez Europan
—Diru ezin eremanak,
—Haurrez eta emakumez,
—Apez eta Birjinez,
—Nahi zituen bitimez
—Ez zutela utzi behar
—Hetako jendeak ezpatan
—Ez ezpatak ez lanternak
—Ezin akabatuz lanak
—Erran komuna den bezala
—Ezpataz jotzen duena
—Ezpataz perituko dela,
—Ez ziteken hanbat damu,
—Azkeneko haize ezti bat
—Hasi ditu ezagutzen:
—Ez bazuten ere uste,
—Damurik ez da zilegi
—Ordu da egin dezon leku
—Tristeziak gozoari:
—Oroit zaitezte, lapurtarrak,
—Ez balitzaizkote kendu
—Ez zirela xukatuko
—Ez dut urrun joan beharko,
- POETEN ERRENKURAK APOLONEN KONTRA (XVIII. mendea)—Parnaseko gobernuan ez da lege justurik.
—Ez beraz mirets poetek ez badute dirurik.
—Buraso bihotz gogorra, ez dugu konprenitzen
—Zu trionfan altxatua zaldirik ederrenez,
—Eta zure haurrak beti errestatuak oinez.
—Zu poxirik friantenez beti sasiatua,
—Edari deliziosez bihotza goritua,
—Zure haurrak ez ditutzu batere urrikari:
—Mendiak beztitzen tutzu, bai soroak belarrez,
—Kanpainetako arbolak hanbat fruitu ederrez.
—Baitire sasoin guziez hain zirtzilki jauntziak?
—Zure palaziorakotz ez duzu deus sobresten:
—Egin ditutzun tresorez justu da goza ziten.
—Bainan nola nahi duzu ez den errenkurarik
—Zure haurrek ez badute jartzeko kadirarik?
—Airez hantzen ez badire, ardura dire hutsak.
—Arbasoen noblezia eta poeten fama
—Karga dire ez badute hirurgarren... fortuna!
—Bereziz basa-poetak askiko da deus guti.
Montoia, Xabier —1955—
- NEGAR (1981)— negarrez nago.
—Madalena bezala nago negarrez.
—Jostailua izorratu diozuen haurra bezala
—negarrez nago.
—Lotu duzuen zoroa bezala
—negarrez nago.
—Suhiltzaileak deitzen dituzuenean piromanoa bezala
—negarrez nago.
—Erremedio gabeko balea zauritua bezala
—negarrez nago.
—negarrez nago.
—Birikarik gabeko turuta bezala
—negarrez nago.
—Saxofoi ilez butxatutako isurbidea bezala
—negarrez nago.
—Ospitale bat bezala negarrez nago.
—Pupitre bat bezala negarrez nago.
—Barnebide luze bat bezala negarrez nago.
—Puntagabeko urrats bat bezala negarrez nago.
—Asmatiko bat bezala negarrez nago.
—Txori murriztu bat bezala negarrez nago.
—Negarrez nago Villon-ek negar egin zuen bezala
—Negarrez nago Van Gogh-ek negar egin zuen bezala
—bere odolezko belarria Gauguin-i bidalita.
—Negarrez nago Alexandra Kollontay-k negar egin zuen bezala
—Negarrez nago Mesrine-k negar egin zuen bezala
—Negarrez nago Sid Vicious-ek negar egin zuen bezala
—Negarrez nago Dylan Thomas bezala
—Adamov bezala
—Rimbaud bezala
—Xabier Montoia bezala,
—neroni bezala, azken finean.
—sekula iristen ez den
—inoiz hazten ez den
—fardo malderrak bezalaxe
—katxarroa sar diezaieten zain.
—beti negar egiten denagatik, ezer egin ezinean.
—nire ahultasun eta nire ezintasuna erakutsiz.
- LEHEN LIKANTROPO BELTZA (1985)—zoko ezkutuenetatik ere
—ezezagunaren erresuma hedatuz
—emaztea mugimendu ergel batez senarrarengana
—jadanik ez diete arrabitei
—eta haien hegalek txaloak ezabatzen dituzte
—argia ez dela zorigaiztoko oroipen bat
- HERRIMINA (1988)—Hau ez da New York
—Hemen Vitoria-Gasteizko hondar bigunezko plaietan,
—eta hemendik ere, nola ez ba?
—azabatxezko pantera,
—begi urrikalgarriez arrenka ari zaizuna:
—Ez, ez luzatu eskua, ez...!
—Zer ez zenuke zuk emango
—Bareak utzitako bidezidorrean barrena
—Baina ez dakite gizajook
—Ez dute inoiz entzun
—Ez dute inoiz entzun
—har berdez baitituzte beteak,
—beren ametsik ezkutuena:
—Hau ez da New York
—ez, baina halere gau batzuetan
—taxi bat harrapatzea ez da lan erraza.
Monzon, Telesforo —1904-1981—
- ALARGUN ZOROARENA (1940)—egunez ez ageriko...
—irrintzi zorrotzez
—mendiz-mendi, oiartzunez
—Bel-beltzez yantzi, illeak aske utzi,
- GERNIKA (1940)—Euskal semeak sumatu al zezaken
—Siñistu ezinik eldua naiz
—Beiak marruka mendi bidez...
—Andrak begietan negarrik ez
- BAKARTASUN (1945)—Bakartasun...! Aspaldi naukak ire miñez;
—iskanbilla bizian, gogo lantzerik ez.
—Uxaitzak inguruko gezur, Ixiltasun...!
—Ta asi gaitez abesten Euskalerriari,
—gure gogo biurtuz bera bezin garbi.
—Gure basoetan ez txori oiek abi.
—Maitasun batek egin niñun bidezkari
- TROPIKOTIK (1945)—Nik ez artzen poza
—neguan, ez ba'det euri ta aize t'otza. . .
—ez al du, bidean, aitonaren antzik?
Moulier, Jules, Oxobi —1888-1958) —
- ALSACE-KO IZKILAK (1918)—Ez da oraino aleman tzarra, nahiz hortarat ari den
—eztiki batzu, eta nigarrez -herrian badire hilak-
—Guk zeruraino zuek nahitez, iguzkiaren argian
- ESKUARA (XX. mendea)—Zezen beltza zazpi txahalez erdiko
—Ur gainean ezarri dute zubia,
—Eskuarak ez, ez du galduko mihia.
Mujika, Emiliano —1882-1949—
- EUSKAL OLERKIA (1931)—baña nere itzal beltzak ez du aldegin nai.
—gañez egiteraño malkoak neurrian.
—Ikusten dedanari ezin diot antzik,
—ezin diot azaldu poztutzeko gauzik.
—Ez datorkit iñundik bizitzeko pozik,
—iñun ez det bilatzen naigabea baizik.
—ez dakit zenbat amets ordu bakoitzean
—Guziak amets txarrak, alairik bat ere ez,
—askotan etzateko egon naiz bildurrez.
—Ez dakit zenbat aldiz zotinka negarrez,
—suge gaizto tartetik nai ta ezin iges.
—Lotan atsedenik ez, esna pozik gabe,
—emen bizi geranok berdiñak ez gaude.
—Ez ote naiz egingo pozki baten jabe...?
—Diru, omen, jakintza? Ez naiz oien zale!
—Kezka guziak utzi ta pake zabala
—ezer beste oberik badakit ez dala.
—sendatu nai ta ezin onek daukan gaitza.
—ta onen ondoezak jartzen nau minbera.
—ulertzen ez dulako geienen jarduna.
—Au ez al da zoritxar erabetekoa,
—Pozez ixuri nai det nik azken malkoa
—Nere malko garratzak txukatu zaitezte;
—ez da kalte guzia uzte zan ainbeste!
—saia gaitezen eta ez da ilko Euskera.
Mujika, Luis Mari —1939—
- GAU LODIA (1965)——sugar gogorrez—
- JOANAZ JOANEAN (1978)—bidean dut ezagun
—bide hezean nik mila
—asmo gaitz-eutsezinak
—ezin gerarazi
- TREN BELTZA (1997)—Tren beltza bide luzean bezala
—(sentimenik ez al nuen, akaso?)
—ezina baizik ez baituda jaso.
—kezken mendetik oraindik ez libro,
—hainbesterako ezbeharren jabe?
—bultzarazten gogor etsipen-katez,
- EREMUETAN (1997)—begion xarma ederrezko zori
Mujika, Tene —1888-1981—
- NERE LEIHOA (1923)—nahiz hodeiez izukor
—nahiz izarrez dizdikor
- IKAZKIN LILURATUA (1923)—Geroztik hain gozorik ez dut berriz edan.
—Ikazkina naizenez ta ikazkintzan beti
—hain ume ederrik inoiz ez nuan ikusi.
—baina ezin ausartu etxera laguntzen.
—Nahiagatik lagundu ez dakit zer nuen
—inola asmatu ezin baimenik eskatzen.
- ELURTZA (1923)—hain ederra dalarik baita itunez bildu
—Ai, ez du txoritxoak goizean abestu!
—Umezurtza negarrez txoria dardaizka
—mendi eta zelaian elurrez jantzita
—neri iruditzen zaizkit hil-oihalez jantzita.
—mendi, baso, zelaiak alaiez janztera.
- GALDEA ETA ERANTZUNA (1923)—hor goiko zuhaiztian abesten dezuna
—zure abes gozoaz zer esaten dezu?
—Ez dakit nik zer duan zure abes horrek
—beste bat hain gozorik inoiz entzun ez det
—txoraturik naukazu atsegin eztitan.
—Gogoa urdurituta inoiz ez bezela
—baita bihotza maitez higitua sendo
—da, biziro indarrez higitu nauena.
—zer da hor zuhaiztian abesten dezuna?
—etorriko naiz joranez huritik mendira.
—zer da hor zuhaiztian abesten dezuna?
—musu batez Goikoak lagun ezarria
—eta zeu bezela abesten ipini nauena.
—zer da hor zuhaiztian abesten dezuna?
—nabaitzea maitasun haundi bat, nola ez?
—daukazun samin horren itunez betea
—ta bihozkada orok higitzen nauenez
—behin ta berriro nazu zure horren galdez:
—zer da hor zuhaiztian abesten dezuna?
—oraindaino bezela diran bitartean
—izango dira baita, ni orain bezela
—ta nik zuri bezela berari galdetu:
—zer da zuk polit horrek abesten dezuna?
—nik zurea bezela inoiz entzutean
—eta galdezka jarri zer abesten duan
Muñoz, Joxean —1957—
- ADIBIDEZ (1983)—«zu» esan adibidez
—eskua adibidez.
—adibidez
- AUTOCOLLANT (1983)—irrifarre ez bezala.
—hitz bat irakurtezina,
—antsia uxatu ezina
—irrifarre ez bezala.
—eta malbabiskoaren perfumez
- DETAILEAK (1983)—ezin bukatuz gauzak
—gauzak ezin bukatuz
—ez baita sekula osatzen
—soilik oroitzapenez elikatzen diren urte
—begien harritzeko gaitasuna, zure ezpainak
—ez bada sutantiboen azpian ere
- ENE (1983)—ez dakidala kontatzen: «A»rekin (...) «B»rekin (...)
—bereizterik ez dagoela
—berdintasunak direla ugazaba eta ez
—jakin, susmo eginez
—ezpain guztiak izen jeneriko bihur daitezkeela
—telefonaldi guztiak «bai esan?» bezala.
—akumulazioak ez du-eta bizkar hezurrik
—ez badira korapiloak, lokarri muturrik gabeak
—hutsunez osatua
- B.4
(poema erotikoa) (2005)—berezko
—hezetasun mintz batek lau
- AUTOBIDEAN (AI) LANGARRA
(2. bertsioa) (2005)—sasi arteko eztanda mutuak
—nora ez dakit,
—ez dut begirik
—ez bada zure adatsaren arrats beltzerako.
—beraren eza-
—Bidearen eztarri beltzean
—mugitu ezinik.
—Atzera egin ezinak nauka geldirik.
—Nigana ez begiratzeko atera dituzun aitzakiei kontu
—Baina ez ditut jada iluneko itzulpenak sinisten.
—eztandaz loratutako lilura posibleen presak
- GOIZEAN GOIZIK... (KANTUA) (2005)—Ez horrela begiratu
—Ez egin irribarre
— ez dakit
—Ez agurtu arren
—atarian zuk, zeletan bezala
—ez dakit, ez baita
—Ez bada nigatik ez jarri
—ederrak ezin izango dit
- ZATI (2005)—(...) bezala
—bezala
—bezala
—bat bezala
Mutiozabal, Aritz —1980—
- GORREN DANTZALEKUAN (2013)—Droga merkeek ez dakizun hori anplifikatzen dute
—eta asko gerturatu zara une batez,
- NAHIKOA SUFRITU DUDALA USTE DUT (2013)—bihar ez naiz esnatuko
—eta nik ezin ditut erantzun,
—kode ezezagunetan daudelako zizelkaturik
—Eta ez dut sobera indarrik
—larrutu nazazu, ez naiz ezkutatuko
- OROITZEN BADUT (2013)—Oroitzen badut ez naiz txori bihurtuko
—lotsaren zamari ezin eutsiz
—Lehen ez zinen horrelakoa:
—ez zeunden negatiboetan erreta,
—aurpegi laua bezala
—atzokoak ez du konponbiderik,
—atzerapausorik ezin badut eman
—Birziklatu nahi dut, atez ate,
- GORREN DANTZALEKUKO ISPILUETAN (2013)—lotsaren zelairik ote dagoen galdezka,
—Isiltasuna nagusitu da eztabaidaren belarrietan
Nabarro, Omar —1953—
- IBAR EZKERRA (1984)—itsasadar zikinaren ibar ezkerrean
—burdinezko zubitzarra
—kresal usaina antzeman ezinik
- ITSASTXORIEN BINDIKAPENA (1984)—inongo argirik ikusi ezinik
—ez bada
—Gehiagorik ez da behar
—odolez laztandutako Madril gorrian
—izerdiz ezkerrekoa bataiatutako Madril ateoan
—berrantzeztu beharko genuke
—baina inor ez da errepikatzen
— historia ez da errepikatzen
— orain bezala
—zer egin dezakeen usoak
—uniformez jantzita, hanketatik loturik
—kristalezko kaiolan (poesigai izan dugun kristala zure magiaren kaiola)
—«Guernica» ez dago Gernikan
—ez baita
—Guernica kaiolatua ez da Gernika kartzelatuan kabitzen
—Ezin zitekeen
—beste ezein modutara izan
—bakoitza Picasso bat bagina bezala
—zuk ez baitzenuen
—koadro bat pintatuz ez baita
—gerra ez da amaitu
—koadroa ere ez
—nire begiez ez dut sekula halako itsuskeriarik ikusi
—hegalari asperrezina
—lurrezko emaitza birjinala
—bizitza bera den egonezina
—Itsastxorien egonezina Pablo
- AUTOBIOGRAFIA (1987)—Burdinezko harietan behera
—eztul gaisotien gordeleku.
- ZUEN AHOTS ISILA (1988)—Goizaldez urgainan
- OKARANA (2010)—gereziak,
—(gereziak eta sagarra;
—Utz iezadazu joaten
—isurian negarrez
—eztia,
—(malkoak eta eztia;
- SABAKO ERREGINA (2010)—Apaletan aukeran prezio merkean
—espezieak, tea, perfume usainak;
—doan haren irriak, zein eder ezpainak,
—oker ez banago, Anny G. Makeda:
—begiz laztantzen dut goizean bezala
- BILBAO MARITIME MUSEUM (2) (2010)—haragi hezurretan itsasontzietako
—ze eman dezagun Museoko
—kafetegiko barran zagozela iluntzez
—non haize-oihalak galdetzen legez
—nire ahoak zure azal uretan nabiga dezan erdiesteko.
—Eta halako batean lepoa arteztu eta soketako bat
—bertako portuetara jotzerik izango ez dudan
—ezein maparen premiarik ez duena
- DENA DA HARAGIA (2010)—Haragia dira ezpainak,
—haragi hezurrak;
- HATOR ENE ALBORA (2010)—Soseguz begira diezaiogun haren igaroari eta ikas dezagun
—bizitza nola badoan, eta ez gauden elkarri eskua hartuta.
— errepasa dezagun
— gure espeziearen Historia Naturala.
— Akorda gaitezen gorputz berean
— ar eta eme ez ote ginen izan
— dardara hau ez al den
— espeziea bezain antzestrala.
—Senti ezan narrasti izan gineneko
—eta segi ezan aurrera.
—Erakuts iezazkidan oinak
—utzi ezpainetan hartzen behatzak
—eta alda gaitezen Historia Naturaletik
—Mitologiara, Lidia, eta esadan ez ote hintzen
—Lurra haragia lez ikaraz
—jo dezagun Mitologiatik Geologiara
—ez ote den kosmosaren magmaren isuria.
—Ene, Lidia, errepasa dezagun
—espeziearen Historia Soziala
—esadan elkarrengandik erauzi ezin hau
—ez ote den ugaztun huts izan gineneko
—Eta azkenean mintza gaitezen
—teknologia berriez
—errepasa ezan telefono-agenda
- USAINAK (2010)—Orduan ez nekiana
—Orduan ez nekiana
—Orduan ez nekiana
—Aholan ba ezin dot plantxan egin
Oihenarte, Arnaut —1592-1667—
- ERRANEN DUTA? (1657)—Erranen duta? ahal dezaket,
—Egia dena bezala,
—Zu bezi ehor etzautala.
—Arte hartan, zer eztut egin
—Orai, zure minez hiltzera
- NIK EZ DUT EHOR MAITE ZU BEIZI (1657)—Nik eztut ehor maite zu beizi,
—Nahi ezpanuzu net hil-urhentu,
—Ezi bihotza, zu beti hala
—Hoboro nitan eztabila:
—Nonbait, egizu, Jainkoaren partez
—Ikus zitzadan zenbait artez;
—Bana zureki nahi nikezi
—Elizan nehor zuhaur bezi,
—Batzutan, luzez, luzez otoituz,
—Norabait jitez hitz badidazu,
—Hur ere ger'eztadukazu.
—Eta haztatzez, ganbara bitan
—Zin zinez, baniz hil-nahitzen;
—Mait'uken, et'ez mait'izana.
—Urgatz nezazu jaungoikoaz,
—Ezi ezta deuskai edertarzuna,
—Lagun ezpadu hontarzuna;
—Pikot'orbainez net bethea.
—Beraz, zirentzat xahu eztakuruz,
—Ezpere, hura hilen d'eta zu
—Gizonbat galdu dukezulakotz,
- NEGUAN, ELURTE BATEZ (1657)—Neguan, elhurte batez,
—Laztanak eskutabatez
—Sudurrak min-har etzezan,
—Bana bertan sendi nezan
—Ahal banezazu zuri,
—Iraitz enezazula;
—Egitez horla, zinetsu
—Eder bezain onbidetsu
—Izanez, aipatua
- LAUR KARBARIEN ERESIA (1657)—Egarriz borx' egon-eta nehork ez hek urrikari.
—Aho hoien hezagarri,
—Nonbait zerbait ezpadugu galdu behar gara sarri»
—Baratzez baratze, xori ihiztariak bezala.
—Ezt' izan ehon hesirik
—Non eztituzten gaintitu, oillarrasiki jauzirik.
—Joanez, joanez, azkenean,
—(Dioitela) luzez izala
—Horl' ukensu, horl' ekoizle, orai izana bezala ;
—Etzen ez deitatzekoa,
—Eu' amasok jan zezana, bana bai, o hi pikoa.
—Bild' uken duten bezala,
—Biek jasan ezin-ahala,
—Laurdenak ezpaitzakien,
—Ager zekion, begitartez anderauren-gisakorik.
—Ustez zen anderaurena,
—Ager zezon bere pena
—Eznez erregala zezan bere zurati erautsirik.
—Zezan, gogo handireki
—Berhez ziten, brist' elgarri pot eta besark' emanik :
—«Eztinat nik ogen, bana
—Hihaurk, falta hirea dun eneki jin ez izana».
—Jin zaitezkiela, joan zedin, gordailuti hek beitara.
—Igor zezan arno-bilha pikoekin ezkontzeko.
Olasagarre, Juanjo —1963—
- EURI EZA ETA BIZI-ARAZOAK DIRELA MEDIO (1991)—Euri eza eta bizi-arazoak direla medio
—gauez gau
—nekez heltzen dira
—atzipe ez dezaten
—azken heroi bezala
—euri eza eta
- HITZ LIME AIRE BAT DABIL (1991)—preziatuki landatu izen iladak
—alkian atzipe ezinezko errealitateen seinale
—ezerezaren bide zidorrak urloan
—Halere jo dezaket ekintzara
—zergatik zaigu orduan halabearrezko asesinatzea
—ostatu zaharrean non prostitutek gorpu mutuez
- ANA YOLDI GOMEZEK (1996)—musika ona, zerbezak hotzak,
—aratz nahiez zaborra gertu amaitzen dut beti.
- JOXERRA AGIRREK HIES FROGAK EGITERA JOAN ZENEAN (2000)—Nire bizitza itxarongela hau bezalakoa da.
—baina ezinegonak, hanken taka-takak,
—agerian utzi du: txandaren atezuan daude
—ez du, baina, atarramentu onik iradokitzen.
—zenbaki eta taulek agin dezakete noiz,
—gertatuko da, gertatuko denez,
—nahiz eta hemengo denok ez jakinarena egin:
—inori ez dagokiola uste baitaiteke.
—zartatzen da isiltasuna. Ezpainetako
—Aber, mesedez Jose Ramon Agirre...
Olasagasti, Eneko —1960—
- BEREIZTEA (1985)—Nik ezin ditut
—Veneziako kanalak, Parisko zubiak
—ezin ditut gezurrezko poema batean besterik kolatu
—Gaur ez nago oso jantzita
—gogoratuko ez dituen lagunen poemekin,
—Beverly Hillsen ez ezagututako neska rubien
—Poemak ez,
—bereiztea ez da haien lana,
—ez ditzaten,
—telebistako produktu ezin bobeen kartoiak,
- DONOSTIA (1985)—lehortzen zaude negartu ez dituzun malkoak,
—ezartzen dizun malenkonian.
—eta mozkor ospetsuak. Ez,
—zure kaiean ez dago amodiozko estibadorerik
—ezin diot zure kresalaren gustoa kendu.
- BEYROUTH-2 (1985)—israeldarren inbasio bezperan «Exterminatzailea»
——hemen ezin da erre, baju hitzegin, eta transistorean
—berriak entzun nahi badituzue, egin ezazue arren
—Beyrouthen beste askok bezala, atzodanik
- EZ DUT GALDU NAHI (1985)—Zerbaiten erretrato mugaezinaz
—Ez dut aurkitzen erritmo ezberdin batzuen
—ez dut galdu nahi
—hautsi behar ez izateko.
Olaso, Xabier —1964—
Olhondo, Betiri
- MARINELA (1863)—Airezko jauregian ni nago
—Udan ez nau beroak joko!
—Sekulan ez dut eskas ura!
—Ez naiz sartzen xehetasun hortan.
—Ez naiz galtzen astelegunetan,
—Deus ez du erran nahi azkenean.
—Ez dut axola!
Onaindia, Santi —1909-1996—
- KANTUZ! (1929-1935)——uda-lenez alai—
- OIALDUN ONTZIAN (1929-1935)—alan be, ur gaiñez berezi
—ez, geiegi etzaite.
—Ain urrutitik ez dakit,
—ez dakit, iar izun,
—Ez, arren, bota aingurarik,
—Kaio lez eda egoak,
—zidarrezko ots leunera.
—zatoz, bai, etzaitez muker,
—bi-biok bizi gaitezan
- BERTSOLARI ZAPUZTUA (1929-1935)—Lili ezpaten artean
—Ez eutzun zirkiñik, baiña,
—ez biotzik astin-azo:
——Ez, geldo, mats ori ez dok
—iretzat, ez, iñundik.
- EURIA TA URIA (1937)—Atzo arratsaldez, lerkaiak zetuta,
—Ixil ta iraun dator, nekatua legez,
—gaitzak artua lez, bide-zelai zear,
—giza-antzik ez, ta negarra dau jaki;
—eztarrian itoz abotsaren oiua,
—Mezuak eskinka dator euri mea,
—ez dirausku ezer, muturik da jausten...
—Ez al leuke zerbait esango mintzatuz?
—gomutapenezko
—miiña jareinazo dau arras eziña.
—Mintza naiez dago
—Zabor, arri, zirpil, ondarrez kalea,
—negar zotin-eunez
—Zuen kale ertzetan gaur ez dakust, ez,
—ume-jolasik, ez saleros-joranik;
—dana dager laru, garrasiz, oiñazez.
Orixe —1888-1961—
- NERETZAT OTE AIZ? (1916)—Begiak ezetz, biotzak baietz,
—begirik ez dun biotza:
- BILDURRA (1916)—ez dakit noiz eta nola.
—nere nekea ezagun zula
- LIZARDI GUREAN (1933)—Alda al baneza! Etsi dezadan,
—Urtzik nai bezala bedi!
—Talo-esneak eztiaz jan ta
—errege-bidez nabiltzu.
—ez da beribilla agertu.
—ez kunplimentu prantsesa.
—ur otzez bagiña aseko.
—«emen duk oia, ez iñolare
—irea bezain goxoa.
—gero lodigo, loa bezala.
—Jesus-amenez lokartua da.
—marrurik ez da, zintzarrotsik ez,
—Aldamenean tren-txixturik ez,
—Goiko Jaun arek eman bezaio
- BETI LAGUN (1933)—Non nago? Non aut? Ez ote da auxe
—Ez al dezaket entzun berriro
—alare ez uke nik iregatik
—ire ezpainen irriparra.
—bete dezadan azken aginduz
—Jainkorik ezin, ez ta aingerurik
—siñestez iñoiz konturatzen nauk
—tokiz aldatzen nekerik ez duk
—ez egal, eta ez zango.
—tartez bakar eguzkia,
—begiak urez igurtzi eta
—ni il arte ez beza Jaungoikoak nai
—jendeak esan bezate:
- ARREBA SABELKIDE DENUXI'RI (1934)—gindunan bere esku legun begidunez:
—halere esku huntan geuden zorionez,
—ezin aldeginki. Bai esku zabala,
—Hunek emai onez Bera sumarazi.
—Ez geuden hurruti, hortik ainbat bide
—arimok bil bitez betiko beroan.
- ARTOAREN NEKEA (1934)—bein ere ez irabazirik
—erostetxean, alare, ez balu
—Laiez iraultzen da lurra;
—Ezagu dute mugan dagoen
—mozorroaren gezurra.
—ez da janari goxoa.
—edatu leza aztaparra.
—urre gorrizko motots ezea,
—zoko guziak ezagun ditu
—ez du biltzen artartetan.
—ezkur-aurretik ezkur gorria
—ĥzturik iñork ez dauka...
—Etxean balitz eztirik
—bezain otordu goxorik?
—koipe naiz ezti, beatza atzetik
—xurgatu bage ezin utzi.
—men au ez du merezi.
—aurrenez azkenekora.
- IDORRERIA (1948)—Lau egun jan eta ere, ez zaut betetzen
—Bigarrenez noa kabinetera
—Ez banu sekula santan nik ezagutu
—ez nexka ez mutiko.
—Hirugarrenez banizun ustea
—garait nezakela nere nekhea.
—Bi umez izortu zaut sabelpea
—Bidarraiko jana ez duk hondarra
—Ez beita sobera gogor jaun horrentzat nik
- AMATE BATEN ITZALEAN (1950)—Ez dut entzuten txio-txiorik,
—bidez nekatu gabe bainago,
—ezta nere pilpirarik.
—auspean sua bezala,
—neronek ez dakidala.
- PAMPETAN IZAR (1950)—Illun dago lurra, illargirik ez da, izar dago zeru.
—Begi-klixka batez neurtuak ditut millakan eremu;
—ibil eta joan, nork ote lezake mugarik arkitu?
—Ez xilborrik ere. Jainkoaren kutxak ertza non ote du?
—Nere belarrien betiko xixtua ezin dut sumatu,
—zer dion? Berak, bai, oiartzunik ez dun itza bere baitu.
—asperen bederik...! nonbait utzi lezan gar onek errainu.
—Gero... barne-barnez artu dut arnasa, bakarrean iru:
—Ernai, ametsetan, lotan, argiz, gauez, Zu zaituda zeru.
- EGAN (1950)—Bildur ikararik ez-baiña, larrua
—bilduxe bezala kolkope xulora
—Dabid'ez naiz oroi: «Jaunaren egalen
—«Uso banintza»rik ez iñork agotan.
—Osasun galdurik ez dute; barnean
—ez kezkarik ere gaitz egiñarekin.
—Eguzkik ez emen lurrean dun garra.
—Ezker dut gazte bat, ustez aski mardul,
—ago-xabalka da, eziñik egurats.
—Zertako da Larraun? An, muskillez murkil,
Ormazabal, Joxantonio —1948-2010—
- BETE ZEURE BURUA (2007)—txoririk barrez
—edo harririk negarrez?
—Izan zintezke zu ere
- TRENA (2007)—Ez, beste tren batekin
—talka ez egitea.
—Ez, gurpilak ez gelditzea.
—Ez, maitasunaren trena.
- AUSKALO! (2007)—tunela eginez
—Edo ez ote gara gu
—eta egin dezadan lo.
- ESANGO DIZUT (2007)—behin entzun ez nuena:
- EZER (2007)—Ezer ez da ezer
—Ezer ez da ezer
—ezer
Otamendi, Jose Luis —1959—
- MAITE ZAITUDALAKO (1980)—nakarezko izerditan irristatu
- ERRUSIAKO ESTEPETAN (1987)—maitasuna ez baita gaua izendatzea
—ez baita arrosa biltzea
—heriotza urez oinaze apaina bihurtzea
- BIZITZA (1987)—arrosa zauritu bat ez da
- GALTZEKO LURRAK (1995)—Sailka litezkeen galerak pendizak
—Sailka litezkeen inbentarioak, larderiaz jagondako bakea
—Ihesi denak ez ditzake entzun geratzeko egiten zaizkion deiak
—Denok aldatu behar genuke ibilbidez txarrantxazko hesiok ebaki kostako bidean
—Neure ezintasuna eginen dut negar iheslarien lorratzak ezabatzeko
—Gure nortasun agiriak eginen ditut negar ez da aise beratzen geroa
—Gera zaitezte gugaz gau osoan bizitza osorako gugaz geratzera bazindoazte legez
—Ez zaituztegu salatuko, orube berean maite izandako amesgaizto bi
—Ez dizuegu opa akorduetan gure bihotza leher dakizuen
—Ez dizuegu opa ezein patiotan desarmatzerik
—Ez zaituztegu salatuko
—Gu bakarreko lurraz beste eginen dugu alde biko ibaiez beste
—Zuek ez dituzue inoiz nire poemak idatziko
- MUNDUA (2007)—baina mundua ez da gurea
—baina mundua ez da gurea
—nahiz mundua gugan bizi aldi batez
—mundua ez da gurea
—gurea ez delako defenditzen dugun mundua
—gurea izan ez dadin defenditzen duguna
—baina ezin dugu ase bizitzeko denbora batekin
—mundua ez baita gurea
—mundua gugan bizi da aldi batez
—baina mundua ez da gurea
- IRAULTZAK (2007)—sinesten ez dudan iraultza bati buruz
—sinesten ez dudan iraultza bati
—ez humanitatearen alde
—sinesten ez dudan iraultza bat
—justizia eta poesia ahaidetu ahal balira legez
—sinesten ez dudan iraultza bat
—sinesten ez dudan iraultza bat
—ezinezko garaipenera arte
- INDUSKETA (2007)—ez duela betiko nahi eztarri hotz horretan
—(ez sufritzea zoriona da
—minik eza da bakea...)
—luiziak izan dira ezabatutako arrastoak
—hezur hotsak eta ur lasterrak...
—edo naturgune berezi edo ondare artistiko
- ARITMETIKA ARIKETAK (2007)—zenbat auzokide herritar ezagun
—urriko orbela bezala
—eta izendegi amaiezina ondoren...
—baina ez dakit zein bulegotara jo
—nola galarazi jario geraezin hori
—hezurretatik itzal arrastoak xahutzen
—dentistaren doitasunez
—ezin dut onartu erauntsien mende bizitzea
—dugunaren itxaropenez ibili beharra beti
—ez dut naizena baino
—su hartutako hotela banintz bezala
—ez naiz eskailera hautsia
—ez naiz meatze abandonatua
—alerik ere oharkabean joan ez dakidan
—galdutako asko ez dela itzuliko sekula
—esan dezadan
—ni ere ez nago
- ABERRIAZ ZELAN AHAZTU (2007)—gure arteko hitz horiek balira bezala
—edota akordura ez datozkizun zaurien baitan daudenak
—gizaki bati dagozkion neurriko kezkekin
—ez didate bakerik eman nahi
—ezentzunarena egin gauzen itauntze errime horri
—gauzen tematze deserosoari ez ikusia egin
—zapaltzen duzun lurra ez dela zurea
—bat-batean ez kalerik ez herririk
—ez ordurik gabe gera zintezke
—maite dituzunez oroitu eta joko duzu aurrera
—ez dago aberriaz erabat ahazteko modurik horrela
—gerta ez dakidan
—gerta ez dakidan
—etengabe nor naizen galdezka jarraitu beharra
—noraezean bezala beti...
—baina existitzen ez dena nola ahaztu
—zelan atzendu ez den hori
—ez balitz gu gabe ere badirelako
—ez balitz gu geu agian inoiz iritsiko ez garen lekuetara
—sekula narriatuko ez den sentimendu bat
—sekula galduko ez den sentimendua
—badaezpada
—gizaki bati dagozkion neurriko kezkekin
—azken eremu librea balira bezala defendituz
—badaezpada
Otaño, Pedro Mari —1857-1910—
- LIMOSNATXO BAT (1893)—kale eskinan ikusi nuen inora ezin joanean,
—erantzun zidan: «Ez semea, ez, nik sasoia nuenean
—ez nuen uste iritsitzerik honetara azkenean...
—ez zan burura asko etortzen gu hala genbiltzanean...
—nola ere bait batek bizia utzitzen ez duenean...
—ez luke inor sinistatuko zer pena ematen di'an.
—Ai! txorakeri asko egiten da zentzurik ez danean;
—limosnatxo bat bildu ezinik Jainkoaren izenean».
- TXEPETXA (1894)—nola piztiak izan litezken gure erakuslariak:
—gaztain kolore bakarrekoa, nahi bada ez da ederra;
—amildu arren ez leike galdu dakielako hegoan,
—azaldutzen da, eta ezaguna: goroldiozkoa dena;
—Ta edozeinek esan lezake, berari begiratzean,
—arretarikan ez dadukala egin leioken gaitzean;
—ez-idurian hark kabiari beste zuloa atzean
- AMERIKAKO PANPETAN (1900)—haritz tantaiak, pago lerdenak, nola ez izan goguan!
—nere burura ekartzen dezun oroimen gozoagatik.
—Zure itxura ikusi nahi det, ez dizut eskatzen frutik,
—euskal lurreko arbolpe hartan nere hezurrak uztera.
- ZAZPIAK BAT (1900)—guraizeakin berezi arren bakoitza bere aldetik,
—ezagutzen da jantzi dirala zazpiak oihal batetik.
—ibai koxkor bat besterik ez da, hutsa balitz itsasoa:
—zergatik izan behar ez degu famili bakar osoa?
—bezela gera, Bidasoaren bi aldetako jendeak:
—hemen ez dago Bidasoarik ta beste trabik han hainbat;
- MARTINSALTUA (1901)—jakin dezazun
—baina ez dakit ongi zure galdera
—ez deritzat eguzkiaren azpian
—horiek guztiak ziran ezin konta ahala.
—Mingainez eztitsuak, baina bihotzez
—lagun urkoa gaizki jartzeko pozez
—Ezin konta litezke jende gaiztuak,
—arbiska horiek ezartzen dira lurrean
—bezela datoz horiek zerbaiten bila
—eta ezin sinistu leike ikusi gabe
—eta, indio erauntsi bat bezela gero
—baina ez dira etortzen denen kaltean
—Gauza ugariagorik ez dala izan ohi?
—Esan det konta ezinak dirala, baina
—ez dirade esk-aldunen araüak adina
- BERRI ON BAT (1903)—Ez da hori azkenik
—eskatzen dezuna,
—txit mesedez degula
—ez genekiguna,
—ezin diguzuna.
—Anaiak, poz gaitezen,
—bidezten diguna,
—utzi dezagun gure
—balio ez duna,
—ezagutu dezazun
- URTEBERRI (1903)—Gizon eta herriak dabiltza beldurrez
—elkar zelatatuaz lehorrez eta urez
—hitz ederrak esanaz barrendik gezurrez:
—«Zein dirade gaiztoak? Besteak bai, gu ez...».
—Indarra nagusi eta gogorrena juez.
—ez bada nahitasunik elkarrenganako?
—besteentzat bezela Euskal Herrirako...
—Ez degu arrazoirik gutxi geralako.
—Gutxi! Ju, ju!... Ez dakit... Hala ote gera
—Gu ez goaz behin ere besteren kaltera
—eta zeinek daki nola gintezken atera,
—anaiak, poz gaitezen sortu ginan herriz,
Otsamendi Arrosakoa
- ALEGIAKO APEZPIKUA (1766)—Hortzaitze apezpikutoki.
—Toledakoa ez segurki,
—Errentaz ez dago hobeki,
— Ez segurki.
—Ez Toledan
—Abadesik ez da ikusten
—Ez Toledan,
—Nihon ez dena baitu ikusten,
—Ez ditut ez zeren kontatu,
—Herrian ederrik ez baitzen
—Ez du falta,
—Ez du falta,
—Ez du falta.
—Ezin asez ikustea,
—Ez du galdetzen bisitarik
—Ez du zeren,
—Ez du zeren,
—Mendez mende bizi zaitezten
Otxalde, Jan Batixt
- IRUÑEKO FERIETAN (XIX. mendea)—Gizonez inguratua,
—Andaluz bat zazpi urtez presondegian egona,
—«Zaldiaren miratzeko denborarikan ez duzu;
—Eztitzen hasi mundua.
—Ahal bezala arribatu Urdazubiko errekan.
—Ez baitzen kontent sobera.
—Joan ez dakidan zaldia!
—Hunat ez diten abia».
—Gezurrik kondatu gabe,
—Bele eta arranorik bortan ez baita batere:
—Tratuan bainitzen hasi, ez zuten emaiten aski;
—Ez nuen eskutik utzi,
—Eginen baitut guardia, denez ama iduria;
- MAKILA (XIX. mendea)—Makila ezin sofri eiherazainetan.
—Igande goizño batez, deliberaturik,
—Holako jostetarik ez baitirot barka.
—Mutilak, etzirezte hobeki helduko,
—Paper xuriak beltxez ditut markatuko,
—Preio Etxezaharre han baitzen lekuko.
—Martxoan da komunzki legez Garizuma,
—Eta nik ezin kita usatu kostuma;
—Peio Etxezaharrek dio Nikolasi:
—Hura nahi ez bada mintzatu lekuko,
—Eiherazainen partia ez du ukatuko,
—Segur niz ez dudala auzirik galduko.
—Laguntzeko ez zuen urrun errienta;
—Muziu Landarretxez gira estonatu,
—Zure laguntza gabe ez bainiz deus ere;
Otxalde, Joanes —1814-1897—
- ITALIAKO GERLA BERRIAREN GAINEAN (1859)—Beren buiaz dira ezaxolatuak,
—Beldurrik gabekorik, bihotzez azkarrak.
—Ez daite zuzen konda hango sarraskia.
—Dezagun beti lauda Enperadorea,
—Heien sartzeko bestek ez dute parerik,
—Nihoiz ez da ikusi holako bertzerik.
—Frantziatik ez banintz laster hegaldatu.
- ENPERATRIZARI (1868)—Sortzez Eskualdun, soldado xortetik,
—Nigarrez maiteño bat herrian utzirik,
—Ez zuten uste berriz ikus ni bizirik...
—Soldado on izan naiz, ez dut urrikirik,
—Soldado on izan naiz, ez dut urrikirik.
—Hain su bizirik ez da izan egundaino.
—Napoleon galopan, ezpata eskuan,
—Herioaren eztaiak jastatu tut nik han,
—Zureganik zenbatek ez dugu bizia,
—Zureganik zenbatek ez dugu bizia,
Otxoteko, Pello —1970—
- HILBERRIKO IZPIRITUA (1999)—Sakontasunez ernetzen duzu
—kezka guztiak hartu ereduz
—Naufragoak ez dauka baliza
—eta arimak ezin boga,
—mezua berriz denbora.
—Ezerezaren pipi ustelak
—ezarian-ezarian
—Kutsatutako zauripean lez
—seinalaturik datza azalez
—Era berean geure tamalez
—zainetan darigula odolez
—ezizanaren bornea.
—Ezjakintasunaren hatz-markak
—galtzen gaitu, eta ezin
—Itsaso-saminak jakin beza:
—ez du beregan jada ur geza
—oraturik hotsez ezereza
—umezurtzak du ulerterreza
- ITZALAREN SAKONEAN (2001)—Ez dut aurkitzen ene arrastoa estratetan zehar,
—ez dut nabaritzen ene lorratza ontzi atzean,
—ez dut igartzen ene gogoa bidean gora,
—eta bidexidorrik ez da
—bidegurutzez jositako andabide luzean,
—ez ditut ene ahurraren ildoek
—ez baita inola ere sakratua.
—ez ditut kausitzen
—Ez da beharrezkoa
—Ez dut aurkitzen ene arrastoa estratetan barrena,
—ez dut nabaritzen ene lorratza ontzi atzean,
—ez dut igartzen ene gogoa bidean gora,
—eta nodo hautsirik ez dago
—atsekabez jositako sare iraunkorrean,
—Ezerezean deuseza gara,
—ez baita ezer sortzen,
—lorratzik ez uzteko,
—biderik ez jarraitzeko,
—eta itzalik ez sortu.
- IBAIAN BEHERA (2003)—larritasunezko ibai bizi eta aldakorrean.
—itxaronaldi luzea besterik ez delarik,
—ezin da zabaldu.
—Ez ditugu gehiago
—Erruz atsekabetu behar ezezagunaz galdetzen.
—Amets egin dezagun hego zabalik
—amets egin dezagun gogoz beterik,
- PROUSTITUTA (2003)—Ez dakit zure izena,
—beti bezain ttiki
—Zeure buruari itaun eginez,
—non gorde ote daitekeen galdezka
—Ezgai ziren esploratzaileek
—urrezko ardi-larrua.
—eta donetsi mirespenez
—zu ezagutu zintudan eguna!
- DEUSEZA, ELIKAGAI (2010)—ezin zabaldurik,
—zorotasunezko zentzuan.
—Hots-uhinak ez omen dira sekula geratzen
—Inon geratu ezean, infiniturantz dihardute.
—Gogoetak hitzen bidez husten dira.
—Inork entzun ezean, deusezean barreiatzen dira.
—Eta ezereza
—hitz goxo eta ederrez
—Edan deuseza
—ezerezaz asetzeko!
- OTEIZAREN EBANJELIOTIK (2010)—Dena Hutsaren bidez egina da;
—eta egindakoetan ez da ezer Hura gabe eginik.
—baina espazioak Hura ez zuen onartu,
—Hutsuneari sorrera eta bidea emanez.
—inon eta inoiz bateratzen ez direlarik,
- HUTSUNEAREN HATSA (2010)—ezerezaren ezkaratza.
—Gure ezerezaren sarrera
—barne izatearen ezereza
—Gure izatea ezereza da,
—ezereza duen hutsunea,
—beste izateetan ez bezala,
—ezerezari zentzua emanez.
—ezinezkoa denez
—ezereza etengabe harrapatu nahian.
—ezerezari lurrunezko hatsa dario
—ezerezaren ezkaratza da.
—Eta ezerezaren bidetik
- CREDO IN LUCEM AETERNAM (2010)—gizakia eta gaizkia desberdintzen ez dituelako.
—Funtsean ezer ez dakien Jainko bat sinesten dut,
—bera nor den eta zertarako den ezagutzeko.
—egiaren indarrak bultzaturik, pozaren malkoak ureztaturik
—eta maitasunaren arnasak haize emanez
—Eta piztu ez zen Jainko bat sinesten dut,
—argia bera dena, inoiz itzaltzen ez dena,
—eta berpiztearen beharrik ez duena.
Oxandabaratz, Johan
- IRAGAN DENBOREN MINA (1860)—Orai ez dakigu ematen
—Ez odola, ez kantu baten,
—Ez sos baten.
—Oraino bizi ez baladi
—Ez konda eskarnioak!
—Hil ez bada!
Padron, Jose Luis —1970—
- GURE BELAUNALDIA (1998)—zure itsas begiak, esplikaziorik ez.
—Ez dago gogoko dugun ezer eta
—ezer ez dugu eskaintzeko.
—Jateko gogobetzea da bizitza ulertzeko dugun modu berezia,
—Ez diegu eskaparateei baizik begiratzen.
—Bakardade kopurua, sexuz, adin taldez,
—urtez eta urtaroz sailkaturik.
—eta geronek ez dugu sinisten.
- EKAINEAN HASTEN DA UDAZKENA (1999)—Eta ez dut itzalaren gorputza arimarengandik bereizten.
—Eta ez dakit nola dihoazen poesigintzaren xehetasunak,
—nola dabilen goizero askatasun-gosez hiltzen den herria,
—eta egunen tristeziak bihotzari bere pisu osoarekin
—eta ez naiz jendearen irribarre burlosoaz ere ohartzen,
—eta gaurregunera arte ezagutzen ez nituen keinuak
—ikusten ditut neugan, ia ezer ez dago etxean,
- MAKALA GURE ESPERANTZA (1999)—Nora joan ez dakit.
—ikuskizun bati bezala.
—Gaua holakoetan ohi duen bezala.
—Ez dakit nola, baina hitz bat pizten zait
—ezpaineko mami-mamian:
- ZURE BILA ITSASOA BIDALIKO DUT (2002)—zure bila ezin pagatuz nabilen
—gehiegi makilatu duten ezkonberria
Pagola, Manex —1941—
- JO BEZATE EZKILEK (1964)—Jo bezate ezkilek,
—Ez garela hasarre
—Gezur ala afrontu, horiek berdin zauzku!
—Hi ez bahiz zahartu, gurekin egik oihu!
—Gaztek nahi duguna bertzek ezin entzuna,
—Alta gurea dena nork dezake kondena?
- AZKEN DANTZA (1965)—bainan gaurko xedea ezin daike betea
—Azken dantza hau, ez da sekulako
—Hori ez bada, hilotz jar nadila!
- URTXINTXAK (1969)—Ez diren erortzen lurrera?
—Izan urtxintxa bezala
—Ez duten buruko minik?
—Ez dezakedan egin berdin?
- BIDEAK LOHI (1977)—Jende onak ez zaiztela
—Ez ikara!
—Ez da bera etorri
—Ez ginuen uste sobera!
Peruarena, Mikel —1978—
- ERAIKI DEZAGUN ETXEBIZITZA ALAI BAT (2003)—Eraiki dezagun etxebizitza alai bat
—pinta dezagun ezker-eskubi marra zentrifugo
—has gaitezen teilatutik eta ezarri ditzagun
—eraiki dezagun etxebizitza alai bat
— eros dezagun
—tabernetatik (ez dinagu korronte
—has gaitezen teilatutik eta goitik behera
—eraiki dezagun etxebizitza alai eta gorri bat
—ardoa bezala onduko da urteekin
— eta inoiz beharrezko badu
- EGURALDIAZ HIZKETAN I (2003)—zelatariez oharkabetua
- TRENEAN ETORTZEARENA (2003)—zuk baietz esan zenidan (nola ez ba)
—nik badakit ia ezinezkoa dela
—nire betiko ezpain zahar hauetan
- MUTUON GRAMOLA (2003)—Gurea esan ezin diren gauzez betetako habitazioa da
—irratirik ere ez daukagu kontrolen berri izateko
— horrela ezinezkoa da bizitzea
—ezinezkoa da gure habitazioan zalantzarik gabe bizitzea
—hezetasunaren zulo azpitik ateratzen dira bazkaltzera
— ez dute ezer errespetatzen arratoiek
—argia itzali beharra daukat ene bakardadea ezkutatzeko
Perurena, Patziku —1959—
- GOIZUETAN (1984)—oro oskarri argi ahulez estalia.
—oinazezko atsegin betean balakuka
—urkihosto eta muxika hezurrez.
- BEGIAK (1987)—eztia niretzat hireak
- GAUAREN LILLURA GOPLA LUCETAN (1988)—Gizonac egunez ecin asmatu du
—Cillarrez bustiac ihintzac...
—Odolezco estalquia...
—Uraren cantuac neurtzen dittu gauez
—Elurrezco letretan inprimatua
—Argui ezquillen danbada
- HILARGIAREN ODOLEZKO ARDATZEAN (1990)—Hilargiaren odolezko ardatzean
—Hilargiaren odolezko ardatzean
—Hilargiaren odolezko ardatzean.
Pikabea, Jabier —1941—
- AMETS BAT SORTU ZEN (2002)—poesia, lorez,
—lorez, poesia.
- ILUNALDIAK (2002)—Begiak ez dira argiago lausotan;
—ez nekeak, arinago negarretan;
—ez bareago, min-sastadak etsipenetan.
—Goibeldurak ez baitira argiago:
- ANAIAREN HERIOTZA (2002)—ez dauka zirkinik.
—ez dauka giharrik,
—baina ez heriotz.
—baina ez amaia.
—ez dauka heriotzak
—ez da heriotz
—ez da amaia.
- ILUNDEGI (2002)—baina ezin dut orduko izatearen berririk.
—ezin eskura,
—ezin begira,
—jakin-minaren indarrez,
—zer ote nintzenaren jakin-minez;
—ezerezaren ur arretan murgilduz,
—Eta ez dut begirik nire lehen izatera:
—oro naiz, ilun, ezjakinaren minera.
—baina ez dakit zer nola nintzenik.
—Ez daukat barne indarrik,
—ez adimen-argirik
—ez dut hangorik ene eskura;
Rekalde, Paddy —1964—
- SEX-40 (2000)—Zeru ezin zabalago honen urdina
- 5-SEXKUPEKOA (2000)—Limoi koloreko ilargi ezin erraldoiago batek
—Kereixaren ezpain atzetik
—Merkurioak birrindu egiten du kristalezko hoditxoa
—eta entxufeetan, argazki-makinen flashak bezala,
—eztanda txikiez.
—film zahar haietako West Fargo hura bezain azkar...
—eta ohea txalupa bilakatu eta noraezean dabil
—Eztandak,
—eztarria urratzeko modukoa...
- EZ DA IRAGANMINA, LAGUNOK (2004)—Ezin jakin non nagoen.
—beldurrak banengo bezala;
—Ez da iraganmina, lagunok;
—orduan eta ezezagunagoak egiten zaizkigula,
- AHOTS EPELAREN BILA (2004)—itxura dotorerik ez badauka ere,
—eta gorriagoak ezpainak, eta urdinagoak zeruak;
—eta minutu batzuez, behintzat,
—baina ez daki,
—edo ez du gogoratu nahi,
—baina, batez ere,
—giza ortzadarrak egiten duen bezala,
- 60 URTEKO GAUA (2011)—Galsoro bazterretik doa, makulu batez lagunduta,
—adinak ez dio-eta nahi bezala ibiltzen uzten,
—Aurrera jarraitzeko esan die besteei, ez itxaroteko,
—sargoritsua, ubela, berunezkoa...
—gaur bezala bihotza lehertzear
—gaur bezala arnasa ezin ailegatuz
—ageri diren hezurrei begira,
—nahasi zaizkio ezpainen inguruan,
—eta orduan, hezurrei begiratzen utzi gabe,
- LAZUNEN POZA (2011)—pentsa dezake jendeak, barandatik begira
—saltoka eta itzulinguruka, marrazo txikiak bezala,
—eta kako luze batez ontzira gerturatzean
—musu desitxuratua, ezpainak eta mihia janda
—argazki kamera guztiak bereganatu ditu, ezin agudoago
- ERLETXETA FUCKTORY (2011)—lertxun lerdenak errekara bidean bezala,
- LITTLE ARRATIA KLUBEAN (2011)—Aurpegi guztiak erabat ezagunak bazaizkio ere
—izenez izen irakurri ditu argazki bakoitzaren oinak:
—Jesarri barik eta kafesnea zurrupadatxoetan edanez,
—bere buruari azterketa antzeko bat eginez bezala.
——Literaturari gorazarrea? Ez lagun, literaturari ez.
- MAGGIE BERRIRO (2011)—urduri, aurreneko aldia balitz bezala,
—adatsetara joan zaizkio ene ezpainak
—Klimten koadroetan bezala,
Rikarte, Isidro —1955—
- BIDE ERTZEKO OIHU BATEK (1988)—Burdinezko oihu batek
—Lanerako bidean eztulak,
- BEKATU HEZEA (1988)—nakarezko bular horien ditiburu eroriak,
—ezabatzen zaren une berean.
—Nakar edo haragizko bekatu hezea.
- SOILIK APALTASUNETIK (1988)—ezpata erabiltzen.
—neur dezakete inaurriek
—izan gaitezkek
- GAUEZ HIRIA (1988)—hainbeste ohitura marginaletan bizi da gauez hiria.
—oihal zuri baporetsuez ia ez estalirik gorputz biluziak.
—Homosexualeriak lotsa erakusten du arrotasunez.
—Bere taupaden erritmoak, gorri-berdez markatzen du azken dantza.
—Gauez hiria.
Rodriguez-Miñambres, Paloma —1972—
- DENBORA KAPSULA BATEAN (2019)—Seme-alabok identifikatu genituen gezurrak:
—lehenengo gezur konprenigarriak eta dolugarriak,
—gezur azkenduak,
- IPUIN BATEZ (2019)—Ez diozu lentejuelaz beteriko etorkizun horri oratuko.
— ez zaizkizu inoiz eskuragarri suertatuko.
— ez zaitu zainduko.
— ez dizu maitasun olerkirik idatziko.
— Balizko maitaleen begietan ezkutatzen dira
- KARTOGRAFIAK XIX (2019)—Ez dut Bedia ikusten,
—memoriaren gorabehera deszifraezinetan
— egon nahi nukeenik ez nekien
— ezlekuaz
- KARTOGRAFIAK XX (2019)
Rojo Cobos, Javier
Rozas, Ixiar —1972—
- NIRE AUZOA (2001)—nekaezin zulatzen ditu tinpanoak
—alboko farmazian ez dute primerik saltzen
—primeren ordez durex saltzen dutelako
—inor ez da hurbiltzen batean
—eta kutxazainetan ez dago eskalerik
- MIMETISMOA (2001)— ez dezaten
- EGUZKI BAT LURRAZPIAN (2001)—hitzen ordez
—eta ez dakit nire hizkuntza
- ZUMETAREN GERNIKA (2001)—odolaren eztandaz zipriztindurik
—heriotz hutsalez nekaturik dagoen
—hilezkortasun aukeratua
Saizarbitoria, Ramon —1944—
- BESTERIK EZ (1969)—Guk ez genekien deusere
—ez genuen sentitzen.
—Deusere ez genekien
—Aizeak, ikuitzen ere ez ginduzten,
—zituen. Guk deusere ez genekiena.
- POEMA ESZEPTIKOAK (1969)—arbolak ferdez jantzi
- EURIPEAN (1969)—indarrez astintzen...
Salaberri, Patxi
- EZ HARRI ETA EZ HERRI (2002)—Ez harri eta ez herri, Gabriel,
—dagoeneko euskal munduak ez du ezer zahar, ez du
—ezer berri, salbu eta lukurarien hamaika interes zerri.
—ez beti neurri,
—ezpainetara bezain sarri
—zenbat eta zenbat ustezko lokarri,
—Ez euskal eta ez herri,
—Itxaropena baino ez,
- ITZAL UXAKA (2002)—estalagmitak nekez estal dezake bere hots pausatuak -tak tak! tak!
—eki-siskil mehe bakanak ez dira
—Hauteman ezinezko mugimendu telurikoak harkaitzen arteko hezur hautsiaren
—harrikatzez marraztutako zaldi-bisonteen gainetik
—ezkutatzen da,
- ENDLESS DREAMS (2002)—Urtez urteko zoriontze errituak betetzean,
—paradoxak maite ditu, ez etsipen-zama goibel-larriak,
—batez ere bere buruari lakatza sartzeko egoki direnak.
Salaberry, Etienne —1903-1981—
- ESKUAL HERRIAREN AMODIOA (1932)—errekan xirriparen arrabots eztia
—zenbatez maiteago Eskualdun Herria.
—Jainkoak eman bezat betikotz grazia
—sekulan ez uzteko Eskualdun Herria.
- EZKIL ZEINU-EGILEA (1954)—izerdi xurrupitan nahiz egin ezkil...
—Eder bat jalgi gabe ez dadila otoi hil.
—ezkilak eman dezan oihua poliki
—Zorigaitzez, izena gordea izanki!
—Ezkila harekin du busti alferretan.
—zerutik zilar jausi, emaiten ezkurra.
—Baina ezkilak dauka bere botz makurra.
—Xortek ezkila hunki, oi ustegabea...
—Nigarrak ez duena, ezkila iduri
Salamero, Andoni —1966—
Salinas, Isabel
San Martin, Juan —1922—
- KANTARI (1954)—Bidez nijoa kantari,
—gogoz mindurik eztiki
—Bihotzez bihotz kuttunki,
—maitasunezko opari,
—Bidez nijoa kantari,
- ITXAROPEN ARGI-PRINTZAK (1959)—nire barne gogoetak askatasuna ezagutu dezan.
—Hegoak banizkik... haruntza joan ahal baneza...
—Baina, gogoaren hegoetan zergatik ez hega?
—Ai! ez balitz aberriagatik, ene aberri maitea,
—jarraitu dezan beti Zure sinesmen bidea
—eta ezagutu dezagun noizbait besteak bezain librea.
—zorionez kanta dezagun: «eman da zabaltzazu...»,
—hire kresal haizez aske usaiak dakarzkik beti.
- DENA JOKATU NAHIRIK (1964)—geralako indarrez Bera beharrian.
—etorkizuna dela lezaren beltzian.
—edo hobea ez den ezer-ez hutsian.
- MUNDU ZABALERA BEGIRA (1968)—uka ezinezko zaie.
—Nik ez dut aurkitzen
—itxaropenik ez dakarren
—aldatzen ez diren aldatzak
—Bidez nekaturik nator,
—Ez nago lokarturik, ez dut loak hartzerik,
—ez dut behar... nire zoria
—Mezuz eskainiz
—Etorkizunik ez etsi,
—libertatezko zori hobea
—anaitasunez indarra,
—denok batean piztu dezagun
—Behartutako etorkizunik ezin dut onartu.
—Hazi mingotsak, espero dudanez,
—Ez nago lo, ez dut loak hartzerik,
—ez dut behar..
Santa Cruz, Jabi —1964—
- GARRAFAL. ORO. ENANA (2008)—errezitatzen zizkidan.
—malko zaharren ordezko.
- ADABAKIA (2008)—Sumendiaren eztanda entzun genuen.
—Ez nizun galderarik egin.
—Oraindik ez dut erabaki ipuinaren amaiera.
—Sumendiaren eztanda entzun genuen.
- ERREKATXINDORRARENA (2008)—berebiziko indarrez erantzun zuen,
—Guk ez beste inork
—uler lezakeen kontua horrela sortu zen.
—"ez niri errekatxindorrarena bota gero"
- EKAINA (2009)—Sanjoaneko lorezko elurtea
—Urtero bezala, lepoa biluzik
—Naturaren lege gaiztoari men eginez,
—badoa ilargi beteko gauez.
—Axpuruko arbustuak pinportez beteago,
—bakardade izugarrian atsekabez korrituak.
—lore-hautsez samur, simaur.
- NEGU GORDINAREN BALADA (2013)—lumatu ez:
- BASO URRUTIKOAN (2013)—Ez izutu, ez dago galtzerik:
- BIDEA (2013)—Antsiatzen genituen elikagai preziatuak
—Aseezina, ordea,
—ez digu inoiz aski emango.
Santisteban, Karlos —1960—
- DENA DAGO DENEAN (1987)—usainez nazkagarri.
—odolez erditua.
- ALIS UBO (1987)—ez nago hemen
—zure ezin azalduko magiak
—zoraizez erotua.
—arratsaldezale eguzkiz.
—nabariezinik ahitzen da denbora
—urdinpeko oihalez
- ENBATAREN BULTZADA (1991)—lurrezko betazalak
- NIRE BEGIA (1991)—nire begia jatorri guztien gezia
—nire begia lorik egiten ez duen zaindari
—patua ureztatzen duen flautan
—hel ezinik.
Sarasola, Beñat —1984—
- HILDA DAGO (2007)—Ez ezazuela gizontto hau kondenatu,
—Ez ezazuela komisaldegira eraman, benetan
—Poesia akabatzea hain erraza balitz bezala!
—Sarjentu jauna, ez dakit
—baina poesia akabatzea ez da
—zuk uste bezain gauza sinplea.
—Ene eskuez ito behar izan dut,
—Seguru hilda dagoela ezta?
—Benetan, ez dakit nondik atera den morroi hau.
—Ez, ez ezazuela gorpua periodikoz estali;
—etor daitezela kazetariak, tv-kamerak, fotografoak,
- BIHOTZAREN GEOGRAFIA (2007)—ez galdetu zergatik, noiz, nola,
—Palmera bat, leku sobera balu bezala
—baina ez da kezkatzekoa,
—ez galdetu nork, zertarako, zergatik,
—Errepide zabalak, garapen jasangaitzez eginikoak,
—baina ez da kezkatzekoa,
—ez galdetu non, nork, nola,
—baina ez da kezkatzekoa,
—ez galdetu nork, noiz, norekin,
—baina ez da kezkatzekoa,
—ez galdetu nondik, zergatik, nola,
—baina ez da kezkatzekoa,
- MUNDUAREN EGOERA (2007)—besterik ez bada.
—zu ez zarela
—Ahanztura borondatezkoa dela zuregan,
—ez dituzula jada
—"entrañablea" edo "lelo" adibidez.
—masailean karminez pintatzen.
- GURE BELAUNALDIA (2007)—Gure belaunaldiak ez du deus balio, gure belaunaldia Aginako zero bat da. Ezin izan ditugu gurasoak akabatu; etxetik alde egin, komuna hippie batera joan. Gure gurasoek ulertu egin nahi izan gaituzte, eurek lotutako txirriak erre ditugu, gure alde jarri, gure bandora pasa dira. Irakasleek ikastoletan heziketa teknika modernoenak erabili dituzte gurekin; jolasak egin ditugu, drogen inguruan mintzatu gara, larrutan egiten irakatsi digute ia. Gu iristerako Historia amaiturik zegoen eta Artea, berriz, gure aurrekoek hil zuten. Dena dago honezkero idatzirik, ez da existitzen eskola literariorik haien kontra joateko, baina hala ere ezin konta ahala literatur sari eta beka antolatzen dizkigute gure karrera literarioak promozionatzeko. Utopia eta ideologiek ere, bestetik, ez dute lekurik gaur egun. Gure belaunaldiko inor ez da eromenez, gosez akabatuko. Modelo eta futbolariek tatuajeak eramaten dituzte euren errebeldiaren erakusgai, C&A-k Che Guevararen irudia erabiltzen du udaberriko denboraldirako. Ez dugu katekesirik egin, ezin izan gara apaizen kontra oldartu. Lanean, Giza Baliabideen departamentuak laguntzen gaitu, langileek brainstormingak egiten ditugu enpresaren kudeaketa hobetzeko, sindikatuek babesten gaituzte euren konbenio kolektiboen bitartez. Gure belaunaldiak, gainera, ez du diktadurarik ezagutu, ez dugu demokrazia besterik bizi izan. Gure belaunaldiak erreklamazio orriak ditu eskura bere kexak bideratzeko. Gure belaunaldia...
- ETA GOIZEKO BEDERATZIETAN (2009)—ez zarete ja zoriontsu
- URA EZ DAGO HORREN BEROA ERE (2009)—Ura ez dago horren beroa ere
—at ez du harro egoteko motiborik
—hauekin top lessak ez du eszitatzen
—ez dakite zer etorriko zaien
—besterik ez bada sokorristen
—zer ez dira aberats ez bada arrazoi
—sofistikatu batengatik ez du inork
- ACHTUNG! (2009)—Gezurrak kontatzea bezala, paretik kentzeko. Bando
—Dituzte, ez dute sermoirik nahi jada. Teoria buruz
—Baina haatik ez diozu deus. Ulrike Meinhof atzo
—Agertu zen berriz zintzilikatuta, ez zen harategi bat
—(Ustez). Autoritateek, ordea, zure jarrera hartzen
—Betikoari eutsi zion bart, Venezian dantzari. Noiz
—Ez dela niretzat zoriona lortzeko biderik motzena?
—Garajeetan autoak garbitzen dituzte batzuek, pieza
—Garestien trafikoan dihardute, Ulrikek ez bezala,
—Unibertsitatea zapaltzeko zortea izan ez dutenek.
—Esku zikinekin ezin baitira erabaki moralak hartu
—Zentzutasunez edo lehentasunak seinalatzea logikoa
—Dira, belarriak horretarako baino edukiko ez banitu
—Bezala. Eta horren erruz, hizkuntza hori ulertu gabe
- GORRIZ (2009)—Pakistan milaka kilometrora geratu da. Zoru lakarrak imajinatzen ditu askotan ohe bazterrean esertzen denean. Bai, gorriz jarriko dute pasteleriako afixa, bere metro linearen omenez.
——Poliziek ez dute gauza gehiegi ulertu —esan du gaztelera ezin egokiago batean— No tenemos ya ninguna salida.
—Egarri izanagatik kalera irten da eta berriz nabaritu du giro ozpindu hori, zelatarien begiradak trabeska. Minduta sentitzen da antena parabolikoa mugitu ondorengo minutuetan; bere herrialdera itzultzea, ordea, ezinezkoa da jada. Zintzilik zegoen izara bat erori da laugarren pisutik eta kaja erraldoiak garraiatzen ari diren hiru morroiri bidea oztopatu die. Bere gorputza neke da, ez dauka albiste aldrebes horien kontra egiteko kemenik. Bizitza ez da hain ederra, konprobatu du nekatuta. Gaua noiz eroriko esperoan da jendea, tristeenak dendetan pilatu dira. Pintada berri bat ikusi dute, "Sistema bukle batean sartu da" jartzen duena katalanez.
- ORDUAK (2009)—Kotxea hartu eta hiriaren ekialdera eraman dute. Bero sapa hasi du honezkero. Atzealdean objektu mordoa zegoen; poltsak, koadro bat, liburuak, cd-ak... Lekua egin behar izan du. Isilik egin dute bidearen erdia eta gero ezin izan dute elkar ulertu. Telefonoz abisatu zioten lanera itzuli behar zuela azken orduko ezusteko bat zela medio. Lehenago erabaki zuen hurrengo udazkenean atzerria utzi eta jaioterrira itzultzea. Zerbait galdetu dio Xavik.
—Sarritan egitasmoak ez dira espero bezala joaten, indar gehiegirekin egiten dugu errealitatearen kontra.
—Gero pentsatu zuten mugimendu altermundista ez ote den burgestxiki gazteen azkeneko inbentoa. Neohippiak, ordea, zoriontsuak direla gogorarazi du hatz koskorrarekin mahai gainean jotzen zuen bitartean. Eta zenbatzen hasi ziren: Seattle, Davos, Praga, Bartzelona, Kopenhage...
——Ez dakit.
—Orduak azkar pasa dira eta dena jasotzeko garaia iritsi da jada. Batzuk lurrean botata geratu ziren eta besteak harat-honat ibili dira. Bueltakoan, abesti ezezagun batean jarri du arreta.
Sarasola, Gurutz —1915-1936—
- JETXI SABIÑ LURRERA (1935)—Ez gaitezen jun...
—Ez gaitezen jun leizera.
—Begira... nigarrez begitik
- BIZITZA TA MAITASUNA (1935)—Zenbat ikaragarrizko zailtasunez
—Egin zuan bezela ez egin ere zezaken...
—Ta alkar beiñere ez giñan ikusiko.
—Beste gauzen bat jarri zezaken...
—Ta alkar beiñere ez giñan ikusiko.
—Beiñere ez giñan ikusiko
—Zenbat gizon diran ezkondu!
—Ta ez diran ezkondu!
—Ta zenbat izan ez dituzten!...
—Ta sekulan beiñere ez jaikitzeko!
—Jainkoaren indarrez edo naimenez baizik,
—Eta orain bildurgarrizko ezetza
—Zeure naimenaren ezetz aul bategaz
—Deuseztera al goaz
—Dasazu ikaragarrizko «ez» itza!
- GEZURRA DIRUDI (1935)—Erdaldunez josirik...
—Arnasa artu eziñik,
—Abertzalez josirik
—Abertzalez josirik!!
—Gezurra dirudi
—Gezurra dirudi!
- MAITASUNA ETA ERIOTZA (1935)—Gure ezurrak lurpean daudelarik
—(Eziñezkoa izanagaitik,
—Eziñezkoa izanagaitik)
—Zure belaun ezurrak nere aurka
—Ta eusten dudan bezela orain gerritik
—Alkar joz daudelarik bizkar ezurretik
—Usten al dezu mintzatuko giñukela?
—usten al dezu maitatuko giñakela?
—Ez ene maitea! Ez ene maitea!
- ANKEA EBAKIKO NUKE (1936)—Gauez irtengo nintzake,
—Ezpata gerrian
—Gosez ill bearrean,
Sarasola, Ibon —1946—
- MAILU GUZTIAK ETA POESIA GUZTIAK... (1969)—bainan ez
- OMENALDI GAS NOBLE BATI (HAMALAUKOA) (1969)—an nekez ta gogaitmenez aditzera e
- POETA BAT HIRIAN (1969)—marmorezko statuaisilkariaikusi nuen
—marmorezko
— banko bat zurezko
- EZTEBE PAREDOIAN
(Zirriborro probisionalak) (1978)—Egunsentian paredoian eztarrira iganda korapilatzen
—Eztarriko korapiloan esplikagaitza: hau gerra da
—Oraindik. Diotenez
—Gauez berrirabazten dute egunez
—Mendiez bestaldeko gerrara paredoiko pake
—dezazun arte
—eskolan ikasiko ez dituen
—ORAINDIK EZ ZEN habearen suntsidura eta kea
—atsegin ez zitzaizkizun gauzak,
—lege derrigorrezkoa zure bidexigor oin-hutsa azpiratzen,
—hondamendia, oraindik ez ziren
—oraindik ez hizkuntza arrotza
—plomozko letra belikoez eskolaren paredoietan ikasarazia
—zure hitz sehaskatsua amaren ezpainetan
—jeografian, eta olaren ximista aldez aurretik
—jakituria ahoz aho ezagutarazia. Orduan zen
—artzainaren ezpain tolesgabean.
—Baserritik jeisten den eztei-gurdian
—aboz oraindik ez lurperatua, noiz ezarri zen
—Zure itsasoa ezagutzeko berrogei egunez eta berrogei gauez
—ez daki irakurtzen
—ordu ezagunean
—etorri behar ez lukeen trenaren xistua
—bezala. Udaberri berri honetan ez dituzu aurpegiak ikusten
—soilik hautsontzia pospolo erre eta zigarro-hondarrez gainezka
—beste egun bat beste hainbat bezalakoa.
—amorantearen ezpain urrunetan gudari beti bentzutua
—geldi zaitez orain nirekin
Sarrionandia, Joseba —1958—
- INORK AGINTZEN EZ DIDALAKO (1980)—Inok agintzen ez didalako
—Inork agintzen ez didalako
—ilunabarren margoa, xorino hezurttoen higidura,
—inork agintzen ez didalako
- LITERATURA ETA IRAULTZA (1987)—Angel Martinez komisarioak bere errebolberraren
—Intxaurrondoko kalabozoetan nork ezagutzen du
—jostorratzez betea?
—Nor da Michel Foucault zigor zeldetan hamar hilabetez
—balio etiko ahortezina?
—euskal presoen gose greba amaigabeez?
—Zer axola zaio konpromezua
—polizien tiro artetik —erreboluzioaren bandera lez
— ezkutarik gabe— ihes doan mutilari...
- GOSE GREBAKO HOGEIGARREN EGUNEAN (1987)—Duela hamaika mende kalera irten ez garela,
—duela hamaika urte deusere jan ez dugula.
—neu bezala oinazean euriari begira.
—isolaturik, baina hanitz gara eta inor ez da
—barrikaden albotik jakinminez doazen haurrek.
—Hezurretan gaude, min zaharren batek gure baitan
—hezurrezko xirulak jotzen ditu.
—Noiz arte izanen da denbora hain amaitezina?
—Hatzamarretan indarrik ez, begiak
— koldar lekziorik ez diegu ondokoei utziko.
- ZITA (1995)—Ez hadi berandu heldu zitara abisatu neuan
— bakarminez, oldartuak,
—Ez duk bilera bat, enkontru bat bakarrik
—mamulako une honetan, ez dadila hire
—ez nazak denborari eta inguruari
—amilondoari bezala begira utzi.
—Gaur agertzen ez bahaiz, herenegun itxadongo haut
— ezinezko beste kantoiren batetan.
Satarka —1895-1971—
- EZ DEZU MAITE? (1924)—yakin gabe ezin gelditu
—Ez dezu maite, Euskal-Erria?...
—Ez dezu maite, zu yaio ziñan
—Ez dezu maite, ama zarraren
—Ez dezu maite, ttun-ttun-txistuen
—Ez dezu maite, dantz-alai ortan
—Ez dezu maite, euskotar danen
—Ez dezu maite, aizkora yoku
—Ez dezu maite, mendi goi-goian
—Zu bezelako uxo askoren
—Ez dezu maite, Euskal-Erriko
—Ez dezu maite, zure amatxok
—Ez dezu maite, gure asabak
—maite dezula Ama zarra;
—Oztu ez dedin nere barruan,
—Esan zadazu, nai dezula izan
—maitasun onez zugana...
—Esan zadazu, biotzez maite
—nai dezula Gure-Erria...
- GUDA ZITALA (1927)—Negarrez dago, etxe-txokoan,
—Negarrez dago urrun begira,
—Orain ez da len bezela igotzen
—Legez ik jun bear duk;
—Eta iñor ez biali
—Ez dituk
—Ez dek, ez
—Ez dituk
—Ez duk, ez
—Ta iri ez dik ajola...
—Iñork ere ez negarrik...
—Negarrez dago, etxe-txokoan,
—Negarrez dago, gelan gordeta,
—Ez da geiago arin igoko
—Ta iri ez dik ajola...
- NERE MAITEA! (1957)—Urrezkoa da,
—Ez dut urrerik...
—Ez dut argirik...
- LORETXO GAXOA (1957)—Negarrez dago
—Griñaldi txarrik ez,
—Negarrez dago
—Udaberri ordez
—Odola dezu izoztua!
—Negarrez dago
Serrano, Asier —1975—
- ASPALDI HONETAN (1994)——gizakiek lez—
—baina damu dut mandragora belarrez
—ez ote diren urkatuen ileak erabiliz
—eta jada ez zaizkit zakurren laztanak atsegin
—odol hotzez biktimak ahoratzen ikustea
——aitak gudan egiten zuen bezala?
- ETXEORRATZEK (1994)—masusta lurrinez estalirik ene penaren
—gezia zulatuz
—eta odola ez da tonaka zenbatzen den
—zauri bat beste zauri batez
—ez dut erantzuna jakin nahi
—oroit zaitez
—ez nago ziur zein liburutan
- BIHAR EURIA EGITEN BADU (1994)—ur tanta fosilizatu batez
—posible izanez gero
—atsoak bultzatuko ditut irrista daitezen
—urez erreko ditut haurtxoen lozorroak
—ez dadila sartu
- ZER ZOR DIEZAIOKET (1994)—Zer zor diezaioket
—zer oinak non paratu zorua sugarrez josia
—zer biluzik etorria jazki olanez atondua
—zer zor diezaioket
—hemezortzi udaberri bizi dituen metafora honi
—zer itsukeriaren mesprezua amoltsu izara lo
—zer zor diezaioket
—zer sistema izenez A estreinakoz agurrean R
—zer zor diezaioket
—zer plazerez estalia gauen izar arteko ezkila
—zer ahantzi ordainez aitaren musu koskorrak
—zer zor diezaioket
—goitik bekatarien kezkak biziagotzen dituenari
—zer beldurrez iragaten zenuen zainen gurutzea
—zer zor diezaioket
- KATUEN AUTOPSIA (2007)—horrenbeste ezen katuen hezurdura atzazal bakarrera
—Nerabezaroan nintzen artean
- KEAREN ANATOMIA (2007)—inongo irtenbidera ez zihoazenak
—dantza sentsualaren zentzurik ezean
—inori inorena axola ez zitzaiona
—eta igandea larunbat bat aurrez badelako dela hits
—eta besterik ez zitzaidan argi geratu
—nire ezpainetan irudika nezakeela
—besterik ez astelehen berrien plazerrerako
- ZALDIAREN BURUSI KISKALIA (2007)—Umezurtz gelditu ziren kandelak eta
—ke beltzak kutsatu zigun bere tristezia
—sabaian idatziak darraite mezu horiek
—pistolak ez zirela inolako kate eta
—sekula sinetsi ez nizula nahiz eta
—sekula sinetsi ez nizula inori ez esan
—Umezurztu ziren independentziarako bideak ere
—apika bi ez ginelako eta
—ez du errudun sentimendurik
—orain ez da ikurrinik inor odoletik babestuko duenik
- KOADRO IZOZTU HONETATIK (2010)—Gauaren gandua suge azalez janzten denean
—lokatzez mozorrotuko ditugu gure zauriak,
—Esan diezaiogun hamaika bertsio ezberdin dituen
—egia bat elkarri, eta alde egin dezagun,
—gezurrezko koadro izoztu honetatik.
- ZIBILIZAZIOEN BISAIA DUTE (2010)—bero sapa baino ez du hedatzen, hori bai,
—demokratikoki, eta ez da gutxi.
—ez dut prentsa ez erostearen damurik.
—baina ez dio esaldiari segitzen,
—mahaitik lurrera erori berri zaion domino pieza jasotzen
—txanpon berria zerez egina den hausnarrean ari da:
—<<Berunez egin beharko lituzkete txanponak>> esan du
—<<Hi ez haiz hemengoa>> leporatu dit.
—Eta nik, ezetz eta baietz erantzun diot,
—ezetz eta baietz aldi berean,
—hangoa izan nintzen bezala
- EZ DUT ULERTZEN ZERGATIK (2010)—Ez dut ulertzen zergatik berrizendatzen ditugun kaleak.
—ezkerreko hori, loaren kalea da.
—lasai deserrotu dezan insomnioa jasaten duenaren ametsa.
—edo agian ez zen han sekula etxerik izan...
—ez dakit, memoria
—Galdu ezazu soa gibelean,
—itsaso beltz edo zeru beltz ezezagun bat bailitzan.
—gure ezpainen arteko zirkulua ixten ari da.
- GALDETU AL DIZU INORK NITAZ (2010)—Berunezko kateak daramatzat oinetara lotuak, eta nire
—gabardinaren patrikak ibai ertzetako igelez daude habitatuak.
—eztarrian zeharka, baina gerturatuz gero, lepoko markok,
—haragi ustelaren pleguak baino ez dira. Nahiz eta apur bat
—bere lekuan eusten diot garuna dei diezaiokedan odolbilduari;
—eta mendeku hitza oraino ez zaidanez ahaztu, bere funtzioa
—zulatzen dute nire bizkarra, nik dakidala, ezin izan baititut
—zenbatu; labankadok sorrarazten duten mina ordea ez da ezer,
—bularraldean zintzilikatzen zaidan geziak eragiten didan min
—zorrotzarekin konparatuz gero. Herdoiltzen hasia da gezia, eta
—gainera, ezin uxatu dezakedan papagai zuri-beltz bat pausatzen
—zait berton. Ez da isiltzen papagai zuri-beltza, behin eta berriz
—diosta: <<Jo haute, jo haute, baina ez haute makurtu>>.
—Ez ezazu uste hiria ez den beste inon galdu naizenik, edo
—auzorako bidea ahantzi dudanik. Inork nitaz galdetzen ez
- GERRA GARAIAK IZAN ZIREN BEZALA (2010)—Gerra garaiak izan ziren bezala
—nahiz inork ez zuen dekretu osoa buruz ikasteko pazientziarik izan.
—Ez zen baimen berezirik behar
—Nekezagoa zen lanetik itzultzea lanera joatea baino.
—Zakurrek ez zituzten beraien kakak jasotzen,
—Egun argiz errezatzen zitzaien katedraleko usoei.
—Ogi beltza prezio berdinean egosten zen labe publikoetan.
—Zebrabideek ez zeukaten ez garai batean ez bestean
—inongo zentzurik ez norabiderik.
—Eta inor ez zen ausartzen
—inork ez zuela bestaldeko telefonoa hartuko.
—kontua ez da
Setien, Gorka —1958—
- ZER DA BIETATIK? (1985)—ez dugu kazkezurra muinen muga
- ZER ARI ZARA (1985)—gaitezen biluts
—erlojuak ez du txistu egiten
—gasolinak ez du azukrerik
—eta ez da egiarik perfektoan
—ez bilutsik zeruan.
- POEMA BAT (1985)— gaur ez da
—ez dakit nola esan.
— osea ez dago maiteñorik maindire artean.
— gaur ez dago
— moztuak izan daitezke lepo odoltsuetaz mintzatzerik,
— eske ez baitu inportik gainera
— marketing erotiko eta gin-tonic mesedez.
— desamodioaren dizdira eza begietan
—eman edo ez eman pentsatzen arituta ere
—hezetasun ilunzaleko une geldietan ahoz gora
—poesiak poesiak negarrez...
—nor izutu dezake ba?
- BAIZIK (1985)—ez dut politikoek negoziatutako
—ez dezaket manifestapena esan
—kamamilarik ez dago baratzetan;
— gure zuloetan oihartzun eta zarata eza
—denbora ez
Solozabal, Paulin —1912—
- BEREZ (1969)—Berez argia da
—ta ezin dot ikusi...
—ez dira geiago arduratzen
—Au ez da Jaungoiko gogoa.
—merezi ditu.
—Ez geiago,
—ez al da ikusiko
- OTSA (1969)—Maitasunez zabaldu ziran lorak
—maitasunez nastau dira
- NAI (1969)—Ez dot ixildu nai.
—odolez,
—Leza
—ez dakigula izan
- DAROE (1969)—zuzentasunez errotu
Suarez, Castillo —1976—
- SONETO BAT EGIDAZU (2000)—Kalteak ordaintzea ezinbestekoa ez dela
—ez dakite belaunaldi berriek.
- NEURE BURUA (2000)—Ez dut neure burua entregatuko
—arreta handiz ez baitut ibili nahi.
—Batzuetan ezinbestekoa da gezurra esatea
—edo ezer ez esatea.
—Agian problema handiegirik ez dut izan
—ez naiz sekula pasatzen.
—Ez dut neure burua entregatuko
- ZU ZARA (2000)—gezurra esateko tentaldia,
—Zu dira eta ez ni
—baina ez duzu nahi.
- HAIZE LARANJA (2000)—zarata monotono batez;
—leihoak gainezka.
—hari ez baitio haize laranjak beldurrik ematen.
—badakidalako erantzunik jasoko ez dudala;
—«ezezaguna» boligrafo gorriz idatzirik
- POEMAK IDAZTEA (2004)—gurasoen etxera bueltatzea bezalakoa da,
—Poema berririk ez dugu gordetzen gure baitan.
- DENON HISTORIA (2004)—ezkondu eginen da
—Ezkondu eginen da
—ezin duelako fotokopiadora usaina gehiago jasan.
- BIKOTEAK MUSUKA (2004)—ez geundela minan zein galerei
- KONTRAESANA (2004)—bat-batean erabaki zenuelako ez zuela merezi
—zure bulkada hutsarekin egin zenezakeela aurrera.
—eztanda egin arte.
—Zurekin noa, nirekin etor zaitezen.
—ez ditu euriak kalean bustitzen,
- EGIA (2006)—Memorian iltzatu ez zaizkigun oroitzapenak
—dakartzagu gogora, egiazkoak izan ala ez.
—Horregatik poetak ez gara
—Horregatik ez dugu erabat sintzeroak izan nahi.
- SABAIAK (2006)—Orain jabetu naiz zergatik ez zenituen
—uste baino lehenago etorri ez,
—Eta ez dut tristeegi agertu nahi,
- ARNASA HARTU (2006)—Nahiago dut zalantzekin ez bizitzea
—eta opariak korreoz gehiago ez bidali.
—ez duzu ezer esaten.
- ZATITUA (2006)—ez duela asko, gainera.
—ez gara arduratuko horregatik.
—bat izan baziren ere, ez gara
Taberna, Mikel —1957—
- EGIA (1995)—egiak zazpi ezpata
—lilurak bortz gezur-meta
—kateak hautsi egin litezke
- ILUNABARREAN 3 (1995)—Badira bihotzak altzairuzko goldez
—miseria ezker-eskuin goitika barreiatzen
—beren belztasuna izkutatu ezin duten
- ILUNABARREAN 4 (1995)—hatsezko hariz ehunduriko zapi gorrizta
—zainak lur eta gorotz hezez ihintzatuak
- GUREA 1 (1995)—irents ez gaitzan betirako.
Tapia, Alexander —1899-1957—
- ZORUNA (1925)—Ez aiz beiko ogasuna!
—Ez da, ez,
—A, ziñez,
—Ez aiz beiko ogasuna!
- GAILURRARONTZ (1926)—Naiz basoaz, naiz urez,
—Su ta garrez ezpata.
—Gar gorria lez. Egarri daukat, egarri bizi-bu
—Oin gora, oin gora, arkaitzez jauzika.
- OLERKARIAREN GAUA (1931)—Begi zorrotzez aztertzen,
—Etorri oi zait atseden-gentzez
—Udaberri lez garbia.
—Euzki bezala istatzen du.
—Zitorearen ezetasuna
—Bere uledia, urrezko ibaia lez,
—Goiko mendiko marrubi bezin
—Gorri diran ezpainetan.
—Dirudi, ziñez, usoa,
—Ozti beltz beltzan margo politez
—Beso zabalik ta irri ezpaintan
—Buru gañean, nai baleza lez
—Ezereztu nere miña.
—Bere ezpaintako eztia.
—Olerkari gaxoa, ziñez errukarria
—Atsekabez betea ote da egiña?
—Muturik eztarria, sutan bekokia;
—Ta gogaketa beltzez josirik oldozmena...
—Ziñez errukarria, zu, olerkaria!
—Ezpaintan irriño aizkide maltzurrak,
—Laister, baña, urratzeko, pizti goseti legez,
—Zure izate osoa: gogo ta ezurrak?
—Aize gogorrak astintzen ditu, ta aien azalez
—Olerkari gaxoa, ziñez errukarria!
—Ordun, ezesten dezu nere maitasuna?
—Ordun, naiago dezu arantz oien artean
—Maitasuna dakartzut, ta, itsu, ezesten dezu,
—Zoriona daskeinzut, bañan ez dezu nai,
—Ez iñondik, ez iñondik! Egon, arren, egon eme
—lgotzen, lenago bezin gorri, bere, joria.
—Esan nezake ludi ontako eder guziak
—Udaberrian sortzen diraden iratze ezeak
—Surik ipiñi ditzu biotz-ezpainetan.
—Eguerdiko euzki bezala dirdiratzen zun
—Nork sinetsi zezakean?
—Bitxi ederrez apaindutako burestun ura...
—Ez darama, ez, bere soinean, bakalduna lez,
—Zintzil zarpailez jantzia doa; ez dezake ere
—Iges eta iges, gorago beti, orein bezala
—Ez dira, ez, arrotzenak.
—Bere ezpainetatik ostu ziotenei
—Maitasun-muso ta irzen eztia,
—Bestela galduko dezu, noski, zure burua
—Kupigarria da, zañez, aberri maite-maitea
—Ez bekizu, ez iñondik, ixildu estarria,
—Gogoaren atsedena, biotzaren eztia.
—Elurrezko estalkia, gailurrera itzuli da.
—Maitagarri irritsu legez, argiz ta margoz jantzia,
—Arek, begiratze batez, eguzkia piztuko du
—Ta zilarrezko matasa lez, doazke abesten,
—Opari eder bezela, bein ta berriz kabiak.
—Arin-arin apaintzera lili mardul ederrez.
—Atsonez-uin goxo batek ludia usainztatuko du.
—Bete bezaitza uin orrek alai ta irxaropenez!
—Ta oro alaitzen dala, zu itun-itunik zagokez,
—Diraki, agertu naiez, nonnai, eurrez bizia.
—Poztu zaitez era abestu! Zure eresia izan bedi
—Ezarri zidan kopetan;
—Lili mardulen orri ezeaz
—Eindako ezpain garbiak,
—Eztarrira igo zuzaidan.
—Eta barruan ezin idukiz,
Tejeria, Martin
Tijero, David —1974—
- EGUN BATEAN JAKINARAZTEN DIZUTE (2001)—lagunak ezezagunak direla
—zurekin bizi direnek ezagutzen ez zaituztela
—gezurrezko ametsen bila zabiltzala
—sortu zintuenaren esperimentu bat besterik ez zarela
—bizirik irauteko senak baino ez zaituela gidatzen
—nahiz eta helbururik ez eduki
—libre zauden arren ez zarela libre.
- BASO ILUNETIK NABILELARIK (2001)—zeru griseko argi mehea nekez sar daiteke
—euria entzun dezaket
— senti dezaket neure gainean
—ikusterik ez ditudan basoaren soek arakatzen naute
—huntzak hormari eraso egin bezala
—ekaitzetako garaian ez zela erraza
- DENDAKO LEIHOTIK (2001)—ezkonduen betiko ostera
- EGUNA GOGORATUZ NABIL (2001)—ilunabarrero egiten dudan legez hondartza ezkutatuan
—baina zure bisaia baino ez zait azaltzen
- GUDA (2006)—Bukaerarik izango ez omen zukeela
- URTE ILUNETAKO OROITZAPENA (2006)—Inoiz ez ditut edertuko
—ez diet zertan ezer eskertu behar
—haietatik ateratzeko laguntzarik ez nuen jaso
—hau bezalako tranpetatik askatzeko
- ZER OTE DA? (2006)—Hitzen eremuko hegietarainoko bidaia itzulezina
- BIDAIA DESKRIBATUKO DIZUT (2006)—eta ausartzen ez bazara
—ezetz esan ez dezazun.
Tolosa, Andoni —1963—
- HARUNTZAGO (1990)—paseatzen besterik ez
—hemen bezalaxe
—hemen bezalaxe
—hemen bezalaxe
- TINTINEN AITORMENA (1990)—mozkorrak ezin iraun betirako
—hire iztarren artean ez nintzatekeela arrotz
—hilezkortasuna
- OKER (1990)—ahaztu ez dezagun jada guda bat galdu genuela
—inperioren marmolezko ibilbideetan urkatu
—ahaztu ez dezagun haien izena
—isildu gaitezen betirako
- ANTZARA BI (1990)—ezkutatu al hintunan oinak?
—urteetan neurtu al dun muxu eza?
—ez diren zelaietan hire arrastoaren bila
—eta ezin hatzeman hostoak baino
—lehen ez nekinan orain bai berriz
Trintxerpe, Gorka —1947—
- GOGOAN DUDANA (1972)—Nagusiari nahitanahiez egindako
—ezinez
—eta esan ez dezakedan beste asko
—ez oraingo eta ez hemengo
—ametsezko
- HERRI OINPERATU (1972)—gure bizkar-hezurra
—beldurraren beldurrez
—ez garela gizonak goratuko...
—gure bizkar-hezurra okerra
—(ez dago zerurik hauentzat)
—gakotutako bizkar-hezurra
—aurreko bizkar-hezur-okerdunei
—eta zigorrez ebakitzekoa.
—lore mardul ezkutuan sortua
—eta ezinaren hainbeste garraisia
—dezaigukeen
—bizkar-hezur-oker-makurra.
- OBRERO XAHARRA (1975)—jendez herstuturik autobusean
——bizikletarako ez da gauza—
—inguruko inor ez zaiola axolik
—eguerdi aldean bizkar ezurreko mina jarriko zaiola
—eta lanerako gauza ez denean...
—«Arren mensedez,
—arren mesedez».
- EZ ZAIOZULA (1975)—ez zaiozula farrik egin
—euskeraz ez dakienari
—ez diozu farrez
—baina inoiz ez lanik agertu
—ari den oilarra bezela
—emaitzik ez duen zuhaitza
—saiatzen ez zaren
—farrez aure buruari
—baina ez zara ausartzen
—ez zara ausartzen...
Txabarri, Imanol
- APIRILEAN HERTSIA (1985)—egunez inguratua,
—oraino hestutu ez duten bihotzik ba dea?
- HERIOZ BETERIKO AMANDRE (1985)—egiak esan zeniezazkidan,
—basoak harriz zipriztin litezen,
—haroez ateko gogo izarren irristatze mugagaitza
—ezagutgenezan,
—izutzeke ortz denboran zehar bizirantz isur gintezen.
- BURDINAZKO SUGE LUZE HOTZA (1985)—ezkutuan dateke entzuna,
Ugarte Irizar, Itziar —1995—
- HEGOAK (2021)—Ez gaude bakarrik
—baina egongo bagina bezala da.
—Hegorik ez dugulako, bestela
—zurea ez dela bizirik egoteko modua.
—egin didazun arte, esanez bezala,
- EGUN TXIKIEN AROA (2021)—aldi batez dena
—ez daukat garbi
—galdu-mina zer den ere ez dakit dakidan.
—forma berri bat har dezaketen
—zer den ukiezina definizioan.
—Idatzi dut eta gero ezabatu:
—garai hau ez dela beti
- ATARIA (2021)—eta zu baino ez
—elkar ezagutu dugu.
- ZULOA LEIHO (2021)—Ez zen inoiz hemen egon
— Gure ama hasi negarrez, neu ere negarrez
— — Ez egin negarrik, ama, segidan etorriko naiz.
— urak zerbait zuela eta ez zuela
— — Olalde! Ez zatoz?
— aitak ez diola uzten joaten!
— kutxa ezkutatzen zenean, atzera lanera.
— Ez zuen inorengatik gaizki hitz egiten
— baina ez zuen inor gehiago ikusi nahi.
——Izen-abizenez oroitu ditu, baita nor
— ez eraman afaririk gaur, Donostiara eraman dute.
—aurrez genuen kontakizun pobrean.
— Baina ezin esan.
— Ez diogu baserritar hari inoiz ordainduko:
—metalezko barra bat zeharka
—bilatzen nuenean bezala
Uhalde, Charles —1930—
- AUTILEKO GARAN (1953)—idurika nezazu Autileko garan.
—Ni Autilerat eta nihun treinik ez zen
—hotel ez ostaturik ez ageri nihun
—berorik ez eta
—ni hotzez ikaran
—ez ote nindutenez preso ezarriko
—ez egon begiran
—alta ez ginden gaizki Autileko garan.
—ez da sines karan
—Treina galdu baduzu presondeia ez gal,
—ez zen izanen
—gosez asian
—bi minuten berantak ez du esperantzik
—prest jarriz bezperan
- EIZENHOWER ETA NI (1953)—ni ere ez nornahi, gauza ageria:
—izarrez estalia du bere kepia.
—gaua frangoz, nun ez den ilargi betia
—moda xahar hau ez dut beti segituko
—Zer familia duen ez dakot galdegin
—ez gira interesatzen suiet horiekin.
—Politikari buruz ez dut azkar bixta
—Nik ez badut gehiago gaineko aldean
—jendek nindezakete ordaintzat presenta.
—Frantziarat ihes jinen ez nezaten hauta
—izen faltsu batekin deus ez dadin gerta.
—Sekretu bat enekin ez delakotz dudan
—Hortako ezarria da bere gradoan
—harek ez deraitala emanen beria.
- MINERO (1956)—Gure diruak kantineruak ezartzen ditu sakelan.
—Buru kolpe batez hola
—ene arima ez oino bila, badu gero 're astia
—bihar ere ttut kargatu behar hemezortzi tona ikatz.
—zuk ifernuan ezarri nauzu, halere zaitut laguna
Unanua, Migel Anjel
- AMODIO MIN (1987)—Egurrezko larrosa bat josi nuen
—nola gezurretazko zaldia zoruan?
- ZURE IZENA (1987)—izarrez izar, oihartzun
—izan ez zinan haren
—hilezkorrak ospatzen
- OGEN LILIAK X (1989)—Kemen pota zure ezpainetatik.
—Primu bihotzari diezaiola,
—Arnas betez kutxatzen dituzun ber,
—Su urrez astindu gogo kaiola.
—Jo dezaten adorez mundu muga
—Daitezen gero berriro beldurga
—Heriozko zadorren mezulari.
- OGEN LILIAK XVII (1989)—Itzalak Itzal lez bigun jarraitzen zion...
—Ez da hitzarmenarikan Naturan,
—Iraungo duen mezurik ez dago
—Gizona ez bada saiatzen. Alta
—Bizidun hutsa izan ezin eta
—Orri zurian hizkiak bezala
Unzueta, Sorne —1900—
- ITXARTU, EUSKO ALABEA! (1931)—bera aldezten, jagi zan.
—Ez zaitu, ba, ondino itxartu
—atzeratzen ez dana
—Euskadi aldez eginda.
- NIRE HERRIA (1932)—Arrotzez beterik egon da bultzia.
—nahi ta nahi ez, entzun behar izan dodaz
—gau honetan, hilda lez dagon herria.
—damuturik garbai-negarrez bustia.
- GOGO ITUNA (1932)—Kendu ezinak
- ARTXANDA (1952)——Ama, ez dot gaur ikusten
—goiz guztitan bezela
——Bost bidarrez amatxu
—Artxanda-ganez beti
——Ezin betiko eutsin...
——Ezin, ezin, amatxu,
—ez da hori egia!
- ETSAIAK? (1985)—ez ahaztu, une baten, gagozala gerran.
—hantxe alemandarrak kontrolatzen dabez
—Begiak eratsi, erdi lo bezela,
—Ez daitela lotu neure aldean, Jauna!
—Hemen Frantzian aldez hildakoen zelaia.
—Ontxe hasten da meza;
—Aleman jaupari... ezta mure etsaia?
—Ez, ba. Orain, barriz, bihotza taupaka
Uribe, Kirmen —1970—
- BISITA (2001)—Heroina larrua jotzea bezain gozoa zela
—Medikuek esaten dute okerrera ez duela egin,
—Hilabetea da berriro esnatu ez dela
—inor ez zaiola bisitara agertu diotso erizainari.
—Hilabetea arrebaren hitzik entzun ez dugula.
—Ez dut lehen bezala bizitza osoa aurretik ikusten,
—ez dut promesarik nahi, ez dut damurik nahi,
—maitasun keinu bat besterik ez.
—Anaiak lehen ez zion gauza handirik esaten,
—orain ez da agertu ere egiten.
—Ez dut gauez lorik egiten, esaten zigun arrebak,
—ez dut promesarik nahi, ez dut damurik nahi,
—maitasun keinu bat besterik ez.
- IBAIA (2001)—zaharrenei kasu eginez gero.
—Orain langile auzo bateko plaza besterik ez da.
—Ez badira beldurrak, damuak dira.
—Ez badira zalantzak, ezinak.
—Nekez egiten du oinez jendeak.
—soinean zeramatzan txarolezko zapata zuribeltzak.
—Ezkontzako soinekoa atera du azkenik,
—txori pisuegi bat balitz bezala.
—Zarata handi bat entzun da. Izutu egin dira oinezkoak.
- EZIN ESAN (2001)—Ezin da esan Libertatea, ezin da esan Berdintasuna,
—ezin da esan Anaitasuna, ezin esan.
—Ez zuhaitz ez erreka ez bihotz.
—Ezin zaio esan tiranoak erabaki irizten dionari heriotza.
—Ezin da esan norbait falta dugunean,
—errotarri zaharrak bezala, ibiliaren ibiliz. Horregatik,
—ezin da esan Maitasuna, ezin da esan Edertasuna,
—ezin da esan Elkartasuna, ezin esan.
—Ez zuhaitz ez erreka ez bihotz.
—dela egia, dela gezurra.
- MAIATZA (2001)—Erdu, aspaldian ez dut zure berri izan,
—Ikarati zabiltza, ito ditugun katakumeak bezala.
—Erdu eta egingo dugu berba betiko kontuez,
—Denok gordetzen dugu betiko besteren alde ezkutu bat,
—Gure txikitasunarekin, mangolinoak bezala.
—Ibai ondoko urki zuriek uztai bat gehiago ez balute bezala.
Urkia, Maite
- EGUN URDINAK (1996)—PaPerezko urrearen bila
—gainezka zegoen esne katilutik.
—ez zuten geldirik egon nahi izaten
- URKIAREN DARDARA (1996)—udako gariaren usain horia bezala.
—amiltzeko beldurrez.
—egun batean lurraldez aldatu zuten
- KALEAN... (1996)—bustia zuen kale heze haren bukaeran,
—gaueko katuak bezala
—ezusteak eroandako
—zorion jadetsi ezina.
Urkijo, Joanes —1955—
- BILBO (1990)—erlojuak dioenean zoro hori ez dago zure eskuentzat pianorik
—azken batean ez bait ziren metalezko murraila bat baizik
—metalezko murraila denboraren fosil xuria
—sukarrez populaturiko deuseza uralitazko zerua
—parke hezea non zementuzko pan arbolak papurtu egin diren
—eta bitartean hego haizeak etorkizunezko gazteluak dakartza
—hilzori amaigabe honen izerdiak betirako isuri daitezen
- EGINGO DUT IHES (1990)—Kale huts eta oihartzunez beteriko honetan
—baina ez da orain berriro jasotzeko tenorea
—ez eta ere txakur deslaiak berriro izango
—zentinela nekaezina inularrean itzala
—gorribeltzean ezabatua eguzkiaren sarean
—Hitzik barik bere ezpainek esan didate
—sekula ez duk Praga ikusiko
—ez oh ez eta ere haren mila dorreak
—Eta ez dela orain berriro jasotzeko tenorea
- LOALDI ETERNOAN (1990)—arrainak gaua bezain hotzak
—Acab Acab gizalegezko negargura
—itzalik bakartiena deusezera begira
- BAITA NI ERE (1992)—kontzientziaren zulo hauek noraezeko bidearen atariak
—basamortuetako ahotsak harresi hutsak baizik ez dira
—Deusezaren erdigunean denboran zeharreko hariak
—ibiltzen garen oihan eskergaraino mezua ekarri zutenak:
—Musika kolorezko txorrota zerion gauari tantoka eta zu ere
—etengabeko egian sortutako odol lurrinik preziatuena azkena
—ilunabarreko zaurien azpian ez dakizula agur esaten
Urkiza, Ana —1969—
- GAUAREN EZKUTUKOAK (2000)—ezti pozoia.
—izarrak urrutiko minez.
—gauez
- EZIN ZAITZAKET ALDATU UDABERRI HORI HONETAN (2002)—umetako tiple-ahotsez:
——Zer gehiago nahi zenezake?
—ezin zaitzaket aldatu
- EZ NAIZ DAMU (2002)—Ez naiz
—Ez, ez naiz damu.
—ezkontaurreko hirurogeita lau zentimetroetara makur dadin.
—azaldu ez nuen emakumea naizela aldarrikatuz.
—Baina jadanik ez naiz emakume hura
—ez eta beste hau ere
—antzutasun bentzuturik ezagutu ezin duena.
—Hausnartzea modan ez dagoen garaian
—Ez, ez naiz damu.
—Ez zaude
—egon ohi zinen bezala
—ez naiz
- ESNAERA (2002)—inor asaldatu ez duena
—bigarrena bezala.
—zaratarik atera ez izanagatik.
—eztanda aurretik utzi dut leherkaria
—urak berez apurtuko direla.
Urkizu, Patri —1946—
- BABEL (1984)—eta betirako zeruko ateak herts zitezen.
—hizkuntza batez elkar aditzen direla,
—elkarrekin ezin ulerturik.
- DEI AKIDAN (1984)—loak ezin harturik,
—haragiak ezin ebakirik
- ETERNITATERAKO (1984)—ez dut nik desiratzen
—Ezta ere egoitza
—bakezko tegia,
Urretabizkaia, Arantxa —1947—
- SAN PEDRO BEZPERAREN ONDOKOAK 1 — I (1972)—(hamar urte ez al dira urte asko)
—San Pedro bezpera batean,
—San Pedro bezpera batean,
—harrez gero
—San Pedro bezpera bateko
—edo ez hain guti,
—San Pedro bezpera batean,
—ezpatarik gabeko
—San Pedro bezpera batean,
—(Jesu Kristoren odol guztiz preziatuaren eguna)
—ez zuela ene denbora geratzeko boterea erdietsiko.
- SAN PEDRO BEZPERAREN ONDOKOAK 1 (1972)—ez zait inoiz,
—arratsalde euritsu batez,
—busti ez nadin,
—ez da nik esan dudanaz gogoratzen
—ez nau gauza mirakulos bat bezala begiratzen
—ez du nigan itsuki sinesten
—ez du ene beharrik sentitzen.
—ezagutuko zaitut,
—norengana jo ez zenekielarik,
—tristeziaz
—euriaren azpian ezkutatutako xoko samurra,
- SAN PEDRO BEZPERAREN ONDOKOAK 1 (1972)—ezin zezaketen ezer
—lanbro tantadez apaindutako
—nola egun ez dagoen jadanik
—inoiz ez arrotzak,
—guk iraun dezaguno
—nola berrezagutzen duzun zeure kadira,
—puzzle bat egiten den bezala,
—senti dezagun elkarren bizitzea
—luza dezagun
—Bota dezagun beste enbor bat.
—hitzez espresatzeko
- MEMORIAL (1982)—Zer egin dezaket
—eta zu ez bazaude?
—nora jo dezaket
—kalean topatuko ez bazaitut
—gauzak nahiko gaizki ez doazen bitartean
—soinurik egiten ez badute
—gauza ez badira
—lehenengo malkoa oraindik sortu ez denean
—ezkutatu diren kanpaiak
—udak baimenik ematen ez badu
—zer egin dezaket
—ez dudala sekula santan
—trapuzko lorez egindako sonbrerorik eramango
—dantzatzen ikasi ez badut
—zertan ari zaren ez badakit
—zuk keinu bat egiten ez baduzu
—paretarik besterik ez
—zure ahotsa entzungo ez bada
—kalean haize izpirik ere ez
—ezta zure pauso baldarrak dakarren ifar apala
—zu ez bazaude
—altxatzeko indarrik ez badu
—zeinentzat asmatuko ditut gezurrak
—leihoko landareek ez badute
—eta zazpigarrena minez
—eguna bezain gogorrak badira
—hostoak kariziatzeko ahalmenik ez badu
Urrutikoetxea, Urtzi —1977—
- PINTA BAT TENNENTS (1997)—beren hezurdura blindatuan,
—Itsasoa muga garaitezina zuregana
—Baserriko currya gordetzen nizun badaezpada
—baina ez zintudan aurkitu,
—zu hemen zeunden betiko legez
—eta ni, ezdeusaren aiduru
- GALDERA (1997)—aduanan zebiltzan guardia zibilek noiz ezagutuko,
—Oratzera ohitzerik izan ez zuen pistola ere
—hogei urte barru zuen gezur mediatikoetan
- MUXAR DEMOKRATIKOAK (1997)—Ziega postmodernoak oso bereziak dira.
—nahi edurtuta goza dezagun.
—Bitrokeramikak eta sukalde ontziez gain,
—pareta hauez landa euren goardiaren
- BIDXOTZA (2000)—da esaistezu
—Ezpanen jagole,
—begidxek ostonduten'tzuez
Uthurralt, Marieder
- HAUR BAT (1859)—Doluz ez niro egin halere nigarrik.
Valverde, Antonio, Ayalde —1915-1970—
- DOAN HEGAZKIN BATI (1957)—Oi! Ezin ahantzi egun haietan
- HONDARRIBIAN (1957)—La Marina izenez
—Ez ahaztu, irundarrak
—kalez noala zeharka
—Bihotza bezin samurrak
—ihintzez bustitzen zaizka.
—Zain zaitez, euskalduna
- UDAZKENA, AGUR (1959)—otoi-lorez apaindurik
—urrezko kardinalak bere omenez
—baina ez alaitu gehiegi
—zer egin ez dakien hego haizeak
—ta hotzez dardarka dagoen
—ta plazan jostatu ezinik
—ta aparkatzen ezin duen
- HUTSA (1959)—Hutsari itxura emanez
—ez zaik kabitzen barnean,
—ta batez ere ahotik
—kalez kale dabilenean
—ez kromletx ez dolmenetan,
—ez harri koxkor zaharretan...
——irudimenezko mailu horrek—
—ez tiriki-taukirik,
—ez baitute soinurik
- GAUA (1959)—mendi bizkarrezurrean
—estalki zilarrezkoa
—Horiekin batean Gaua hilko zain urrezko minaz
- UDAZKENA AGUR (1959)—Udazken egun bat bezela
—Burua ototz lorez apaindua
—Urrezko kardinalek bere omenez
—Baina ez alaitu gehiegi
—Ia zer egin ez dakien
—Eta hotzez dardarka dagoen
—Eta plazan jostatu ezinik
—Bidea ez du arkitzen
- UDA (1968)—hitzik atera ez
—agintzen dutenez
—dago dena legez
—amonak negarrez
—ardoaren ordez
—aspaldiko partez
—sartzen dira berez
—bikini bat nekez
—Perezek dionez
—bizitzeko bakez.
- HURA (1970)—Ez dut hura ikusten
—dantzara ez dute nahi,
Vera, Jose de, Ezkerra
- JUSTIZIA ETA EGIA INORK EZ NAHI LURREAN (1858)—Ez zioten aterik inon ideki,
—Inor ez uki!
—Nora jo ez zakiten, ez zuten surik,
—Ez aterberik.
—Ja ezin mintza,
—Udetan ihintza bezain herio hitsa.
—Justiziak ez kaustu inor hoberik,
—Lurreko ezkin denak xekien jorik
—Juez jakinek zuten galdez unatu,
—Ondoan bere nausi ez nahikatu.
—Letrek bezala hitzek erakustean
—Ez zuten inolare haren tokirik,
—Zuhurtziak ere ez nahi hurbilatzerik,
Zabala, Ibon —1974-1995—
- ESADAN ENE (1995)—Ezkutuko munduen
- KE ARTEKO EGUNAK (1995)—Alkoholez bustitako uneak
—Ezin ditugu
—maitasunez eraikitako gazteluak
—Ez ditu desegingo.
—Eternitatezkoak
- HUTSA ZEN MUNDUA (1995)—Kezko irudien dantzari,
—Zeruaren urdina soilik ez dela polita.
—Ez dira kobazuloetako zaldi, orein
—Eta erakuts diezagula
Zabala, Juan Luis —1963—
- ORAIN DENA ULERTZEN DUT (2000)—eztei arranditsuen xarma hunkigarria,
—Material berdinez zamatutako kamioiak
—ezagutzen ditut absurduaren moldatzeko bere gela askotarikoak.
—puzzle prosaiko honetako piezak oro.
- MAHAI GAINEAN (2000)—Baina ez dute hitzik esan.
—urrutiramendu triste eta poetiko batez,
—zintzotasun sideralez.
- HIZKETARI UTZITA (2000)—eta errepide bazterretan ezarri.
—zaborrez betetako maletak eskuan hartuta.
—inoiz gelditu behar duenik ez dirudien tren bihurri baten antzera.
—hausturak bere burua ikus dezan.
—Ezinezkoa da hitz egitea
—haustura honek jan ez gaitzan.
- IHES EGIN ZIGUN TRENA (2000)—Orain ez dugu erremediorik.
—mozkor plantak eginez.
—Inork ez zigun ezer esan, ezer galdetu.
Zabala, Karlos
- FIN DE SIECLE (1994)— murgilduz joan zen ezjakintasunean
—mendez mendeko loturen loturak,
- NIK ERE (1994)—berarentzat tokirik ez duela ediren
—esan dezaket
—sinadura ez baitio ezagutu
—gezurrezko perlez eginak dira
—gezurrezko perlak, gerrian, lepoan
—Habian tokirik ediren ez eta
— eskain diezaioket kanta bat,
—Oihenartek ez baitzuen egin.
- ARGI BILA (1994)—Umetan ez zela zoriontsua izan
—Hilketez eta miseriaz
—dena garbi dugula, ez dugula deus ere konprenitzen;
—ez garela deus ere eta
—nahasmendua baizik ez dugula merezi.
- ESKALEAK (1994)—Sakeleko hutsuneak eztarriratzen zion
—prestuezkeria.
—hezetzen ziola alkandora
—eta hortz bakar bat baino ez zeukala
— mezprezuak
— edo ez ikusiak
Zabala, Miren
- FLASHA ESATEN DIOGU GUK (1999)—Bisaia ezagun bat, bi, hiru...
—egun handiaren bezperako
—Bisaia ezagun bat, bi, hiru...
—Bisaia ezagunek aurkeztu zaituzte,
—Burutazio gehiagoren ezean,
—Bisaia ezagun bat, bi, hiru...
—Zure eztenkada zekenak
—irrifarrez onartu ditut.
—nerabezaro berantiarrak eraginiko
—Bisaia ezagunak, nonahi.
- AMAMAREN BIGARREN AHOLKUA: AHAZTU HORI MUTILE (1999)—ez ditugu berdin ulertzen.
—Zergaitik ez dituzu sentitu nahi
—Betile atzean «ni bezalakoen»
—Ez dakit zein den
—Ez dute ezer esan nahi
—Zuretzat ez,
—Amamak esango lukeenez,
—Eztitasun
—(Akrostikoak, poeta ezjakinen aterpe)
Zabaleta, Iñaki —1952—
- POEMARIK EZTIENEAN (1982)—Gezur balitez!
—Itsasoak sakonki ezagutzen zaituela
— eztienean.
—Gezur balitez!
- ZENBAT OLATU (1982)—kaioen amodio gau batez?
—kaioen amodio gau batez?
—kaioen amodio gau batez?
- BESOAK HEGAN (1982)—hiria gauez jantzi dutenean,
—bi gazteen besoak zorionez
—ez du entzuten soinua
- SENTIMENDU DUTENEN ESKU ESKE (1982)—Teklak ez ziren hain xuri
—hariak ez hain dardartsu.
Zabaleta, Josu —1948—
- AMENAZUA (1969)—ez da ostorik ikusten
—zeren eta ez da haritzik zelaiean.
—Ikatz autsez zikinduak,
—«Ez diagu
—jolas arratsalde batez eginak.
- EZ DA INPORTANTEA (1969)—diren bezela.
—gizonak ez dakiela
—ez daki
—kalean ez dago gauza berririk,
—kamiñotan ere ez
—ez dago inun ezer konpondu beharrik.
—Udaberriak ez du jarri
—Igande arratsaldean ezer diferenterik.
——ez dakizu nola maite zaitudan,
——zure ama ez dut gaur ikusi—;
—Ez dire akordatzen
—ezagutzen dutela jenderik
—horrela sekula mintzatu ez denik.
—eta ez da akordatzen
—ezagutzen duela jenderik
—horrela sekula mintzatu ez denik.
—diren bezela.
Zabaleta, Pello —1942—
- LOTU NAUTE (1964)—ez dut eskatu
—urratu ezinezko edetan.
—karriatu beharrez inoren
- BIZI DUT IHESKOR (1974)—hitzak bezala hutsala.
—gezurrezkoa bada ere
—biguin maitez bihotza bero dadin
—ametsez bederen.
—hango ezti izun gozoa.
—ametsezko maitasun biguina ordea
—senti dezadan bihotza beroago.
- AMETS ETA NEKE (1975)—Amorra zaitez orain,
—Eta piztuera eguna ez da biharko:
- ALAIZAKO ZALDUNAK (1992)—nola ezarriko horma zabarrean hainbeste edertasun
—gizaldien ezkutuan okrea delarik nagusi
—bakearen usoak ez dira
—gerrako arranoak ez dira
—oparigai ez dira
—intzentsu lurrunez sagaratuak ezkutuan.
—Gudari hilotzari ez diote negarrik gazteluko dama galaiek
—nor garaitu ote du zaldunak abside hutsera jaso dezaten
—nork hil du zalduna dolua egin diezaioten festakiro.
Zaitegi, Iokin —1906-1979—
- GAZTEAREN ERIOTZA (1933)—Il az ta ez dakik!... Baiña egia dok!
—Ta marguldu dituk eure ezpan gorriok,
—Mitxeletak lora zurienari lez,
—Il az ta ez dakik! Baiña egia dok!
—Ta marguldu dituk eure ezpan gorriok....
—Urtxindor laguna txioka negarrez
—Ta zeruko izarrak begira samiñez
- TORI NIRE EDONTZIA (1934)—Txatxarra izan arren, abenda-odolez
—igortzi eta aren gogoaren atsez
—oianean ezpel makila ebaki
—exeririk aizto utsez egin dugu.
—txistu zorrotz otsez itzar da maitea.
—ardiak. Artesi baten bereziaz
—Irudin dagonez, batzu izuti-uzkur,
—Batutako esnez kaikua gainezka,
—Inguruko gaztek ezpainetan parra...
—Beraxego, itsaso geldiezin barna
—egundo inork ez baitzun edan oraindik.
—Ordun, zagi bizi lez biotz-azia
—ipui zarren ezti eta gogo-ikarak...
—Ikusten dezunez, edontzi onetan
—Zure olerkien ordainez damatzut,
- BAKAR-BAKARRIK (1944)—Negarrez noa, bakar,
—Ezak kemen, gogoa!
—Ez izan zoroa!
- ALDA-EGAZTIAK (1946)—sailak doaz, urrun-minez, ikarati.
—ezin baina, ikusi aien irudia.
—egaztien ega-otsa ez da nonbait.
—Txiomin eztiok eusko-olerkarien
—ta bidez alaitzen ilunen gogoa.
- AMETS URDIN (1946)—gauak garden, atxonez
- EUSKEL KANTA ATZERRIN (1946)—Oi! urrezko atedun amets-baratz urdin!
—zurekiko apeta orain dut ezagun.
—Gazteak inularrez maite duten dantza:
—alai baseliza-aurrez dager enparantza.
—Ioale ots ezauna urrundikan dantzut:
- ARGIN ZARRA (1952)—eztezake uler
—nere lanen ezer.
—bedi ezarria,
—Esku zuritan beza
—lokatz-odolez zikin
- NERE ZEZEN TALDEA (1952)—Badut zezen taldea nere larratzean,
—busaloka, goseti, egon ezinean.
—Agokorik ezean, urratuz lur latza,
—tai gabe murrusaka zezen beltzen otsa.
—zezenok buruenik, makur buru t'adar,
—Elkar ezin ikusiz, su-amorruz bete,
—oiek gorroto naute ta ez ditut maite:
—ezin al nitzazk' eran bizi naizen arte,
- ERBESTEAN ARITZA (1952)—Ez nuen aritz ori so egin bearrik,
—naiz ta lurraldez urrun bizi erbestean.
- NEGUAN LORE (1958)—Nor izan zaitekenez ezin dut igarri:
—aitaren magalpeko? umezurtz bakarra?
—ezin egon naiteke, senide azkarra.
—Noruntz io, ezker-eskuin, edo, aintzin-gibel,
—zure berri izateko? Nik neuk ezin iakin.
—ta geroa, gaupean, zeatz ikus ezin.
- NIRE BIDEAK BARNA (1961)—Lainorik ez ortzian, goizaren ederra!
—bidazti bakarra ni, biak ezin ibil.
—bazter ederragorik amestu ezin al.
—Ausnarrean lotu naiz eznoa-banoa:
—Azkenik berezi nun bigarren bidea:
—Asperenez dioket gau ta egun ixil:
Zamarripa, Paulo —1877-1950—
- ERDEREA TA EUSKEREA (1905)—ta ezta mirari, bizi naz bada
—egiten eztan artean.
—modurik eztagonean.
- EUSKALDUN GUDARIAK (1905)—Ta eztot gura zugandik alde egin iñora,
—Ezpada Zerura, Ama, Asaben albora.
—Gabiltzan biok, gorputz ta arimez, batean.
—Zu itxitea, ta miñez semeon ezpanak
—Ostu deustez betiko zeure urruntasunak".
—Lauezpabortz gudari, ta danok batean,
—ltzemana zutenez, baña au suertea!
—Joan leitekez, baña orain zelan joan,
—Aurkitzen ezpadabe Harispe inguruan?
—Guda ezta asiko baña, diñoe orain pozik,
—Badoaz, ta osasunez ederto eltzen dira
—Eurakanduten dabez ikuslen begiak
—Arrituak ikustez ain gorputz zoliak,
—Kaltez; laurak or dabiltz... ta laurak pozarren..
—Makaltzen dabez beste bi jokalariak,
—Ta aurrez aur zeinbat etsai ebezan aurkitzen
—Ainbeste ebezan eurak indarrez zapaltzen.
—Urten daigun an legez emen garaizlari.
—Ikusi geinkez orain mutillon zanetan.
—Odolez gorriturik alkarren ganera!
—Ta eztauke biotzetan mutillok bildurrik.
—Ez, ez. Beuke bildurra etsayak bakarrik!
—Euskaldunak, Amatxu ikustez pozturik,
- MUTIL BATEN ABADEGEITUTEA (1910)—Zeruaren ordeaz eztot ezer be gura;
—ustez zeure egoetan
—Ai, ez, alperrik zara
—eztozu zeuretuko,
—ez, nire arimea!
—utsa ta ezer ez izango dala,
—Banoa bada, ta eztozu zetan
—Nire gogoak eztau gurako
—eztot asmau nik sekula.
—Argi pozezko soñuz yantzia
—A, bai! Zintzorik egingo dabez
—neure pozezko ardurea
- AIKO ANTOJAGARRIE! (1927)—Ezeiztek niri oratu!
—Eztok entzun, baldrasko
—eztoala yantza ori
—ta adurre baño eztana
—galanta gorputz ta arimez,
—euskalduna da odolez eta
—euskalzalea biotzez.
—gorritu yako, deedarrez
—amurru deunan indarrez.
—Berez euskaldun neskatillea
—amurru orretxen gorritasunez
—Eta, zein ezain dagon
—adurrez ezoturik
—Ta yantzarako dan lez
—beran ustez dalako
Zamora, Auxtin —1943—
- UR FERDEZ (1984)—ezin desesteka:
—ez dut deus maitatzen ahal mundu huntan,
—geroztik ur ferdez ditutzu begiak,
—goizeko iduzkiz ezpainak ximurrak,
—ez dakit nun naizen,
—deusez axolatzen:
—bai bertzeri utzi karriken ezkinak,
—Kalapita beltzak, zeruko urdinez
—nauzkitzu beztitzen, hedoien kolorez,
—dirdirarazten zuk nauzkitzu lezetan,
—Ez dakit nor naizen,
—ez neri begira,
—sortaraz dezazun, nitaz oroitzean,
—zu bezalakoa.
- ELGARRI MUSUKAN (1984)—zoin diren hegalez beteak,
- GELDITU IZAN NAIZ (1988)—horiek guziak ez zirela egiak.
- IZORRATUKO ZAITUT (2002)—Nola ibiliko liezke bertzenaz, ez dute deus pentsatzen,
—ez erraten, ez dute mugitzeko nahimen izpirik,
—oraintxet ni naizen bezala, funtsean,
—eta hura bera... Ez dira urrun ibilki hosto gaizoak,
—bost zentimetra eskuin bost zentimetra ezker, beharba,
—Ni bezala, funtsean, neure haratunatek beti
Zarate, Mikel —1933-1979—
- HAURRA IZAN NINTZEN BAINA... (1978)—ezinaren ezina...,
—ezbeharraren
—isiltasunezko beldur itoan,
—ez nintzena izaten
—ezereztu nahiez
- 1975, AZAROAK 20 (1978)—Gasolina usainez eta grasaz beterik eman zidan,
—ogi salutatua eskaintzen den bezelaxe,
—periodiko bat ematen den bezelatsu,
—bihotz zati bat erregalatzen den bezala,
— eztiten a barriro
Zelaieta, Edu —1973—
- DENA HAIN ERRAZA IZANEN BALITZ BEZALA (2002)—Dena hain erraza izanen balitz bezala
—Zoratzea nahita izanen balitz bezala
—Olerki ziztrinak izkiriatzea intelektualen gauza soilik izanen balitz bezala
—Poetek bihotzik izanen ez balute bezala
—Dena hain erraza izanen balitz bezala
—Dena elkartu eta urrundu izanen balitz bezala
—Etxepeko parkean zerbait idaztea beti seinale ona izanen balitz bezala
—Lan egitea osasungarri izanen bagenu bezala
—Dena hain erraza izanen balitz bezala
—Behin enamoratuak betiko egonen balira bezala
—Eguzkiak beti berotuko balu bezala
—Maitasuna eta amodioa balira bezala
—Maitasuna eta amodioa balira bezala,
—Dena hain erraza izanen balitz bezala.
- JUDASEN ARBOLA (2002)—Hemen ez bazeunde,
—esan nezake.
—Hemen ez bazeunde,
—Izan nezake.
—Hemen ez bazeunde,
—Zu gabe ezin naizela bizi
—Aldarrika nezake.
—Hemen ez bazeunde,
—Desira nezake.
—Hemen ez bazeunde,
—Hau bezalako hamaika olerki erromantiko
—Konposa nezake.
—Hemen ez bazeunde, bai.
- LERRO BERDEA II (2004)—Behobiaren alde batean: greziarrak
—bertze aldekoak greziarrak diren.
—Nahiz eta greziarrentzat
—Ezustean ireki dituzte
—lerro berdea ezabatzen hasia da.
—alde bateko nahiz bertzeko behobiarrak ez dira oroituko
- BEHARBADA, SEGUR ASKI (2004)—oraindik ez dituzu zure seme-alabak ezagutzen,
—ez eta hamabi urteren buruan
—ez duzu seme-alabarik izanen.
—heldu den astean berean ezagutuko duzu
—hagitz une berezian sostengua emanen dizuna,
—Non ote dautza oraindik ezagutu gabeko momentuak?
- AUTOBIOGRAFIA (2010)—gaztelania eztitsua aditzen nuen
—hain beharrezko eta hain gozo
—ez ama, ez aita
—ez ziren gaztelaniaz mintzatu txikitan.
—Amak, bere arbasoek bezala,
—Parisen ezagutu zuten elkar aitak eta amak,
—60ko hamarkadan, biak frantsesez mintzo zirela.
—euskara hutsean hezitakoa.
—Egun frantsesez eta gaztelaniaz
—ni naiz frantsesez ez dakien bakarra.
—Ordainetan-edo, ingelesez moldatzen naiz
—bertze bi anaiak eta gurasoak ez bezala.
—pixka bat osatze aldera eta jakin-minez
—Tamalez, urte bakarrean ikusitako gramatikarekin
—eta Galiziara egindako bidaiekin ez dut nahiko izan
—adibidez, pertsona bera izanen ote nintzen
—aitarekin hitz egiten dudanetan bezala nahiz neure oraingo etxe diren
—neskalagun maitearekin eta seme kuttunarekin bezala.
—ama-hizkuntza ez dudan euskara maite dut.
—Oraindik ez dakigu nolako ahotsa izanen duen,
—bere aitak eta bere amak ez bezala.
- VILLAVESAN (2010)—Ez dute elkar ezagutzen, nonbait. Ez dira solasean ari.
—Iruñea ez da Paris edo Bartzelona
—elkar ezagutzen ez duten bi beltz espazio ttiki bat partekatzen,
—kartzela ez bada.
—Bakoitzak bere bidea hartu du: ezker batak, eskuin bertzeak.
—arrotzekin ez da mintzatu behar.
—Iruñea ez da New York edo Berlin.
- LAU ARDO KOPA (2010)—Ez zuen lehenbiziko aldia hara joaten:
—ia presaka bezala.
—Egongelaren erdi-erdian ez zuen, bada, eguneroko
—Sentsazio arraro bat ibili zitzaion bizkarrezurrean.
—Ez zuen fitsik ulertzen,
—ez zuten zalantzarako zirrikiturik uzten:
—(argazkien begiratuta ez da dudarik)
—futbolariez eta neska erdi biluziz beteriko irla urdin bat.
—Lau ardo kopa metalezko harraska hotzean.
- BLUES ARINA (2010)—argi ikus dezazuen.
—ezen ez hatsanka bizi
—ibilera makurtuko zait aldi batez
—gezi pozoitsua ene errai zaurituetatik atereaz.
—Ez ditut erroreak gordeko
—--ez guztiak, behintzat--
—argi ikus dezazuen
—ez dudala aise laharretan ez trabatzea.
—ez harritu, gero,
—Mesedez, ez etorri gero
- MUNDUAN EZ ZAUDELA (2010)—Zenbait egunez, jota utziko duzu ospitaleko ohe batean
—Jelosien eztian dasta eginen dut aita onaren itxurapean.
—ez ote zaituen haize gaizto fin batek harrapatu.
—Begi marroi horiek ez dute betikoak ematen.
—arrotz bat etorriko da gurera --bildotsaren ipuinean otsoa bezala--
—Oraindik munduan ez zaudela,
Zohiola Berri
- HIRIARTEN LEHENBIZIKO GARAITIA (1864)—Haika, herriak haika, armatuz aizkorez
—Urre biltzaile hoiek anbilka hilotzez,
—Urre biltzaile hoiek anbilka hilotzez.
—Hara, hara han dira, armez estalirik,
—Jo, jo, nehori barka ez diozozue,
—Heriotza eskuez erein ezazue,
—Non ezin garaituzko gerlari zaharrak!
—Han dira ordakian odolez igeri,
—Bizirik ez da nehor bakar bat ageri.
—Bizirik ez da nehor bakar bat ageri.
—Oste eder hetarik bat ez higituko,
—Oste eder hetarik bat ez higituko.
Zubeldia, Koldo —1957—
- BELDURRA ETA INPOTENTZIA (2005)—ez dut aspaldian jantzi alkandora
- LOTSA (2005)—eta prezisoski ez zait alaitzen bihotza
- ERRITMO BERA DU ERREKAK ETA BIZITZAK (2005)—ene baitan barrundiatzen dudan bezala
—norbaitek ihardetsi diezadan.
—Norbaitek ihardetsi diezadan baita zein
—eta zergaitik ez dituen Koldok joiak
- AITORTZEN DUT (2005)—ez dudala bide argirik ikusten.
—Aitortzen dut baietan eta ezetan banabilela,
—beste biderik ezean badudala ezaren zantzu hertsia.
—badudala amets atseginik ez dudala letra aurreikusirik,
—une batzutan izan ezik:
—ez dudala izaten inolako arnets antzurik
—ez dudala intentzio txarrik badudala intentzio onik
—ez dudala zentzurik aisa galduko.
—Bide nekeza dudanetik
- ZURE LOTORDUETAN NIREA (2007)—Eta denbora badoa aurrera gizatasunez.
—Erruduntasunik gabe gabeziaz ahaztuxea.
- OH, NIRE APRETA HAUTSIAK (2007)—Ez dira mundu guztiko auziak
- EGIA (2007)—eta benetako zuzentasuna, negarrez zotinka
—Nire egia ezin da kabitu poema batean,
—bere neurriak ezin direlako distantzia hauetan
—Ezin dut borobilean kabitu ahal izan,
—egiak, ez du distantziarik.
—Ez du erreferentzia zehatzik, ez du ez.
—Leuntasunean bai kabitu daitezke.
—Izan daitezke leku batzuk kabitu ahal litezkeenak,
- O FILANTROPIA! (2007)—miresmenezko Euskal Herria
—ihintzez blaitutako zelaia
Zubiaga, Felix —1932—
- HUTSUNETAN (1986)—Ez da dana izar espazioan
—ez eta lore larrean,
—bion argiak bat ez dagien
—besteen sarradak ez gaizan hartu
- PASIONEA (1986)—ezkutatu eban.
—t?ez dauka hagaitio
- GALAXIA BAT (1986)—mundurik mundu zabilkez.
—asmatu gura zendukez,
—mundu ezezagun sekretu,
—konturatuge han daukakezu
—Jatxi, Ulises! Itzuli zaitez
- GAU ARREBAREN BEGIAK (1986)—keinatzen dausten mezua
—ez naue baketan izten,
- ZURE TENPLOKO HARRIEK (1990)—zure tenploko harri lez
—Ez gor, ez itsu, ez geldo
—Ez harbil galdu, ez isil
- HARRIAK EZ DAU BEGIRIK (1990)—Harriak ez dau begirik
—parkatzen ez daki.
—Harriak ez lei ikusi,
—ez gauzak ahozpez.
- TRATULARIEN KONTRA (1990)—berzureztatuko.
- EKIOK, HARRI (1990)—entzun gura-eza
—harrimenezko ardurak daiskun
Zubimendi, Joseba —1898-1939—
- DONOSTI GAIXOA (1939)—Oi, zeñen ezti arratsen giroa!
—Guda irrintzitan laztu eztarria,
—zure kulunkaz dut legun, eztia,
—ta, len bezela, naiz abeslari.
—Aizea indarrez puztazu kolkoa;
—goazen, arin, indar oroez
—gonak milistuz, damaren ohorez.
—bezela, bagak austen ostera.
—diran bezela, arrigarriak.
—bien bitartez, Sardina frexkuaaa....!?
—sinistez, nai det belaunikatu.
—Nor da negarrez ondartza ertzean?
—Ez da geiago neskatxa algararik,
—ez irri gozo, abesti alairik.
—Aurtxoa, itunki, ez da jolasten.
—Negarrez zarrak, gazteak negarrez...
—Naas da ondartza itxaso zakarrez:
—negarrez dakust oro zimurtzen.
—Etxe atarin ez ditu ikusten.
- BI URTE (1939)—irten ginala gehigo ezinda
—ezin kendurik gogotik
—ez du ezerkin berdinik.
—guda txar honen bitartez
—etxe-minaren ametsez.
—gudaren amairikan ez!
—gutzaz errukitu zaitez.
—ezin! dit bihotz neriak
—nere gogotik ahaztu ezin dan
Zulaika, Joseba —1948—
- ZER EGIN DEZAKET NIK (1975)—Zer egin dezaket nik
—nire ezinkizun honekin?
—Apurtu? Ezin dut,
—horrexegatik da ezinkizun
—Ez da hiltzea nere egitekoa
—Ezinkizun honen absurdoa
—ezin ote dut konpreni?
—Kontradizio honen arrazoi eza
—kapaz ez
—Ez dago agoniarik hemen
—Ez dago ezinkizunik hemen
—ez bait dago ezer
—bizitza geldi dezakeenik
—Baina ezin dut.
- ADANEN EGINKIZUNA (1975)—Adanek ezin zuen esplika
—ezin zuen esplika heriotzea
—ez eta paradisuko grisa
- SENTITZEAREN GAINEAN (1975)—«hemen ez dago ezer gehiago»
—minak ez du ezer trajikorik
—ez du merezi hemen gelditzea
—ez dira nire mundua